MANUAL DE UTILIZARE CERAMDUO 1522 - CERAMINO 2022 SUPRA
Desfâursorsi complet cablul de alimentare al aparatului inante de ficare'utilizare.
Nu utilizati aparatul dacă comutatorul pornit/ oprit nu functionează.
Utiliziamenti aparului pentru a-l apuca tau deplasa.
Nuutilizatiaparatul dacăeste finclatşunil răsturnati.
Nu rastumati aparatul in timpul utilizarii saudacă este conectat la reteaua de alimentare.
Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare atunci candi nui Utilizati si inainte de a-l curata.
Depozitate aparatul intr-un loc care sà nu fie la indemàna copilor sì/sau a personelor cu capacitàti fizice, senziorale sau mentale reduse, ori care nu au experiètā sau cunostinte necesare.
Nu deposizāti aparatul dacā este inca fierbinte.
Nu depozitate si nici nu transporte aparatul dacă este inca fierbinte.
Păstrați aparatul intr-un loc uscat, lipsit de praf si care nu se află in lumina directă a soarelui.
Asigurat-vacraful,impuritatile sau alte obiecte straine nu blocheazagrilajul ventilatorului de pe aparat.
Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat in temp ce este folosit.
Nu lasati niciodata aparatul conectat si nesupravegheat dacau este utilizes.Astfel se economiseste energia si se prelungeste durata de viata a aparatului.
Nuutilizati aparatulpouruauscaanimaleledomestice sau salbatice.
Nuutilizatiaparatulpentruascaarticole textilie de nici un tip.
ATENTIE: Utilizatorul nu trebuie să adoarmă cu aparatul în functiune; există risc de'accidentare.
Răsuciti butonul termostatului la setarea minimă (MIN). Aceasta nu inseamnă că aparatul este oprit permanent.
MONTAREA ROTILOR
Pentru a monta rotil, pozitionati aparatul cu gura in jos. (Fig.1).
Positio natu suporturile rotilor pe primul si ultimul element al radiatorului.
Fixati suporturile rotjilor folosind suruburile. (Fig.1).
Rotiti din nou aparul si verificati buna functi-nare a rotilor.
INSTRUCTIUNIDEUCLILIZARE
INAINTE DE UTILIZARE
Asigurat-va cà ati inlaturat toate ambalajele produsului.
Unele pièse ale aparatului au fost lubrifiate usor. In consecinta, la prima utiliser a produsului este posibil să observați fum. După o perioada scurtă de temp, fumul va dispară.
Pentru a eliminna mirosul emis de aparat la prima'utilizare, este recomandat sa il mentineti la putere maxima tamp de 2 ore, intr-o camera bine aerisita.
Pregati aparatul conform functiei pe care doriti sa o folositi.
UTILIZARE
Desfãsurati complet cablul inaînte de a-l introduce in przy.
Tragetí cablul din carcasă până la lungimea necessitiesa.
Conecta aparatul la reteaua de alimentare.
Porniti aparatul,utilizand butonul selectorului (A)
Roti butonul termostatului in positja tempera
| Putere I | Putere II | Putere III |
| Ceramino 1522 | 600W | 900W | 600+900 = 1500W |
| Ceramino 2022 | 800W | 1200W | 800+1200 =2000W |
FUNCTIA DE INCALZIRE
Radiatorul convector cu caldură blândă CE-RAMINO combină o series de tehnologii pentru un comport sport. Elementele de incalzire din interiorul radiatorului convector sunt descriș mai jos:
primul nucleu: rezistor electric cu raspuns rapid pentru incalzire prin convectie.
al doilea nucleu: bloc ceramic pentru caldură radiantă blândă, conceput exclusiv pentru o radiatie sporitate.
Setarea I (b): functionarea blocului ceramic.
Emite o caldură usoară prin radiatie.
Setarea II (c): functionarea rezistorului electric. Permite un tamp de incalzire extrem de rapid datorità convectiei naturale. Caldura este dispersata din partea superioară a radiatorului.
Setarea III (d): functionarea simultană a blocului ceramic (b)și a rezistorului electric (c).
Cărdura este dispersata din partea superioară a aparatului.
CERAMINO 1522 (1500W)
Rotiti butonul de selecţie (A) pentru a selecta puterea dorita:
I (600W): element de incalzire ceramic (b)
II (900W): element de incalzire cu sarma (c)
III (1500W): elemente de incalzire ceramic + cu sarma care functioneaza impreunà (d)
Seta temperatura cu ajutorul termostatului (B)
Odatače camera a ajuns la temperatura dorita, rotiti butonul termostatului spre stânga până auziţi un „clic". Temperatura dorita a fost acum programata.
CERAMINO 2022 (2000W)
Rotiti butonul de selecţie (A) pentru a selecta puterea dorita:
I (800W): element de请注意 ceramic (b)
II (1200W): element de请注意 cu sarmá (c)
III (2000W): elemente de incalzire ceramicice + cu sarmá care functioneazaí impreuña (d) Setaţi temperatura cu ajutorul termostatului (B) Odataţa ce camera a ajuns la temperature dorita rotiti butonul termostatului spre stanga până auziţi un „clic". Temperatura dorita a fost acum programata.
FUNCTIONA DE UMIDIFICARE
Deschideti capacul superior al rezervorului de apă de la capacul din spate din interiorul produsuluiși umpleți cu apă (E).
Inchideti capacul rezervorului de apăși porniti radiatorul.
Cánd nivelul apei este scăzut, umpleti din nou rezervorul de apă, dacă doriti să continuati umidificarea ℘ncaperii.
AVERTISMENT: Cánd umpleti cu apá, va rugam sá opriti incalzitorul si sá il deconectati de la przyă. Nu stropiti produsul cu apă.
AVERTISMENT: Folosiţi doar apă demineralizata pentru a umple rezervorul. Nu folosiţi pharmuri, esente, ulieiuri sau alto lichide inflamabile.
DUPÄ CE A TI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL
Selectaţi poziţia minimă (MIN)適用暨 termostatul.
Opriţi aparatul selectand poziţia 0 cu butonul selector (A)
Scoatei aparatul din reteaua de alimentare.
Punei cablul inapoi in compartmentul acestuia.
Carcasa cablului inseamnă că aveti posibilită-tea să eliminatiși să aveti la disposție numai lungimea de cablu NEEDARA pentru a lucra cu aparatul, prevenind situataile de risc de accidente.
Curatati aparatul.
COMPARTIMENTUL CABLULUI
Acest aparat dispune de un locaientre cablul de conexiune la reea situat in partea sa posterioara (C)
MÁNER/E PENTRU TRANSPORT
Acest aparat are un maner pe partea laterala a corpului, care facilitează transportulcomfortabil (F)
DISPOZITIVUL DE SIGURANTA ANTI-RASTURNARE
Aparatul are un dispositiv de siguranta anti-rasturnare care il opreste daca positia de lucru nu este cea corecta.
PROTECTOR TERMIC DE SIGURANTA:
Aparatul are un disponitiv de siguranta care previne supraíncázirea sa.
Atunci cánd aparatul se pônesteși se oprește singur în mod repetat, din alte motive decât prin controlul termostatului, verificăți pentru a va asigura că nu existe obstacole care să impiedice o intrareși evacuire corectă a aerului.
Dacă aparatul se oprește singurși nu pornște din nou, deconnectați-l de la reteaua de alimentareși asteptațiapproximativ 15 minute inainte de a-l reconecta. Dacă mașina nu pornște din nou, solicitatiș assistentă tehnica autorizata.
CURATAREA
Deconnectati aparatul de la reteaua de alimentare electrica sI lasati-l sa se racea cainnte de efectuarea oricarei operati di curatare.
Curatai aparatul cu o capa umeda s i cateva picaturi de detergent lichid, apoi stergeti-l.
Nu utilizi solventi tau produse cu pH acid sau bazic, precum inalbitori tau produse abrazive, pentru curatarea aparatului.
Nu permiteţi ca apa pau orice alt lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului.
Nu scufundati niciodata aparatul in apă sau in orice alt lichid Şi nu lasati apa să curgă pe acesta.
Dacă aparatul nu este bine curătat, suprafata acestuia se poate deteriora, afectând in mod inevitabil durata de functiònare, devenind nesigur pentru UTILIZARE.
Remarcă: Dacăutilizati aparatul după o perioada lungă de temp de depositate sau după ce acesta a fost Utilizat numai pe post de ventilator, acesta poate produce o cantitate mică de fum. Acest lucru nu este importanteși sedatorează depositelor de praf arse ale convectorului care s-au acumulat pe corporul de incalzit. Acest fenomen poate fi evitat prin curățarea prealabilită a interiorului aparatului prin grilaj, cu ajutorul unui aspirator Sau cu aer presurizat.
Acest produs beneficiă de recunoastereași proteția garantiei legale în conformitate cu legislatația în vigoare. Pentru a va exercita drepturile sau interesele, trebuie să va adresăi uniuia+dentre serviciile noastre oficialde asistentă tehnica.
Puteti gasi cel mai apropriat serviciu de asistenta tehnica accesand urmatorul link web: http:// taurus-home.com/
De asemenea, puteti solicita informazioni conexe, contactand-ne (consultati ultima pagină a manua-lului).
Puteti descarca acest manual de instructiuni si actualizarile sale la http://taurus-home.com/
Бъл rapскn
TAPAHU IN TEXHNUECKA NOMOUI
HactoIIT npOyKT mA 3aOKHn rapaHcN, B CbOTBeTCTBne C DeICTBaIIO To 3aOKHOdaTeJIcTBO. 3a da ynpaxhnte IpaBaTa cn Ha nOtpe6nte cIeDb Da ce HacOHTe KbM HArKo OT HaHInTe OTOpINpaHn cepBn3n.
Hai-6n3knI Do Bac cepBn3 moKeTe da oKpneTe Ha cIeDnI JInK: http://taurus-home. com/
Cbto taka, moKeTe da noTbpcnte HNΦopMaunia, CBp3BauiCe c hac (BnKTe Ha nocIeHaTa CTpaHnua Ha hapyHnka).
HapbUnKa c yka3aHnI n HeroBInTe OcbBpeMeHЯBaHnI MoKeTe Da CBAJIte Ha cnEHNr http://taurus-home.com/
| COUNTRY | ADDRESS | PHONE |
| Algeria | Zone d'Activite, N° 62, Constantine | 213770777756 |
| Argentina | Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) | 541153685223 |
| Belgium | Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout | 31620401500 |
| Bulgaria | 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia | 35929211120 / 35929211193 |
| Congo (Republic of) | 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire | 242066776656 |
| Cyprus | 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos | 35722711300 |
| Czech Republic | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Equatorial Guinea | SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata | 00240 333 082958 / 00240 333 082453 |
| Equatorial Guinea | Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo | 240333082958 / 240333082453 |
| España | Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es | 902 118 050 |
| France | Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand | 03 86 83 90 90 |
| Ghana | Ederick Place, Accra-Ghana | 302682448 / 302682404 |
| Gibraltar | 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar | 00350 200 75397 / 00350 200 41023 |
| Greece | Sapfous 7-9, 10553, Athens | +30 21 0373 7000 |
| Hong Kong | Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong | (852) 2448 0116 / 9197 3519 |
| Hungary | Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest | +36 1 370 4519 |
| India | C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi | (+91) 120 4016200 |
| Ivory Coast | 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) | 22521251820 / 225 21 353494 |
| Luxembourg | Mariëndonstraße 5, 5154 EG, Elshout | 31620401500 |
| Marruecos | Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca | (+212) 522 89 40 21 |
| Mauritania | 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott | 2225254469 / 2225251258 |
| Mexico | Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México | (+52) 55 55468162 |
| Montenegro | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Netherlands | Mariëndonstraße 5, 5154 EG, Elshout | 31620401500 |
| Nigeria | 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos | 23408023360099 |
| Paraguay | Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción | 21665100 |
| Peru | Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima | (511) 421 6047 |
| Portugal | Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa | +351 210966324 |
| Romania | Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest | 031.805.49.58 |
| Serbia | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Slovakia | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Southafrica | Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg | (+27) 011 392 5652 |
| Tunisia | 2, Rue de Turquie, Tunis | 21671333066 |
| Ukraine | Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk | 380563704161 / 380563704161 |
| Uruguay | Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo | 598 2209 28 00 |
| Vietnam | Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi | 84437658111 / 84437658110 |
supra.
www.supra.fr