CEG3192B - CEG 3192 B - BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEG3192B - CEG 3192 B BEKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nedefinit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEG3192B - CEG 3192 B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEG3192B - CEG 3192 B de la marque BEKO.
MANUAL DE UTILIZARE CEG3192B - CEG 3192 B BEKO
Vă rugăm să citiți acest Semnificația simbolurilor manual de utilizare înain- Următoarele simboluri sunt folosite în te de folosirea aparatului! diferite secțiuni ale acestui manual: Stimați clienți, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante. Prin urmare, citiți cu atenție și în întregime acest manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza produsul și păstrați-le pentru consultări ulterioare. Dacă predați produsul către o altă persoană, predați-i și manualul de utilizare. Respectați toate avertismentele și informațiile din manualul de utilizare.
Informații importante sau sugestii utile despre utilizare.
PERICOL: Avertizare privind situațiile periculoase care pun în pericol viața și proprietatea.
AVERTISMENT: Avertisment indică o situație potențial periculoasă.
ATENȚIE: Avertisment indică un pericol potențial de deteriorare a materialului. Materialele sunt destinate să vină în contact cu produsele alimentare.
Acest produs a fost fabricat într-o unitate performantă și care protejează mediul. Nu conține PCB.
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Această secțiune include • Înainte de curățarea recipiinstrucțiuni privind siguranța entului pentru boabe, scoacare contribuie la protecția teți ștecherul de conectare la împotriva riscurilor de rănire rețea din priză. Pericole legate a persoanelor sau de pierderi de râșnița de cafea! materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni anulează 1.2. Pericol de arsură sau opărire garanția furnizată. Componentele cafetierei se 1.1 Pericol de curen- pot încălzi foarte tare în timpul tare utilizării! Băuturile și aburul Pericol mortal din cauza eliberat sunt foarte fierbinți! curentului electric! Respectați următoarele măsuri Contactul cu firele electrice sau de siguranță pentru a evita componentele poate duce la arsurile sau opărirea dvs. sau a răniri grave sau chiar la deces! altor persoane: Respectați următoarele măsuri • Nu atingeți niciuna dintre marde siguranță pentru a evita ginile metalice de pe cele două șocurile electrice: duze de cafea. • Nu utilizați aparatul dacă ca• Evitați contactul direct al pielii blul de alimentare și ștecherul cu aburul sau cu apa fierbinte prezintă deteriorări. Contac- de clătire, curățare sau decaltați service-ul autorizat. cifiere. • Nu deschideți carcasa cafetierei. Există pericolul de șoc electric dacă atingeți conexiunile electrice și/sau modificați configurația electrică sau mecanică. Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 1.3 Măsuri de siguranță esențiale Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a asigura manevrarea corectă a cafetierei: • Nu vă jucați niciodată cu materialul de ambalare. Risc de sufocare. Țineți ambalajele departe de copii. • Verificați dacă mașina de cafea prezintă semne vizibile de deteriorare înainte de utilizare. Nu utilizați o mașină de cafea defectă. Contactați un service autorizat. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit doar de un agent de service recomandat de către producător pentru a evita orice pericol! Contactați producătorul sau serviciul clienți al acestuia.
180/RO Reparațiile cafetierei trebuie realizate numai de către un specialist autorizat sau de reprezentanții serviciului clienți. Reparațiile necalificate pot genera pericole considerabile pentru utilizator. Acestea vor anula și garanția. • Reparațiile cafetierei în timpul perioadei de garanție pot fi realizate numai de centre de service autorizate de către producător, altfel garanția va deveni nulă în cazul unor deteriorări ulterioare. • Componentele defecte pot fi înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai utilizarea de piese de schimb originale garantează respectarea cerințelor privind siguranța.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Acest produs poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de către persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența și/sau cunoștințele necesare, dacă persoanele respective sunt supravegheate sau au fost instruite despre cum să utilizeze aparatul în siguranță și au înțeles pericolele ce ar putea apărea în momentul utilizării lui. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Lucrările de curățare și de întreținere nu trebuie să fie efectuate de către copii exceptând cazul în care aceștia au o vârstă mai mare de 8 ani și sunt supravegheați. • Acest produs este destinat utilizării în scop casnic și cu aplicații similare cum ar fi: - bucătării pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru; - ferme;
- de către clienți în hoteluri, moteluri sau alte medii de tip rezidențial; - medii de tip pensiune. • Protejați cafetiera de efectele fenomenelor meteorologice cum ar fi ploaia, înghețul și lumina solară directă. Nu utilizați cafetiera în aer liber. • Nu introduceți niciodată cafetiera, cablul de alimentare sau ștecherul de alimentare în apă sau în alte lichide. • Nu curățați cafetiera sau accesoriile ei în mașina de spălat vase. • Nu turnați niciun alt lichid în afară de apă și nu introduceți alimente în rezervorul pentru apă. • Nu umpleți rezervorul pentru apă peste marcajul nivelului maxim (marginea de jos a orificiului de umplere).
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Utilizați cafetiera doar atunci când recipientul pentru reziduuri, tava de scurgere și grătarul pentru cană sunt montate. • Nu trageți de cablu pentru a deconecta ștecherul de la priză și nu îl atingeți cu mâinile umede. • Nu țineți cafetiera de cablul de alimentare. • Mențineți produsul și cablul său de alimentare departe de copiii sub vârsta de 8 ani. • Aparatul poate fi utilizat numai pentru prepararea cafelei • Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru siguranța că aceștia nu se joacă cu aparatul. • Scoateți aparatul din priză înainte de a-l curăța sau când nu îl folosiți. • Așezați aparatul astfel încât ștecherul să fie întotdeauna accesibil.
182/RO Folosiți aparatul întotdeauna pe o suprafață sigură, dreaptă, curată, uscată și antiderapantă. • Acest aparat nu este o mașină de cafea încorporabilă, deci nu este proiectat pentru a fi încastrat în mobilier. Mașina de cafea nu trebuie așezată într-un dulap când este în funcțiune. • Nu strângeți, nu îndoiți și nu frecați de muchii ascuțite cablul de alimentare pentru a preveni deteriorarea acestuia. Fericți cablul de suprafețele fierbinți sau flăcări deschise.. • Tensiunea rețelei electrice de alimentare trebuie să corespundă cu informațiile furnizate pe eticheta aparatului. • Folosiți aparatul doar cu o priză împământată. • Nu utilizați aparatul cu un prelungitor.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul •
Dacă aveți mâinile umede, nu atingeți aparatul sau ștecherul acestuia când este conectat la priză.
1.4 Scopul utilizării Cafetiera complet automată de la Beko a fost concepută pentru utilizarea casnică și aplicații similare, de exemplu în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și spații similare sau de către clienți în pensiuni, hoteluri, moteluri și alte spații de cazare. Cafetiera nu a fost concepută pentru utilizare în scopuri comerciale. Cafetiera este utilizată numai pentru prepararea cafelei și încălzirea laptelui și a apei. Orice altă utilizare decât cea menționată mai sus este considerată necorespunzătoare. Utilizarea necorespunzătoare poate genera pericole! Dacă nu este utilizată pentru scopul propus sau este utilizată în alte moduri, cafetiera poate reprezenta sau deveni o sursă de pericole. AVERTISMENT: Așadar, cafetiera poate fi utilizată numai pentru scopul propus.
A AVERTISMENT: Respectați procedurile descrise în acest manual de utilizare. Nu se vor accepta reclamații de niciun fel pentru daunele sau rănirile cauzate în urma utilizării cafetierei altfel decât în scopul propus. Riscul va fi suportat numai de proprietarul cafetierei.
1.5 Limitarea răspunderii Toate informațiile tehnice, datele și instrucțiunile privind instalarea, utilizarea și întreținerea cafetierei cuprinse în acest manual de utilizare sunt actualizate la data tipăririi lui și se bazează pe informațiile cele mai bune posibil obținute prin prisma experienței și expertizei. Nicio reclamație nu poate decurge din informațiile, ilustrațiile și descrierile din prezentul manual de utilizare. Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele sau rănirile rezultate ca urmare a nerespectării manualului de utilizare, a utilizării în alte moduri decât pentru scopul propus, a reparațiilor neprofesioniste, a modificărilor neautorizate sau a utilizării de piese de schimb neaprobate.
1.6 Conformitate cu Directiva WEEE și depozitarea la deșeuri a produsului uzat:
Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare. Dispozitivele utilizate trebuie returnate la punctul special de reciclare de dispozitive electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare contactați autoritățile locale sau distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul. Fiecare gospodărie are un rol important în recuperarea și reciclarea electrocasnicelor vechi. Eliminarea corespunzătoare a electrocasnicelor utilizate ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 1.7 Conformitatea cu Directiva RoHS Produsul pe care l-ați achiziționat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Acesta nu conține materiale periculoase și interzise, specificate în această Directivă.
1.8 Informații despre ambalaj Ambalajele produsului sunt fabricate din materiale reciclabile, conform reglementărilor noastre naționale de mediu. Materialele utilizate pentru ambalaj nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere sau cu vreun alt tip de deșeuri. Transportați-le la punctele de colectare pentru ambalaje, amenajate de autoritățile locale.
184/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
2 Mașina dvs. de cafea complet automată 17
1. Capac recipient pentru boabe de cafea 2. Recipient pentru boabe de cafea 3. Panou de control 4. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 5. Duză de abur 6. Capac duză 7. Gură de scurgere reglabilă pentru cafea 8. Tub de metal 9. Recipient pentru cafea măcinată 10. Tavă de picurare internă 11. Tavă de picurare externă 12. Perie de curățare 13. Ușiță de service 14. Infuzor 15. Cablu de alimentare 16. Rezervor de apă 17. Ac de curățare
Date tehnice Sursă de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz Putere: 1350 W Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și de design. Toate valorile declarate de pe produs și de pe pliantele tipărite sunt preluate după măsurătorile de laborator efectuate în conformitate cu standardele conexe. Aceste valori pot varia în funcție de condițiile de utilizare și de mediu.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
3 Afișaj 3.1. Panoul de comandă Intermitent: Nivel scăzut de apă/Rezervor de apă lipsă
Nu sunt suficiente boabe de cafea
Lumină de avertizare constantă: Recipientul pentru cafea măcinată este plin Lumină intermitentă: Lipsește tava de scurgere internă/recipientul pentru cafea măcinată Lumină de avertizare constantă: Infuzorul lipsește/este instalat incorect Lumină intermitentă: Ușița de service este deschisă/instalată incorect Lumină de avertizare constantă: Necesită detartrare Lumină intermitentă: Detartrarea este în curs
Funcția de sistem golire este în funcțiune
Buton ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
Buton pentru apă fierbinte
Buton Espresso tare (25-40 ml cafea cu o singură apăsare de buton)
Buton Espresso mediu (51-69 ml cafea cu o singură apăsare de buton)
186/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
4 Pregătirea 4.1 Instalarea Îndepărtați orice folie de protecție, autocolante și orice alt material de ambalare de pe aparat.
Alegeți o suprafață sigură și stabilă, cu o sursă de alimentare ușor accesibilă și permiteți o distanță minimă față de părțile laterale ale mașinii de cafea.
Introduceți tava de scurgere externă. Asigurați-vă că este introdusă corect.
Desfășurați și îndreptați cablul de alimentare și introduceți ștecherul în mufa din spatele mașinii de cafea. Introduceți celălalt capăt al cablului de alimentare într-o priză de perete cu tensiune de alimentare adecvată.
4.2 Umplerea rezervorului de apă Despre programul de protecție: Dacă rezervorul de apă nu este complet introdus în aparat, în timpul procesului de preparare se va activa un mod de protecție în 15 secunde. Butonul pentru apă caldă se va aprinde pe panoul de control. 1. Asigurați-vă că rezervorul de apă este introdus complet în aparat. 2. Apăsați butonul pentru apă caldă. După ce se dozează apa fierbinte, aparatul va intra în starea de standby. AVERTISMENT: Când luminează intermitent, rezervorul de apă este la un nivel scăzut de apă și necesită umplere.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
Ridicați rezervorul de apă utilizând capacul ca mâner.
Scoateți rezervorul de apă.
Clătiți rezervorul de apă cu apă curată, apoi umpleți rezervorul până la nivelul maxim și introduceți-l înapoi în mașina de cafea. Asigurați-vă că este introdus complet.
Pentru a preveni revărsarea apei din rezervorul de apă, nu adăugați apă direct în aparat cu un alt recipient. AVERTISMENT: Nu umpleți niciodată rezervorul de apă cu apă caldă sau fierbinte, cu apă minerală sau orice alt lichid care ar putea deteriora rezervorul de apă și mașina de cafea.
Puneți rezervorul de apă la loc utilizând capacul ca mâner.
Închideți rezervorul de apă cu capacul.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
5 Funcționarea 5.1 Reglarea râșnirii Puteți regla râșnița pentru a se potrivi cu prăjirea cafelei dvs. prin rotirea butonului de reglare la recipientul pentru boabe:
AVERTISMENT: Nu reglați niciodată râșnița în timpul funcționării acesteia. Punctele de pe butonul de reglare indică finețea măcinării.
5.2 Umplerea recipientului pentru boabe Când
luminează intermitent, aparatul trebuie umplut cu boabe de cafea.
Scoateți capacul recipientului pentru boabe.
Turnați încet boabele de cafea.
Puneți la loc capacul recipientului pentru boabe.
AVERTISMENT: Umpleți recipientul pentru boabe de cafea numai cu boabe de cafea. Cafeaua măcinată, cafeaua instant, cafeaua caramelizată sau orice alte obiecte pot deteriora aparatul.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
5 Funcționarea Apăsați butonul pentru apă fierbinte pentru a curăța interiorul cafetierei înainte de prima utilizare.
5.3 Prepararea cafelei
Porniți aparatul apăsând butonul On/ Off (Pornit/Oprit). Aparatul pornește în modul standby și va fi gata de utilizare când va curge o parte de apă fierbinte prin gura de scurgere pentru cafea.
Așezați o ceașcă sub gura de scurgere pentru cafea și reglați înălțimea gurii de scurgere potrivită pentru ceașcă.
Apăsați butonul pentru espresso și indicatorul luminos se va aprinde indicând faptul că aparatul pregătește o ceașcă de cafea. Când aparatul este din nou în standby, cafeaua este gata de servit.
Opriți aparatul apăsând butonul On/Off (Pornit/Oprit). Apăsați butonul pentru espresso tare sau espresso mediu, în funcție de gustul cafelei pe care o preferați. Apăsați butonul pentru apă fierbinte pentru a curăța interiorul cafetierei înainte de prima utilizare. Aparatul este prevăzut cu oprire automată. În funcție de modul selectat, aparatul va dispune de diferite durate de oprire automată.
190/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
5 Funcționarea 5.4 Reglarea volumului de cafea/apă fierbinte Puteți economisi volumul dorit de cafea atât pentru un espresso tare, cât și pentru un espresso mediu și, de asemenea, pentru apă fierbinte de la 25 ml la 250 ml.
Când preparați cafeaua (espresso tare sau espresso mediu) apăsați continuu butonul pe care l-ați selectat. Aparatul va continua să prepare ceașca de cafea în timp ce țineți apăsat butonul.
Când volumul cafelei corespunde volumului dorit, eliberați butonul. Dacă auziți două bipuri, acest lucru indică faptul că aparatul a salvat volumul de cafea pe care îl preferați.
Pentru a resetarea la setările implicite/ din fabrică Pentru a reveni la valorile implicite ale selecției volumului de cafea și apă fierbinte înregistrate în memoria dispozitivului, este necesară revenirea la setările din fabrică. 1. Cînd dispozitivul este oprit, îndepărtați recipientele de picurare din interior și exterior. 2. Îndepărtaţi capacul din spate, 3. Îndepărtați carafa, 4. Așezați capacul din spate, 5. Apăsați tasta on/off (pornit/oprit) pentru 5 secunde (se va auzi un bip de 2 ori) 6. Deschideți capacul din spate, 7. Așezați carafa, 8. Închideți capacul din spate, 9. Așezați tăvița de picurare. A revenit la setările din fabrică.
5.5 Pregătirea laptelui cu spumă pentru cafea Deoarece temperatura aburului este mai mare decât temperatura espresso-ului, espresso-ul trebuie preparat înainte de a prepara laptele cu spumă. În caz contrar, espresso-ul se poate deteriora.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
Pregătiți cafeaua espresso cu o ceașcă mai mare. Rotiți duza pentru abur spre tava de scurgere.
Apăsați butonul pentru abur. Ledul indicator pentru abur va lumina intermitent. Apoi, aparatul se va încălzi și va scurge apa reziduală în tava colectoare sau în alt recipient. După ce ledul indicator pentru abur nu mai luminează intermitent și rămâne aprins, așezați un recipient cu lapte sub duza pentru abur și introduceți duza pentru abur la aproximativ 5 cm adâncime în recipient. Rotiți recipientul în timp ce iese aburul fierbinte.
Turnați laptele cu spumă fierbinte în espresso. Acum vă puteți savura cafeaua!
După utilizarea duzei pentru abur, curățați duza de reziduurile de lapte ștergând duza cu o cârpă umedă. Se recomandă îndepărtarea reziduurilor de lapte care se pot acumula în vârful duzei, prin activarea funcției de apă fierbinte la duză.
5.6 Apa fierbinte Aparatul poate distribui apă fierbinte prin simpla apăsare a butonului pentru apă fierbinte. Butonul pentru apă fierbinte și indicatorul luminos aprins indică faptul că aparatul încălzește apa. Când butonul pentru apă fierbinte și indicatorul luminos se sting, apa este gata de servit.
5.7 Selectarea modului Mașina de cafea are trei setări diferite: setarea Default (Implicită), modul ECO și modul Speed (Rapid). În modul ECO, aparatul economisește mai multă energie. În modul Speed (Viteză), utilizatorul poate face cafeaua mai rapid decât în setarea implicită.
192/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
5 Funcționarea ECO Mode (Mod ECO)
Speed Mode (Mod rapid)
Default Setting (Setare implicită)
Memorie volum ceașcă
Funcția de pre-infuzare umezește boabele măcinate în infuzor cu o cantitate mică de apă înainte de extragerea completă. Acest lucru expandează cafeaua măcinată care acumulează o presiune mai mare în infuzor, ceea ce ajută la extragerea tuturor uleiurilor și obținerea savorii complete a boabelor. 1. Când mașina de cafea este în standby, țineți apăsat timp de 5 secunde. 2. va clipi, iar butonul următor va avea următoarele indicații pentru setări diferite: Buton pentru apă fierbinte
Buton espresso mediu
În ECO Mode (Mod ECO)
În Speed Mode (Mod rapid)
În Default Setting (Setare Intermitent implicită)
3. Pentru modul ECO apăsați butonul pentru apă fierbinte, pentru modul Speed (Rapid) apăsați butonul pentru espresso tare, iar și pentru setările implicite apăsați butonul pentru espresso mediu. Veți auzi două bipuri când modul a fost selectat. (Notă: Dacă apăsați butonul On (Pornit) pentru fiecare mod, mașina de cafea nu va răspunde). 4. Dacă doriți ca setarea să rămână neschimbată, apăsați din nou sau așteptați 5 secunde pentru ca mașina de cafea să revină în starea de standby.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
6 Curățarea 6.1 Curățarea aparatului 1. Deconectați cablul de alimentare. 2. Scurgeți toată apa din tava de scurgere internă și cea externă 3. Utilizați o cârpă umedă sau un curățitor care nu zgârie pentru a curăța petele de apă de pe aparat. AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată agenți abrazivi, oțet sau detartranți care nu sunt incluși în cutie pentru a curăța aparatul. Curățarea și întreținerea regulată a aparatului este foarte importantă pentru prelungirea duratei de viață a acestuia.
2 Îndepărtați tava de scurgere externă. Deschideți prin glisare tava de scurgere internă și recipientul pentru cafea măcinată.
Scoateți tubul metalic trăgându-l în jos. Apoi deblocați capacul duzei rotind-l spre stânga pentru a dezasambla capacul duzei și tubul metalic.
Goliți recipientul pentru cafea măcinată și tava de scurgere externă. Spălați tubul metalic cu apă caldă și utilizați acul sau peria pentru a curăța orificiul. Spălați capacul duzei cu apă caldă și utilizați acul sau peria pentru a curăța orificiul. Apoi uscați-le.
Reasamblați tubul metalic la capacul duzei. Apoi împingeți în sus pentru a pune capacul duzei la loc. Rotiți-l spre dreapta pentru a-l bloca.
1 Când se aprinde , recipientul pentru cafea măcinată trebuie golit. Această pictogramă se va aprinde după fiecare 10 infuzări de cafea. Curățați containerul pentru a reseta pictograma. Dacă recipientul este curat, va fi de ajuns să scoateți recipientul și să îl puneți la loc.
194/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
1 Apăsați zona de deblocare, iar ușița de serviciu va ieși. Trageți ușița de service.
Apăsați butoanele de deblocare și trageți afară.
Scoateți infuzorul. Spălați infuzorul cu apă caldă. Apoi uscați infuzorul.
se aprinde, indică faptul că infuzorul lipsește/este instalat incorect. Când Când luminează intermitent, indică faptul că ușița de service lipsește/este instalată incorect.
6.2 Auto-curățarea AVERTISMENT: Așteptați finalizarea procesului de auto-curățare și apoi opriți mașina de cafea. Când luminează intermitent, indică faptul că aparatul trebuie să efectueze auto-curățare. Aparatul va fi în cea mai bună stare dacă această funcție este efectuată cel puțin o dată pe lună sau mai regulat, în funcție de duritatea apei utilizate. De asemenea, ar trebui să 1. Umpleți rezervorul de apă. 2. Adăugați în rezervorul de apă un pachet de agent de curățare inclus în cutie. AVERTISMENT: Nu utilizați oțet sau alți agenți de curățare pentru auto-curățarea acestui aparat. Agentul de curățare poate deteriora aparatul. 3. Băgați aparatul în priză. 4. Așezați un recipient suficient de mare sub gura de scurgere pentru cafea și duză. 5. În standby, apăsați continuu și butonul pentru espresso tare timp de 5 secunde. Veți auzi un bip, iar butonul pentru espresso tare va clipi. 6. Apăsați butonul pentru espresso tare pentru a confirma procesul de auto-curățare. Pentru a reveni la modul standby, apăsați . 7. Dacă luminează intermitent, acest lucru indică faptul că aparatul se auto-curăță.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
6 Curățarea AVERTISMENT: Nu vă expuneți pielea/corpul la apa fierbinte. 8. După ce toată apa din rezervor este golită, și butonul de auto-curățare vor clipi. Îndepărtați toată soluția rămasă în rezervorul de apă și umpleți rezervorul cu apă de la robinet până la nivelul maxim. Când rezervorul este plin, se va stinge. Apoi, aparatul va continua procesul de auto-curățare. 9. După finalizarea procesului de auto-curățare, aparatul se va opri automat.
6.3 Funcția de sistem gol Utilizați funcția de sistem gol înainte de o perioadă lungă de neutilizare, pentru protecția împotriva înghețului și înainte de a discuta cu un agent de service. 1. În standby, apăsați continuu și butonul de espresso mediu simultan timp de 5 secunde. 2. va începe apoi să clipească. 3. Scoateți rezervorul de apă din aparat. se va aprinde indicând faptul că sistemul gol este în curs de desfășurare. Apăsați înainte de a scoate rezervorul de apă pentru a reveni în modul standby. 4. După finalizarea procesului de funcție de sistem gol, aparatul se va opri automat. AVERTISMENT: După efectuarea FUNCȚIEI DE SISTEM GOL, apăsați butonul pentru apă fierbinte până când apa poate ieși prin gura de scurgere atunci când cafetiera este reutilizată.
6.4 Spălarea manuală Puteți spăla manual duza de cafea după utilizare. Dacă aparatul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp, o spălare manuală este indicată. 1. În standby, apăsați continuu și butonul de apă fierbinte simultan. 2. Butonul pentru apă fierbinte , butonul pentru espresso tare și butonul pentru espresso mediu se vor stinge. Duza de cafea va distribui apoi o cantitate mică de apă care este utilizată pentru spălare. AVERTISMENT: Apa care iese prin duza pentru cafea este fierbinte și este colectată în tava de scurgere de dedesubt. Evitați contactul, deoarece acesta este împroșcată. 3. După spălare, aparatul va reveni în standby.
196/RO Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
6 Curățarea Anularea modului de curățare automată Aparatul dvs. se curăță automat înainte și după fiecare operație de preparare. Puteți urma pașii de mai jos pentru a anula modul de curățare automată. • Porniți aparatul apăsând butonul On-Off (Pornit-Oprit) și așteptați până când se activează poziția Stand-by (Pauză). • Deschideți capacul de service. • Apăsați butonul On-Off (Pornit-Oprit) timp de 5 secunde, se va auzi un semnal sonor. • Închideți capacul de service. • Acum, operația de curățare automată este anulată. Vă recomandăm să utilizați în mod activ modul de curățare automată pentru o funcționare optimă.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
7 Depanarea Problema
Aparatul nu funcționează.
Aparatul nu este conectat la rețeaua de Conectați și apăsați comutatorul. Verifialimentare. cați cablul și conectorul.
La mai multe încercări de apăsare a unei Aparatul se află sub o interferență elec- Scoateți aparatul din priză. Reporniți taste funcționale de pe panou, răspunsul tromagnetică. Murdărie pe panou. după câteva minute Curățați panoul cu se obține târziu sau deloc. cârpa furnizată. Cafeaua nu este suficient de fierbinte.
Ceștile nu au fost preîncălzite. Unitatea de infuzare este prea rece.
Cafeaua nu poate ieși prin gura de scur- Poate a fost utilizată înainte funcția de sisgere. tem gol. Este posibil ca gura de scurgere a cafelei să nu fi fost curățată și a fost blocată de reziduuri de cafea. Prima ceașcă de cafea este de calitate La prima râșnire nu a fost suficientă canslabă. titate de cafea în unitatea de infuzare.
Încălziți ceașca utilizând funcția pentru abur înainte de a prepara cafea sau clătiți ceașca cu apă fierbinte. Asigurați-vă că apa din rezervor nu este prea rece. Apăsați butonul pentru apă fierbinte până când apa poate ieși prin gura de scurgere. Curățați gura de scurgere a cafelei. Aruncați cafeaua. Următoarele cești vor fi mai bune.
Rezervorul de apă este scos/nivelul apei Zona din apropierea conectorului rezer- Ștergeți apa din jurul conectorului rezereste foarte scăzut în rezervorul de apă, vorului de apă este umedă. vorului de apă. dar nu are nicio alertă. Tava de scurgere internă este plină de Cafeaua măcinată este prea fină, ceea ce Reglați finețea cafelei la mai mare în timapă. blochează ieșirea apei. pul funcționării râșniței. Cafeaua curge prea încet sau câte o pi- Cafeaua măcinată este prea fină, ceea ce Reglați finețea cafelei la mai mare în timcătură. blochează ieșirea apei. pul funcționării râșniței. Indicatorul luminează intermitent pentru Orificiul intern de ieșire a cafelei este Urmați pașii descriși la Curățarea orificiucă nu există suficiente boabe de cafea, blocat. lui de ieșire a cafelei măcinate. însă există o mulțime de boabe în interiorul recipientului. Infuzorul sau tava pentru cafeaua măci- Aparatul nu a finalizat procesul de au- Porniți din nou mașina de cafea și lănată este imposibil de îndepărtat. to-curățare și a fost oprit. sați-o să finalizeze procesul de auto-curățare. Aparatul nu mai efectuează ciclul de spă- Cauza poate fi manipularea incorectă în 1. Cu aparatul pornit, scoateți ușița de lare când este pornit sau oprit. operării aparatului. service. 2. Apăsați continuu butonul On/Off (Pornit/Oprit) până când auziți 2 bipuri. 3. Înlocuiți ușița de service. Butoanele tactile nu sunt sensibile.
198/RO Nu apăsați butonul tactil din partea fron- Apăsați partea inferioară a pictogramei tală a aparatului. butonului tactil din partea frontală a aparatului.
Mașină de cafea complet automată/Manual de utilizare
Tento návod si prečítajte ako prvý! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko. Dúfame, že z vášho produktu, ktorý bol vyrobený pomocou vysoko kvalitnej a najmodernejšej technológie, získate najlepšie výsledky. Z tohto dôvodu si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte celú používateľskú príručku a všetky ďalšie sprievodné dokumenty a uschovajte ich ako referenciu pre budúce použitie. Ak produkt odovzdáte niekomu inému, odovzdajte mu tiež návod na použitie. Postupujte podľa všetkých varovaní a informácií uvedených v používateľskej príručke.
Notice Facile