C340 - Amplificatore integrato NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C340 NAD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore integrato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C340 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C340 del marchio NAD.
MANUALE UTENTE C340 NAD
NAD C340 Amplificatore Integrato Stereo
NOTE RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
Il NAD C340 va sempre collocato su superficie robusta in piano. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie. Non collocare l'unità in aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaffali che possono impedire il passaggio di aria attraverso le griglie di ventilazione. Assicurarsi che l'unità sia spenta prima di perfezionare qualsiasi collegamento. Le prese RCA sul NAD C340 sono contraddistinte da codice colori convenienza. Rosso e bianco indicano l'audio lati tro: giallo à per il collegamento NAD-Link. Per garantire prestazioni ottimali e la massima affidabilità delle connessioni, impiegare sempre ed esclusivamente cavi e prese di marca. Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano ben calzate. Per assicurare prestazioni perfette, impiegare sempre cavi di marca per gli altoparlanti, calibratura 16 (1,5 mm) o spessore maggiore. Se non si intende impiegare l'unità per un certo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa della C.A. Se il NAD C340 venisse contaminato da acqua, spegnere l'alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Fare controllare l'unità da un tecnico specializzato prima di cercare di accenderla. Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo interno non vi sono componenti riparabili dall'Utente. Pulire l'unità impiegando un panno soffice ed asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il panno con un po' di acqua e sapone. Non impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili. AVVIAMENTO RAPIDO Collegare gli altoparlanti alle prese “Speaker” posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di input prescritte. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.. Premere il pulsante “POWER per accendere il NAD C340. Premere il selettore di input richiesto.
Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e destro del sintonizzatore a questo input.
Input per segnali input livello (in un punto determinato di una linea di trasmissione) supplementari, quali CD, riproduttore Mini Disc oppure segnale output per un amplificatore adattatore elevatore per un giradischi. Impiegare un cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e destro dell'unità ausiliaria a questo input.
Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli output di livello sinistra e destra “Audio Outputs” del riproduttore per CD a questo input. Il NAD C340 accetta soltanto segnali analogici dal Vs. riproduttore per CD.
Input per il segnale audio da un VCR stereo (o ricevitore TV stereo/satellite/cavo) o altra sorgente audio di livello. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Out” sinistro e destro dell'unità a questi input. NOTA: questi sono solo input audio.
5. “AUX INPUT" - INPUT GRUPPI AUSILIARI
Input per segnali supplementari di input di livello, ad esempio un altro riproduttore per CD. Impiegare un cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e destro dell'unità ausiliaria a questo input.
6. TAPE 1 IN, OUT (NASTRO 1 IN, OUT)
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA- RCA, collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE 1 IN” per l'ascolto e controllo del nastro. Collegare l'input sinistro e destro “Audio Input” del riproduttore per nastro alle prese “TAPE 1 OUT” per la registrazione.
7. TAPE 2 IN, OUT (NASTRO 2 IN, OUT)
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore ausiliario a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE 2 IN” per l'ascolto e controllo del nastro. Collegare “Audio Input” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE 2 OUT” per la registrazione.
Connessioni ad un amplificatore esterno o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l'impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Main-In” (No.
9) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C340
alle sezioni esterne di un processore od amplificatore occorre staccare per prima cosa questi collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare “Audio Input” sinistro e destro all'amplificatore di potenza o al processore alle prese “Pre Out”. NOTA: il segnale di uscita “Pre-Out” dipende dalle impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C340. NOTA: spegnere sempre l'amplificatore prima di collegare o scollegare qualsiasi elemento dalle prese “Pre-Out” e “Main-In”.
Connessioni ad un preamplificatore esterno o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l'impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Pre-Out” (No.
8) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C340
alle sezioni esterne di un processore o preamplificatore occorre staccare per prima cosa questi collegamenti Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare “Audio Output” destro del preamplificatore o al processore alle prese NOTA: spegnere sempre l'amplificatore prima di collegare o scollegare qualsiasi elemento dalle prese “Pre-Out” e “Main-In”.
Quando l'amplificatore viene azionato oltre l'output prescritto a volumi molto alti si noterà un suono “sporco” e con forte distorsione. Cid è dovuto al fatto che l'amplificatore elimina owero “mozza” per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft Clipping” l'output del sistema per ridurre al minimo la distorsione sonora se l'amplificatore viene “tirato al massimo” $e l'ascolto comporta livelli di potenza moderati, “Soft Clipping” pu essere disabilitato. Se invece si ascolta ad alto volume, oltre le capacità esecutive dell'altoparlante, abilitare “Soft Clip”. Il LED “Soft Clip” sul pannello anteriore si accende quando l'amplificatore si trova nel modo “Soft Clip”
Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o pié ohm. Collegare l'altoparlante destro ai terminali marcati “R +” ed “R - ”, assicurandosi che “R +” sia collegato al terminale “+” sull'altoparlante, con “R -” collegato al terminale dell'altoparlante. Collegare i terminali marcati “L +" ed “L -" in pari modo all'altoparlante sinistro. Impiegare sempre un cavo a filo attorcigliato tipo heavy duty (calibro 16 - spessore 1,5 mm o pii) filo attorcigliato per collegare gli altoparlanti al Vs. NAD C340. Iterminali a morsetto per l'alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per quei cavi con prese o capocorda a forcella oppure a piedini, oppure infine per cavi con fili scoperti.
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le prese a piedini vanno infilati nel foro nel gambo del terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti per scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale. Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare contatto contro il pannello posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati.
12. CAVO D'ALIMENTAZIONE C.A.
Collegare il cordone C.A. nella presa à muro in tensione. Assicurarsi che tutte le connessioni siano state perfezionate a regola d'arte prima di collegare l'unità alla rete.
3. “NAD LINK IN/OUT"
Il connettore NAD-Link viene impiegando per inviare comandi dalle altre unità dotate di connettori NAD-Link. In questo modo si ottiene un perfetto controllo centralizzato dell'intero sistema e si ha inoltre la possibilità di controllare tramite il telecomando dell'amplificatore alcune delle funzioni basilari di altri componenti NAD (ad esempio: il sintonizzatore, il riproduttore per CD o per cassette). Per assicurare un funzionamento perfetto con le altre unità, collegare il “NAD-Link Out” del C340 al “NAD- Link In” sull'altra unità. 1 connettore “NAD-Link” possono essere concatenati “IN” ad “OUT” pertanto è possibile comandare un intero sistema tramite i telecomandi di un'unità.
Premendo l'interruttore POWER una seconda volta si accende l'unità. Si accenderà cosf il LED che corrisponde all'ultimo input selezionato. Premendo nuovamente l'interruttore POWER si spegne l'amplificatore. NOTA: Il telecomando fornito con il C340 è del tipo universale NAD, reallizato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C340. Il pulsante verde acceso/spento (On/0f) sul telecomando non funziona nel caso del C340.
Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l'ascolto in cufia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuflia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti. 1 comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per l'ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack “personal stereo” da 3,5 mm. NOTA: Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo (girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare o scollegare la cuflia. L'ascolto ad alto volume pud minare l'udito!.
3. RICEVITORE TELECOMANDO AD
INFRAROSSI Il sensore ad infrarossi, montato dietro la finestrella rotonda, riceve i comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita; se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funziona come prescritto. NOTA: La luce diretta o un'illuminazione molto forte possono pregiudicare la “portata” operativa e l'angolo attivo del telecomando.
Questi pulsanti selezionano l'input attivo al NAD C340 e il segnale trasmesso agli altoparlanti, gli output del nastro “Tape” e le prese “PRE-OUT”. I pulsanti sul telecomando rappresentano il doppione, ad eccezione dell'input per il sintonizzatore: vedere sotto. I LED verdi sopra ciascun pulsante indicato quale input è stato selezionato. DISCO Seleziona un'altra sorgente di livello collegata alle prese del disco “DISC” quale input attivo. CD Sceglie il CD (o altra sorgente di livello) collegato alle prese del CD quale input attivo. VIDEO Seleziona il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) collegato alle prese VIDEO quale input attivo. AUSILIARI Seleziona un'altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo. SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello) collegato alle prese “Tuner” quale input attivo. Il telecomando à dotato di pulsanti separati per AM ed FM: premendo uno di questi si seleziona l'input per il sintonizzatore C340. “Monitor TAPE 2” Sceglie l'output dal registratore quando si ascoltano nastri o si controllano registrazioni tramite le prese “Tape 2”. Premere una volta il pulsante “Tape 2” per selezionarlo; ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input. “Tape 2° è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di input attivo quando si seleziona “TAPE 2”, il segnale per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle prese OUTPUT “TAPE 1” e “TAPE 2” ma è il suono dal registratore collegato a Tape 2 che viene ascoltato dagli altoparlanti. Oltre al LED ambra che conferma l'inserimento della cassetta “Tape 2”, il LED verde per l'input attivo rimane acceso. NASTRO 1 Seleziona Tape 1 quale input attivo.
NOTA: Il telecomando fornito con il C340 è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C340. I pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” sul telecomando non funzionano per il C340.
5. INDICATORE DI DISTORSIONE
“SOFT CLIPPING" Il LED verde “Soft Clipping” conferma l'inserimento di questo particolare modo di attenuazione. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello posteriore”, Sezione 10; “Soft Clipping” per ulteriori informazioni.
6. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E
BASSI Il NAD C340 è dotato di comandi di regolazione per i bassi e gli alti e “TREBLE" per impostare l'equilibrio acustico del sistema. ione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta senza amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un arresto. are il comando in senso orario per aumentare l'intensità dei Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso orario per diminuire l'intensità dei Bassi o degli Alti. I comandi per i toni non hanno alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno effetto invece sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out).
L'interruttore “TONE DEFFAT” devia la sezione dei comandi della tonalità del NAD C340. Se i comandi della tonalità non vengono impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione “ore 12”, si suggerisce allora di cancellare completamente la sezione “Tone Control” impiegando questo interruttore. Nella posizione all'esterno, i circuiti “Tone Control” sono eccitati, premendo l'interruttore “TONE DEFEAT" si devia la sezione “Tone Control”.
Il comando di EQUILIBRIO regola i livelli relativi degli altoparlanti sinistro e destro. La posizione “ore dodici” dà pari livelli ai canalini di sinistra e di destra. Questa posizione è indicata da un incavo. Ruotando il comando in senso orario si sposta l'equilibrio acustico verso destra. Ruotando il comando in senso antiorario si sposta l'equilibrio acustico verso sinistra. Il comando “BALANCE” non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno invece effetto sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out)
Il comando “VOLUME” regola l'intensità sonora totale dei segnali alimentati agli altoparlanti. E' condotto da un motorino e pu essere regolato dal telecomando. Il comando del VOLUME non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma ha effetto sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out). Premere il pulsante di tacitaione “MUTE” sul telecomando per eliminare prowisoriamente il suono agli altoparlanti e alla cuffia. Il modo di tacitazione “Mute” è indicato dal lampeggio del LED input attivo. Ripremere “MUTE” per ripristinare il suono. Con la tacitazione non si pregiudica la registrazione in corso con gli output “Tape”, ma si pregiudica il segnale che viene portato all'output del preamplificatore (Pre Out).
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT “TAPE 1° oppure “TAPE 2” per la registrazione. COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO E' possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C340. Inserire il nastro originale nel registratore collegato a “Tape 1” ed inserire il nastro sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a “Tape 2”. Selezionando l'input TAPE 1 è ora possibile registrare dal Nastro 1 al Nastro 2, controllando inoltre il segnale che proviene dal nastro originale. TELECOMANDO Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C340: vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i riproduttori per cassette e CD della NAD. Funziona fino ad una distanza massima di 5 metri. Per garantire la massima durata di funzionamento si raccomandano batterie alcaline. Lo scomparto sul retro del telecomando va dotato di due batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le batterie, controllare sempre che siano state infilate nel verso giusto, come appunto indicato all'interno dello scomparto portabatterie. Vi preghiamo di fare riferimento alle sezioni precedenti del Manualetto per una descrizione piû completa di tutte le singole funzioni. NOTA: Il telecomando fornito con il C340 è del tipo universale NAD, reallizato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moll i modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C340. La funzione di Stand-by (pulsante verde grande), il selettore input Video 2 e Video 3 e gli altri pulsanti per gli altoparlanti (Speakers) A eB sul telecomando non funzionano con il C340. 1 pulsanti dei selettori per l'input espletano le medesime funzioni di quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore. Vi sono alcune differenze e funzioni supplementari ammesse con il telecomando:
(SINTONIZZATORE AM E SINTONIZZATORE FM) Seleziona l'input del sintonizzatore sul NAD C340 e le gamme d'onda AM oppure FM su un sintonizzatore separato NAD con telecomando. “MUTE" Premere il pulsante “MUTE” per interrompere prowisoriamente il suono agli altoparlanti e alla cuffa. Il modo di tacitazione “Mute” à indicato dal lampeggio del LED input attivo. Ripremere “MUTE" per ripristinare il suono. Con la tacitazione non si pregiudica la registrazione in corso con gli output “Tape”, ma si pregiudica il segnale che viene portato all'output del preamplificatore (Pre Out) L'impostazione del volume viene regolata tramite il comando MASTER VOLUME con s e per aumentare o diminuire il volume. La manopola per il comando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato. Oltre ai comandi relativi all'amplificatore NAD C340, vi sono altri pulsante che azionano la maggior parte dei riproduttori NAD per CD e per cassette con Nad-Link:
SINTONIZZATORE (per impiego sul sintonizzatore NAD) LINEA Seleziona una linea di stazioni preimpostate. “PRESET” PRESELEZIONE <Æ oppure Bb seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore.
COMANDO RIPRODUTTORE PER CD
(per impiego con riproduttore per CD NAD). I inserisce la Pausa M inserisce Stop »/u inserisce Ascolto e permette la commutazione tra Ascolto e Pausa << oppure »»{ inserisce il salto di una pista (Track Skip): Premere una volta per passare alla pista successiva oppure per ritornare all'inizio della pista precedente o quella in ascolto. Il comando NEXT DISC permette di passare al disco successivo (cambiadischi CD NAD)
COMANDI PER IL RIPRODUTTORE PER
CASSETTE (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo (DECK B) o doppio comando di trascinamento (A e B)) < oppure D inserisce Ascolto Normale e Ascolto ad Inversione. @/u Registrazione / Pausa. Premere per portare il riproduttore per cassette nel modo registrazione-pausa. Premere Ascolto per iniziare la registrazione. M interrompe l'ascolto o la registrazione. <dinserisce Riayvolgimento. D inserisce Avanzamento rapido. NOTA: La luce diretta o un'illuminazione molto forte possono pregiudicare la “portata” operativa e l'angolo attivo del telecomando. RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione
+ Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi tensione + Selezionato “Monitor Tape 2° + “Mute” inserito + Collegamenti posteriori amplificatori Pre-out/Main-in non in dotazione + Cuflia inserita + Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che l'apparecchiatura sia in tensione + Disabilitazione del modo “Tape 2 Monitor” Spegnere il “Mute” + Montare i collegamenti + Scollegare la cuffia NON SI HA SUONO DA UN CANALE + Comando “Balance” non centrato + Altoparlante non collegato come prescritto oppure danneggiato. + Cavo input scollegato o danneggiato + Centrare il comando “Balance” + Controllare le connessioni e gli altoparlanti + Controllare i cavi e le connessioni
IMMAGINE DEBOLE BASSI STEREO
DIFFUSO + Altoparlanti collegati fuori fase + Controllare le connessioni a tutti gli altoparlanti dell'impianto
MANCATO FUNZIONAMENTO DEL
TELECOMANDO < Batterie scariche o non inserite come prescritto + Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi “IR” ostruite + Ricevitore infrarossi IR direttamente esposto ai raggi solari oppure luce ambiente molto forte + Controllare o sostituire le batterie + Eliminare l'ostruzione + Collocare l'unità lontano dal sole; ridurre l'intensità luminosa dell'ambiente
Notice-Facile