MV 4 Premium - Aspirator Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 4 Premium Kärcher au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirator au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 4 Premium - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 4 Premium de la marque Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE MV 4 Premium Kärcher
Mult stimate client,
Înainte de prima utilizare a
aparatului dvs. citiţi acest in-
strucţiuni original, respectaţi instrucţiu-
nile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pen-
tru întrebuinţarea ulterioară sau pentru
Aparatul este adecvat pentru utilizarea
ca aspirator umed şi uscat, în confor-
mitate cu descrierile cuprinse în acest
manual şi cu indicaţiile privind securita-
Acest aparat este prevăzut pentru uzul
casnic şi nu este conceput pentru soli-
citările aferente utilizării în scop comer-
cial. – Feriţi aparatul de ploaie. Nu îl depo- zitaţi în spaţii deschise. – Nu este permisă aspirarea cu acest aparat a cenuşii şi a funinginii.
Utilizaţi aspiratorul umed şi uscat nu-
mai cu: – saci de filtrare originali;– piese de schimb, accesorii sau ac- cesorii opţionale originale .
Producătorul nu răspunde pentru
eventualele daune rezultate în urma
utilizării necorespunzătoare sau a ma-
nipulării incorecte.
Materialele de ambalare sunt re-
ciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de co-
lectare şi revalorificare a deşeuri-
supuse unui proces de revalorifi-
care. Din acest motiv, vă rugăm
să apelaţi la centrele de colectare
abilitate pentru eliminarea apara-
Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate
din materiale care nu dăunează mediu-
Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi
aruncate în gunoiul menajer, atunci ei
pot fi aruncaţi la gunoi.
Observaţii referitoare la materialele
Informaţii actuale referitoare la materi-
alele conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH Dacă aveţi întrebări sau în caz de de-
fecţuni reprezentanţa noastră KÄR-
CHER vă stă la dispoziţie cu plăcere în
(Pentru adresă vedeţi pagina din spa-
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .9
Îngrijirea şi întreţinerea. . . . . . . RO . .10
Remedierea defecţiunilor . . . . . RO . . 11
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . RO . . 11
Eliminarea filtrului şi a sacului
Service-ul autorizat
136 RO Downloaded from www.vandenborre.be– 6
O selecţie a pieselor de schimb utiliza-
te cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
strucţiunilor de utilizare.
Piese de schimb şi accesorii puteţi pro-
cura de la comerciant sau de la filiala
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile
de garanţie publicate de reţeaua noas-
tră de desfacere. Eventuale defecţiuni
ale aparatului dumneavoastră, care
survin în perioada de garanţie şi care
sunt cauzate de defecte de fabricaţie
sau de material, se repară în mod gra-
tuit. În cazul producerii unei defecţiuni
care se încadrează în garanţie, pre-
zentaţi aparatul, accesoriile şi chitanţa
de cumpărare la centrul de desfacere
sau cea mai apropiată unitate de repa-
raţii autorizată. – Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane
cu capacităţi psihice, senzori-
ale sau mintale limitate sau
de persoane, care nu dispun
de experienţa şi/sau cunoş-
tinţa necesară, cu excepţia
acelor cazuri, în care ele sunt
supravegheate de o persoa-
nă responsabilă de siguranţa
lor sau au fost instruite de că-
tre această persoană în pri-
vinţa utilizării aparatului şi
sunt conştiente de pericolele
care rezultă din aceasta. – Copii pot utiliza aparatul doar dacă au împlinit 8 ani şi sunt
supravegheaţi de o persoană
responsabilă de siguranţa lor
şi dacă au fost instruiţi de că-
tre aceasta cu privire la utili-
zarea acestuia şi sunt conşti-
enţi de pericolele care rezultă
– Nu lăsaţi copiii să se joace cu
aparatul. – Nu lăsaţi copii nesuprave- gheaţi, pentru a vă asigura,
că nu se joacă cu aparatul.
– Curăţarea şi întreţinerea fie-
rului de călcat pot fi efectuate
de copii doar dacă sunt su-
pravegheaţi. – Ţineţi foliile de ambalaj de- parte de copii, pentru a evita
pericolul de sufocare! – Opriţi aparatul după fiecare utilizare sau înainte de cură-
ţarea/întreţinerea acestuia. – Pericol de incendiu. Nu aspi- raţi obiecte aprinse sau in-
– Este interzisă funcţionarea în
zone cu pericol de explozie.
Aparatul se conectează numai
la curent alternativ. Tensiunea
trebuie să corespundă celei de
pe plăcuţa aparatului.
Pericol de electrocutare
Nu apucaţi niciodată fişa de ali-
mentare şi priza având mâinile
Condiţii de garanţie
137RO Downloaded from www.vandenborre.be– 7
Când scoateţi ştecherul din pri-
ză, nu trageţi de cablu.
Înainte de fiecare utilizare verifi-
caţi cablul de conectare să nu
aibă defecţiuni. Cablul de reţea
deteriorat trebuie înlocuit neîn-
târziat într-un atelier electric /
service pentru clienţi autorizat.
Pentru evitarea accidentelor
electrice recomandăm utilizarea
prizei cu întrerupător de protec-
ţie preconectat (max 30 mA in-
tensitate nominală curent de de-
Prin turbionare, anumite sub-
stanţe pot forma, împreună cu
aerul aspirat, aburi sau ameste-
Niciodată să nu aspiraţi urmă-
toarele substanţe: – gaze, lichide şi pulberi explo- zive sau inflamabile (pulberi
reactive) – pulberi metalice reactive (ex. aluminiu, magneziu, zinc) îm-
preună cu soluţii de curăţat
puternic alcaline sau acide – acizi sau soluţii alcaline pu- ternice, nediluate
– solvenţi organici (ex. benzină,
diluant, acetonă, păcură).
Suplimentar, aceste substanţe
pot coroda materialele utilizate
în construcţia aparatului.
Pericol iminet, care duce la vătă-
mări corporale grave sau moar-
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale uşoare sau pagube
Pentru imagini vezi pagina
interioară! În acest manual de utilizare este descris modelul de bază al aspira-
torului umed şi uscat ilustrat pe co-
perta din faţă. Pe figuri apare dotarea maximă a aparatului, în funcţie de model exis-
tă diferenţe în privinţa dotării şi a
accesoriilor livrate împreună cu
La despachetare verificaţi conţinutul
pachetului în privinţa existenţei tuturor
accesoriilor sau a deteriorărilor. În ca-
zul în care constataţi deteriorări cauza-
te de un transport necorespunzător, vă
rugăm să anunţaţi imediat comercian-
Figura Pentru conectarea furtunului de as- pirare.
Simboluri din manualul de
Descrierea aparatului
Racord pentru aspirare
138 RO Downloaded from www.vandenborre.be– 8
Poziţia I: Aparatul este pornit.
Poziţia 0: aparatul este oprit.
Pentru transportul aparatului sau
pentru scoaterea capacului apara-
tului după deblocare.
Pentru curăţarea filtrului apăsaţi bu-
tonul de deblocare, rabataţi şi scoa-
teţi caseta de filtrare.
În suportul de accesorii pot fi depozita-
te duzele de aspirare, cât şi cablul de
Pentru oprirea duzei de podea în
timpul pauzelor de lucru.
Pentru deschidere trageţi în afară,
iar pentru închidere împingeţi înă-
În acest suport pentru accesorii pu-
teţi păstra furtunurile de aspiraţie şi
Rolele de ghidare se află la livrare
în rezervor şi trebuie montate înain-
te de punerea în funcţiune a apara-
Indicaţie: În cazul aspirării umede nu
prafului fin introduceţi sacul de fil-
Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri
plate se foloseşte la toate lucră-
rile, atât la cele de aspirare ume-
dă cât şi la cele de aspirare us-
Împingeţi furtunul de aspirare în ra-
cordul de la aparat până acesta in-
Pentru a îndepărta furtunul apăsaţi
cu degetul elementul de prindere şi
Comutator aparat (PORNIRE/
Mâner pentru transport
Casetă de filtrare şi buton de
Suport cârlig pentru accesorii
Închizătoare rezervor
Filtru cu pliuri plate
(montat deja în aparat)
Furtun de aspiraţie cu piesă de
periile de aspirare (opţional) pot fi apli-
cate direct pe piesa de racord şi conec-
tate astfel la furtunul de aspiraţie.
Pentru utilizarea comodă şi în încăpe-
Mânerul demontabil poate fi montat la
nevoie între accesoriu şi furtunul de
delei montaţi mânerul pe furtunul de
Âmpingeţi mânerul pe furtunul de
aspiraţie, până când se blochează,
Pentru a scoate mânerul de pe fur-
tunul de aspiraţie, apăsaţi elemen-
tul de prindere cu degetul şi scoateţi
Indicaţie: Dacă scoateţi mânerul pu-
teţi monta accesoriile şi direct pe furtu-
delei montaţi mânerul pe furtunul de
Îmbinaţi ţevile de aspiraţie şi conec-
Pentru aspirarea de pe podea a
murdăriei uscate aplicaţi inserţia cu
două perii în duza de podea.
Pentru aspirarea de pe podea a
apei aplicaţi inserţia cu două lame
de cauciuc în duza de podea.
Pentru colţuri, rosturi, calorifere şi
zone greu accesibile.
Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri
plate se foloseşte la toate lucră-
rile, atât la cele de aspirare ume-
dă cât şi la cele de aspirare us-
Detaşaţi capacul aparatului şi conţi-
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi
rolele de ghidare în orificiile de pe
fundul rezervorului, până intră în lo-
Puneţi capacul aparatului la loc şi
Introduceţi ştecherul în priză.
Lucraţi numai cu filtrul cu pliuri
Înainte de utilizare verificaţi filtrul
în privinţa deteriorărilor şi schim-
baţi-l dacă este nevoie.
Ţeavă de aspirare 2 x 0,5 m
Înainte de punerea în
Punerea în funcţiune
140 RO Downloaded from www.vandenborre.be– 10
Figura Recomandare: Pentru aspirarea prafului fin introduceţi sacul de fil-
trare. – Gradul de umplere al sacului de fil- trare depinde de mizeria care se as-
piră. – În cazul pulberilor fine, al nisipului etc., sacul de filtrare trebuie înlocuit
mai des. – Sacii de filtrare pot plesni, de aceea înlocuiţi-le întotdeauna în timp util!
Aspirai cenuşa rece doar cu un
Număr de comandă tip Basic: 2.863-
139.0, tip Premium: 2.863-161.0.
La aspirarea umezelii şi a apei aveţi
grijă să folosiţi inserţia corectă pen-
tru duza de podea şi conectaţi ac-
Nu utilizaţi sac filtrant !
Dacă se formează spumă sau se con-
stată scurgeri de lichid opriţi imediat
Dacă se formează spumă sau
se constată scurgeri de lichid,
opriţi imediat aparatul sau scoa-
Nu folosiţi sac de filtrare!
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin,
un plutitor închide orificiul de aspiraţie,
iar aparatul funcţionează cu turaţie mă-
rită. Opriţi imediat aparatul şi goliţi re-
Figura Opriţi aparatul. Figura Agăţaţi duza pentru podea în pozi- ţia de parcare.
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul
de alimentare din priză.
Scoateţi capacul aparatului şi goliţi
rezervorul umplut cu murdărie ume-
Figură Depozitaţi accesoriile şi cablul de alimentare împreună cu aparatul şi
păstraţi-l într-o încăpere uscată.
Înainte de orice lucrare de îngri-
jire şi întreţinere decuplaţi apa-
ratul şi scoateţi fişa cablului de
alimentare din priză.
Efectuarea lucrărilor de reparaţii
precum şi a celor la ansambluri-
le electrice este permisă numai
service-ului autorizat pentru cli-
Nu utilizaţi detergenţi pentru va-
se, pentru sticle sau universali !
Nu scufundaţi niciodată aparatul
Curăţaţi aparatul şi accesoriile din
material plastic cu o substanţă din
comerţ pentru curăţarea suprafeţe-
lor din material plastic.
Indicaţii sac de filtrare
Întreruperea utilizării
Încheierea utilizării
Golirea rezervorului
Depozitarea aparatului
Îngrijirea şi întreţinerea
141RO Downloaded from www.vandenborre.be– 11
Se recomandă spălarea după caz a
rezervorului şi a accesoriilor cu apă
şi uscarea lor înainte de reutilizare.
Recomandare: Curăţaţi caseta de
filtrare după fiecare utilizare.
Deblocaţi caseta de filtrare, raba-
taţi-l şi scoateţi-l, apoi goliţi murdă-
Pentru a curăţa filtrul cu pliuri plate
din caseta de filtrare, bateţi caseta
de filtrare la marginea recipientului
de gunoi. Pentru acesta nu trebuie
să scoateţi filtrul cu pliuri plate din
Dacă este nevoie curăţaţi filtrul cu
taţi-l şi scoateţi-l.
Scoateţi filtrul cu pliuri plate din ca-
seta de filtrare şi bateţi-l.
Curăţaţi filtrul-cartuş numai sub apă
curentă, dacă este nevoie; nu fre-
Înainte de utilizare lăsaţi-l să se
usuce în totalitate.
Apoi introduceţi filtrul cu pliuri plate
uscat în aparat. Introduceţi caseta
de filtrare în aparat.
Dacă puterea de aspirare a aparatului
scade, verificaţi următoarele:
Accesoriile, furtunul de aspirare
sau tubul de aspirare este înfundat;
Filtrul cu pliuri plate este murdar:
Scoateţi şi curăţaţi caseta de filtrare
(consultaţi capitolul „Curăţarea fil-
trului cu pliuri plate”).
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate deterio-
Ne rezervăm dreptul de a efectua
Curăţarea filtrului cu pliuri
Remedierea defecţiunilor
Puterea de aspirare redusă
1000 W Siguranţă pentru reţea
10 A Volumul rezervorului 20 l
Notice Facile