C340 - Amplificador integrado NAD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C340 NAD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C340 NAD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador integrado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C340 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C340 da marca NAD.
MANUAL DE UTILIZADOR C340 NAD
P Manual do Proprietário
S Bruksanvisning
▶▶ activa Fast Forward (adelante rápido)
OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO
O seu amplificador NAD C340 deverá ser instalado sobre uma superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta a raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade.
Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma superfície mole, como por exemplo uma alcatifa. Não coloque a unidade num espaço fechado, como uma estante para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do ar através das aberturas de ventilação. Certifique-se que a unidade se encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.
Os terminais RCA do seu amplificador NAD C340 encontram-se codificados através de cores por uma questão de facilidade de identificação. Vermelho e branco correspondem respectivamente aos circuitos audio Right (direito) e Left (esquerdo) e amarelo ao Link NAD (interligação NAD).
Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por forma a obter uma performance e uma fiabilidade óptimas. Certifique-se que os terminais e os cabos não apresentam danos de qualquer natureza, e de que todos os terminais se encontram firmemente ligados.
Para obter a melhor performance, utilize cabos de altifalantes de alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou superior a 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA.
No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C340, desligue a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de CA. Antes de voltar a utilizar a unidade, certifique-se que a mesma é inspeccionada por um técnico qualificado do serviço de assistência. Não retire a tampa; no interior da unidade não existem componentes que possam ser reparados pelo utilizador.
Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se for necessário, humedeça ligeiramente o pano com água com sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA
- Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes no painel traseiro e as fontes aos respectivos terminais de entrada no painel traseiro.
- Ligue o cabo de alimentação de CA à corrente eléctrica.
- Prima o botão POWER (alimentação) para ligar o amplificador NAD C340.
- Prima o selector de entrada desejado.
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
1. TUNER INPUT (ENTRADA DO SINTONIZADOR)
Entrada para um Sintonizador ou outra fonte de sinal do nível de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita do Sintonizador a esta entrada.
2. DISC INPUT (ENTRADA DISC)
Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais, como um leitor de Discos Compactos ou um leitor de MiniDisc, ou para o sinal de saída de um amplificador elevador para uma placa giratória. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.
3. CD INPUT (ENTRADA DO LEITOR DE DISCOS COMPACTOS)
Entrada para um leitor de CD's ou outra fonte de sinal do nível de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta entrada. O amplificador NAD C340 apenas aceita sinais analógicos do seu leitor de Discos Compactos.
4. VIDEO INPUT (ENTRADA VIDEO)
Entrada para o sinal audio de um Videogravador (VCR) estéreo (ou de um televisor, receptor de TV por Cabo ou receptor Satélite estéreo), ou para outra fonte audio do nível de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade a esta entrada. Nota: Estas entradas são apenas entradas audio.
5. AUX INPUT (ENTRADA AUX)
Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como seja um outro leitor de Discos Compactos. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.
Ligações destinadas à gravação e reprodução sincronizada para um gravador de cassetes audio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 IN (ENTRADA DO GRAVADOR 1) para iniciar a leitura e audição da cassete. Ligue as “Entradas Audio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 OUT (SAÍDA DO GRAVADOR 1) para a gravação de cassetes.
7. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA/SAÍDA DO GRAVADOR DE CASSETES 2)
Ligações destinadas à gravação e reprodução sincronizada para um gravador de cassetes audio secundário de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 2 IN (ENTRADA DO GRAVADOR 2) para iniciar a leitura e audição da cassete. Ligue as “Entradas Audio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 2 OUT (SAÍDA DO GRAVADOR 2) para iniciar a gravação.
8. PRE OUT
Ligações para um amplificador ou um processador de potência externo, como seja um descodificador de som surround (envolvente). Em utilização normal estas unidades devem encontrar-se ligadas aos terminais Main In (entrada principal) (Nº 9) por intermédio das interligações fornecidas para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD C340 a um processador externo ou às secções do amplificador, retire em primeiro lugar estas interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Entradas Audio” esquerda e direita do Amplificador ou do Processador de Potência aos terminais Pre Out (préamplificador).
NOTA: A sinal de saída Pre-Out será afectado pelo ajustamento dos controles da tonalidade e do volume do amplificador NAD C340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.
9. MAIN IN (ENTRADA PRINCIPAL)
Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo, como um descodificador de som surround (envolvente). Em utilização normal estas unidades devem ser ligadas aos terminais Pre-Out (Nº 8) através das interligações fornecidas para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD C340 a um processador ou a um pré-amplificador externo, retire em primeiro lugar estas interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita do pré-amplificador ou do processador aos terminais Main In.
NOTA: Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.
10. SOFT CLIPPING (LIMITAÇÃO SUAVE)
Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som especialmente quando este se encontre demasiado alto. Esta situação ocorre porque o circuito de corte ou “hard clipping” (limitação rígida) do amplificador elimina os picos de som para os quais este não foi concebido para reproduzir. O circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a saída do sistema para minimizar o nível de distorção audível sempre que o amplificador é submetido a esforços de potência excessivos.
Se a audição pretendida envolver níveis de potência moderados, poderá manter-se o circuito Soft Clipping desligado. Se existir a possibilidade da reprodução ser efectuada a níveis elevados, que possam ultrapassar a capacidade de potência do amplificador então deverá ligar-se o circuito Soft Clipping.
O LED do circuito Soft Clipping situado no painel frontal irá acender-se sempre que o amplificador se encontre comutado para modo Soft Clipping.
11. ALTIFALANTES
Terminais de altifalantes para altifalantes com uma impedância igual ou superior a 4 ohms. Ligue o altifalante direito aos terminais assinalados com ‘R+’ e ‘R-’, certificando-se que o ‘R+’ é ligado ao terminal ‘+’ do seu altifalante e o ‘R-’ é ligado ao terminal ‘-’ do altifalante. Ligue os terminais assinalados com ‘L+’ e ‘L-’ ao altifalante esquerdo da mesma forma.
Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16; espessura igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para altifalantes, para ligar os altifalantes ao seu amplificador NAD C340. Os terminais com travas de ligação de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos, ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades.
CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS
Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser introduzidos no interior dos terminais dos altifalantes. Desaperte o casquilho de plástico dos terminais dos altifalantes até que a abertura do interior roscado fique a descoberto. Introduza a extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e fixe-a apertando o casquilho do terminal.
Certifique-se que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas _ polegada (1cm) de cabo a descoberto ou pino e que não existem fios soltos no cabo de ligação dos altifalantes.
12. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica de parede CA sob tensão. Certifique-se que todas as ligações foram efectuadas antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica.
O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir de outras unidades dotadas com terminais NAD-Link. Isto permite o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como um sintonizador, um leitor de Discos Compactos ou um gravador de cassetes) também equipados com interligações NAD possam ser controladas a partir do controlo remoto do amplificador. De modo a poder funcionar com outras unidades, ligue o terminal NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) do amplificador C340, ao terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) da outra unidade. Os terminais NAD-LINK podem ser ligados em série, terminal IN (entrada) no terminal OUT (saída), para que todo o sistema possa ser controlado a partir das facilidades de controlo remoto de apenas uma das unidades.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
1. POWER (ALIMENTAÇÃO)
Prima o botão POWER para Ligar a unidade. O LED correspondente à ultima entrada seleccionada irá acender-se. Se pressionar de novo o botão POWER, Desligará a unidade.
NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C340. O botão verde para Ligar/Desligar existente no aparelho de controlo remoto não funciona no caso do amplificador C340.
2. SAÍDA PARA AUSCULTADORES
Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4" que permite ouvir através de auscultadores e que funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará automaticamente o som dos altifalantes. Os controlos do volume, tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores. Utilize um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por exemplo fichas macho "estéreo individual" estéreo de 3.5mm.
NOTA: Certifique-se que o controlo do volume se encontra regulado no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização dos auscultadores com um volume muito elevado poderá provocar lesões auditivas.
3. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DOS COMANDOS DO CONTROLO REMOTO
O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular, recebe os comandos transmitidos pelo controlo remoto. Terá de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois, caso a via se encontre obstruída, é possível que não funcione.
NOTA: A exposição directa a raios solares ou uma luz ambiente muito forte, poderão afectar o alcance e ângulo de funcionamento do aparelho de controlo remoto.

4. INPUT SELECTORS (SELECTORES DE ENTRADA)
Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C340, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, com excepção da entrada do sintonizador; ver em baixo. O LED verde localizado por cima de cada um dos botões indica qual das entradas é que se encontra presentemente seleccionada.
DISC Seleciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais DISC como a entrada activa.
CD Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível de linha) ligada aos terminais CD, como a entrada activa.
VIDEO Seleciona o Videogravador (VCR) (ou o televisor, receptor de TV por Cabo ou receptor Satélite estéreo) ligado aos terminais VIDEO, como a entrada activa.
AUX Seleciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais AUX, como a entrada activa.
TUNER Selecciona o sintonizador (ou outra fonte do nível de linha) ligado aos terminais Tuner, como a entrada activa. O aparelho de controlo remoto possui botões distintos para AM e FM; ao pressionar qualquer um dos botões irá seleccionar-se a entrada tuner (sintonizador) do amplificador C340.
Controlo TAPE 2 Seleciona a saída de um gravador de cassetes durante a reprodução e leitura de cassetes, ou durante o controlo das gravações que são efectuadas por intermédio dos terminais Tape 2. Prima uma vez o botão Tape 2 para seleccionar esta entrada e prima novamente este botão para regressar à selecção de entrada normal.
Tape 2 é uma função de Controlo do gravador de cassetes que não se sobrepõe à selecção da entrada actual. Por exemplo, se a função CD for a entrada activa quando a função TAPE 2 é seleccionada então o sinal CD irá continuar a ser seleccionado e enviado para os terminais TAPE 1 e TAPE 2 OUTPUT (SAÍDA TAPE 1 E TAPE 2), mas será o som proveniente do gravador de cassetes ligado à entrada Tape 2 que será escutado através dos altifalantes. Para além do LED âmbar que indica que a entrada Tape 2 se encontra seleccionada, o LED verde relativo à entrada activa também permanecerá aceso.
NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C340. Os botões selectores das entradas Vídeo 2 e Vídeo 3 existentes no aparelho de controlo remoto não funcionam no caso do amplificador C340.
5. INDICADOR SOFT CLIPPING
O LED verde do circuito Soft Clipping acende-se sempre que o modo Soft Clipping é activado. Consulte igualmente o capítulo “Ligações do painel traseiro”, secção 10; “Soft Clipping” para obter mais informações a este respeito.
6. COMANDOS DE BASS (GRAVES) E TREBLE (AGUDOS)
O amplificador NAD C340 encontra-se equipado com comandos da tonalidade BASS e TREBLE que permitem ajustar o balanço de tonalidade do seu sistema.
A posição das 12 horas é uma posição neutra sem qualquer amplificação ou supressão e existe uma lingueta para indicar esta posição. Rode o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a quantidade de graves ou agudos. Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir a quantidade de graves ou agudos.
Os controles da Tonalidade não afectam as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irão afectar o sinal enviado para a saída do pré-amplificador (Pre Out).
7. TONE DEFEAT
O botão da função TONE DEFEAT permite-lhe não utilizar a secção de controle da tonalidade do amplificador NAD C340. Se os botões de Controle da Tonalidade não são normalmente utilizados e mantidos na posição das 12 horas então aconselha-se que desligue totalmente a secção de Controlo da Tonalidade, através da utilização deste botão. Com o botão na posição “para fora”, os circuitos de Controle da Tonalidade encontram-se activos, ao pressionar o botão TONE DEFEAT “para dentro” irá ignorar-se a secção de Controle da Tonalidade.
8. BALANCE (BALANÇO)
O comando BALANCE permite ajustar os níveis relativos dos altifalantes esquerdo e direito. A posição das 12 horas proporciona um nível igual para os canais audio esquerdo e direito. Existe uma lingueta que indica esta posição.
Se rodar o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio desloca o balanço para a direita. Se rodar o botão de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, desloca o balanço para a esquerda. O comando BALANCE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do préamplificador (Pre Out).
9. VOLUME
O comando VOLUME permite ajustar a sonoridade global dos sinais que são transmitidos para os altifalantes. Este botão é accionado por motor e poderá ser regulado a partir do aparelho de controlo remoto. O comando VOLUME não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do préamplificador (Pre Out).
No aparelho de controlo remoto, prima o botão MUTE (supressão do som) para desligar temporariamente o som dos altifalantes e dos auscultadores. O modo Mute é indicado através do LED de entrada activa a piscar no mostrador. Prima de novo o botão MUTE para voltar a ouvir som. O comando MUTE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do pré-amplificador (Pre Out).
EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO
Quando uma fonte se encontra seleccionada, o seu sinal é também enviado directamente para qualquer gravador de cassetes ligado às SAÍDAS TAPE 1 ou TAPE 2 para que possa ser gravado.
DUPLICAÇÃO DE CASSETES
Poderá efectuar a duplicação de uma cassete entre dois gravadores de cassetes ligados ao seu amplificador NAD C340. Introduza a cassete original a ser reproduzida no gravador de cassetes ligado à entrada Tape 1 e a cassete em branco para a gravação no gravador de cassetes ligado à entrada Tape 2. Através da selecção da entrada Tape 1, poderá agora fazer a gravação do sinal audio de Tape 1 para Tape 2 e simultaneamente controlar o sinal que é produzido pela cassete original.
APARELHO DE CONTROLO REMOTO.
O aparelho de controlo remoto permite comandar todas as funções chave do amplificador NAD C340 e possui ainda comandos adicionais para o controlo à distância de Sintonizadores, Gravadores de Cassetes e Leitores de Discos Compactos NAD. O controlo remoto poderá funcionar até uma distância de 16 pés (5 m).
Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas, para obter uma duração máxima de funcionamento. Deverão ser colocadas duas pilhas AAA (R 03) no compartimento das pilhas situado na parte detrás do aparelho de Controlo Remoto. Quando substituir as pilhas, verifique se as mesmas foram correctamente colocadas, tendo em atenção a respectiva polaridade, tal como se indica na base do compartimento das pilhas.
Consulte por favor as secções anteriores deste manual de instruções para obter uma descrição detalhada sobre cada uma das diversas funções.
NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C340.
No caso do amplificador C340, os botões correspondentes às funções Stand-by (botão verde grande), seleção de entrada Video 2 e Video 3 e Speakers A (altifalantes A) e Speakers B (altifalantes B) não se encontram operacionais.
Os botões de seleção de entrada permitem executar as mesmas funções que os botões com o mesmo nome existentes no painel dianteiro. No entanto existem algumas pequenas diferenças e funções extra no caso do aparelho de controlo remoto:
TUNER AM, TUNER FM
Selecciona a entrada Tuner (sintonizador) no amplificador NAD C340 e respectivamente a banda de rádio AM ou FM num Sintonizador NAD comandado à distância independente.
MUTE (SUPRESSÃO DO SOM)
Prima o botão MUTE para desligar temporariamente o som dos altifalantes e dos auscultadores. O modo Mute é indicado através do LED de entrada activa a piscar no mostrador. Prima de novo o botão MUTE para voltar a ouvir som. O comando MUTE não afecta as gravações efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal enviado para a saída do pré-amplificador (Pre Out).
MASTER VOLUME
▲ ou ▼ permitem aumentar ou reduzir a regulação do Volume, respectivamente. O botão motorizado de Controle do Volume situado no painel dianteiro irá indicar o nível de som regulado.
Para além dos comandos relacionados com o amplificador NAD C340 existem outros botões que permitem comandar a grande maioria dos leitores de Discos Compactos e dos gravadores de Cassetes NAD equipados com NAD LINK (interligação NAD):
TUNER CONTROL (CONTROLE DO SINTONIZADOR)
(para ser utilizado com um Sintonizador NAD).
BANK Seleciona um conjunto de estações de rádio memorizadas.
PRESET ◀ ou ▶ selecciona um número superior ou inferior de uma estação de rádio memorizada, respectivamente.
CD PLAYER CONTROL (CONTROLE DO LEITOR DE CD'S)
(para ser utilizado com um leitor de CD's NAD).
■ acciona Pause (pausa)
■ acciona Stop (paragem)
▶/■ acciona Play (reprodução) ou comuta entre Play e Pause
|◀◀ ou ▶▶| acciona Track skip (saltar faixa); Prima uma vez para ir para a próxima faixa, ou para regressar ao início da faixa actual ou à faixa anterior, respectivamente.
NEXT DISC Leitura do próximo disco (para comutadores de CD's NAD).
CASSETTE DECK CONTROL (CONTROLE DO GRAVADOR DE CASSETES)
(para ser utilizado com Gravadores de Cassetes NAD com deck simples (DECK B) ou com deck duplo (A e B)).
◀ ou ▶ acciona Forward Play (reprodução do lado frontal da cassete) ou Reverse Play (reprodução do lado reverso da cassete).
●/Ⅱ Record (gravação) / Pause (pausa). Prima este botão para colocar o gravador de cassetes em gravação-pausa. Prima o botão Play para iniciar a gravação.
■ Interrompe a reprodução ou a gravação da cassete.
◀◀ acciona Rewind (rebobinagem).
▶▶ acciona Fast Forward (avanço rápido).
NOTA: A exposição directa a raios solares ou uma luz ambiente muito forte poderão afectar o alcance e ângulo de funcionamento do aparelho de controlo remoto.

| RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS | ||
| Problema | Causa | Solução |
| AUSÊNCIA DE SOM | Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica desligadaModo Controle Tape 2 seleccionadoFunção Mute activadaInterligações do amplificador Pre-out/Main-in do painel traseiro não instaladasFicha dos auscultadores introduzida | Verifique se o cabo de alimentação de CA se encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligadaDesactive o modo de Controle Tape 2Desactive a função MuteInstale as interligaçõesDesligue a ficha dos auscultadores |
| AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL | Botão de controle do balanço não está centradoAltifalante mal ligado ou danificado.Cabo de entrada desligado ou danificado | Coloque o botão de controle do Balanço na posição centralVerifique as ligações e os altifalantesVerifique os cabos e as ligações |
| BAIXOS FRACOS/IMAGEM ESTÉREO DIFUSA | Cabos ligados fora de fase | Verifique as ligações para todos os altifalantes no sistema |
| APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA | Pilhas gastos, ou colocadas incorrectamenteJanelas do receptor ou transmissor IR obstruídas.Receptor IR exposto a raios solares ou a luz ambiente muito forte | Verifique ou substitua as pilhasRetire a obstruçãoColoque a unidade num local afastado da exposição directa a raios solares e reduza a intensidade da luz ambiente |
P