C340 - Integrierter Verstärker NAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C340 NAD als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NAD C340 - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NAD

Modell : C340

Kategorie : Integrierter Verstärker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Integrierter Verstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C340 - NAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C340 von der Marke NAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG C340 NAD

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C340 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflichen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, enn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten AnschluRbuchsen am NAD C340 farblich gekennzeichnet. Rot und weik entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet. Zum Lieferumfang des NAD C340 gehôren gummiisolierte Anschlufleitungen für Standard-Geräteverbindungen. Verwenden Sie für den Anschluf nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C340 immer optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie auRerdem darauf, daf8 AnschluRleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen. Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder hôher. Wird das Gerät lingere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sollte Wasser in den NAD C340 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem dqualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nôtig leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lüsungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten. QUICKSTART

1. Schliefen Sie die Lautsprecher an den hinteren

Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an. Stecken Sie das Netzkabel ein. halten Sie den NAD C340 durch Drücken der Taste “POWER” ein. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste.

Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel- Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Tuner-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlufkabel.

2. CD-PLAYER-EINGANG II (DISC INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie sie und Minidisc-Player oder Vorverstärker für Schalllplattenspieler liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschluf8kabel.

3. CD-PLAYER-EINGANG | (CD INPUT)

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel- Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches, gummisoliertes AnschluRkabel. Der NAD C340 verarbeitet nur Analogsignale von einem CD-Player.

4. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)

Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder Stereo-TV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel- Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches, gummisoliertes AnschluRkabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.

5. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummisoliertes AnschluRkabel.

6. TONBANDGERÂT-EIN-/AUSGANG |

(TAPE 1 IN, OUT) Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Verbindungskabel mit den Anschlüssen “TAPE 1 IN” (Tonbandeingang 1) des C340. Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE OUT 1” (Tonbandausgang 1) des C340.

7. TONBANDGERÂT-EIN-/AUSGANG II

(TAPE 2 IN, OUT) Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Verbindungskabel mit den Anschlüssen “TAPE 2 IN" (Tonbandeingang 2) des C340. Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE OUT 2" (Tonbandausgang 2) des C340.

8. VORVERSTÂRKERAUSGANG (PRE OUT)

Anschluf für einen externen Leistungsverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluf mit den Buchsen “MAIN-IN” (Nr. 9) über das mitgelieferte Anschluf8kabel verbunden. Wenn Sie einen externen Prozessor oder Verstärker am NAD C340 anschliefen müchten, entfernen Sie zuerst diese Brücke und verbinden diese Buchsen mit dem linken und rechten Audioeingang des Verstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummisoliertes Anschluf8kabel. HINWEIS: Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des NAD C340 wirken sich auf das PRE-OUT-Ausgangssignal aus. Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie Verbindungskabel an den Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN” einstecken oder entfernen.

Anschluf für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluf mit den Buchsen “PRE OUT” (Nr. 8) über das mitgelieferte Anschlufkabel verbunden. Wenn Sie einen externen Prozessor oder Vorverstärker am NAD C340 anschlieRen müchten, entfernen Sie zuerst diese Brücke und verbinden diese Buchsen mit dem linken und rechten Audioausgang des externen Prozessors oder Vorverstärkers über ein zweifaches, gummisoliertes AnschluRkabel. HINWEIS: Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie Verbindungskabel an den Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN” einstecken oder entfernen.

Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder “Hard Clipping” der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe der Verstärker nicht ausgelegt ist. Der “Soft Clipping”-Schaltkreis von NAD sorgt in solchen Füällen für eine weiche Ausgangssignalbegrenzung, minimiert hôrbare Verzerrungen und reduziert die Gefahr von Lautsprecherschäden bei einer Übersteuerung des Verstärkers. Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik hôren, kann der Schalter für “Soft Clipping” in Stellung “AUS” (Of) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstirke mit ausgereizter Verstärkerleistung, schalten Sie das “Soft Clipping” über diesen Schalter ein. Die “Soft Clipping”-LED auf der Frontplatte leuchtet auf, wenn sich der Verstärker im “Soft Clipping”-Modus befindet.

11. LAUTSPRECHER (SPEAKERS)

Ausgänge für Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm und hôher. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Klemmen “R +" (rechts +) und “R -” (rechts -) und achten Sie dabei darauf, daf “R +" mit der Klemme “+" des Lautsprechers und “R -” mit der Klemme “-” des Lautsprechers verbunden ist. SchlieRen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen “L +” (links +) und “L -” (links -) in der gleichen Weise an. Verwenden Sie für den Anschluk von Lautsprechern am NAD C340 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm_ oder hüher). An die Schraubanschlufklemmen mit hoher Strombelastbarkeit künnen Leitungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke Leitungsenden angeschlossen werden.

BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN

Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Loch im Gewindestift der Anschlufklemme eingeführt werden. Lüsen Sie die LautsprecheranschluR-Kunststoffmutter bis das Loch im Gewindestift freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der Kunststoffmutter. Achten Sie darauf, daR keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren. Stellen Sie sicher, daf das blanke Leitungsende oder die Endhülse nur 1 cm lang ist und keine losen Litzen aus dem Lautsprecherkabel herausragen.

12. NETZKABELANSCHLUB (AC LINE CORD)

Verbinden Sie den NetzkabelanschluB mit einer geeigneten Steckdose. Stellen Sie sicher, daf vor dem NetzanschluR alle Geräteverbindungen hergestellt sind.

13. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN, OUT)

Über den NAD-LINK-Anschlu$ werden Befehle von und zu anderen mit NAD-LINK-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten (Tuner, CD-Player oder Kassettendecks), die ebenfalls mit NAD- Link ausgestattet sind, über die Fernbedienung des Verstärkers môglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten verbinden Sie den Anschluf “NAD-LINK OUT” am C340 mit dem AnschluR “NAD-LINK IN” eines anderen Gerätes. NAD-LINK-Anschlüsse Kkünnen in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daf8 ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann. FRONTPLATTENELEMENTE

1. NETZSCHALTER (POWER)

Drücken des Schalters “POWER” schaltet das Gerät ein. Die LED des zuletzt ausgewählten Eingangs leuchtet auf. Ein erneutes Drücken auf den Netzschalter schaltet den Verstärker aus. HINWEIS: Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD- Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD- Modellen geeignet. Da der C340 nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. Der C340 kann daher nicht über die grüne Ein/Aus-Taste auf dieser Fernbedienung ein- oder ausgeschaltet werden.

2. KOPFHÔRERBUCHSE (HEADPHONE

SOCKET) Musikhôren über Kopfhôrer ermôglicht eine 6,3 mm Stereo- Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhôrer mit beliebiger Impedanz angeschlossen werden kônnen. Mit dem Einstecken des Kopfhôrersteckers werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Die Lautstärke-, Klang- und Balanceeinsteller arbeiten dann für den Kopfhürerbetrieb. Um Kopfhürer mit anderen Anschlufsteckern wie z. B. 3,5 mm Klinkenstecker anzu- schliefRen, kônnen entsprechende Adapter verwendet werden. HINWEIS: Stellen Sie sicher, daf die Lautstärke auf ein Minimum eingestellt ist (voll gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie Kopfhürer anschlieRen. Hôren bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehür schädigen.

3. INFRAROT-EMPFÂNGER DES

FERNBEDIENUNGSSIGNALS Der Infrarotsensor hinter dem kreisf‘rmigen Fenster empfängt die Befehle von der Fernbedienung. Es muR eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert, funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht. HINWEIS: Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.

4. EINGANGSWAHLSCHALTER

Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C340 und das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen “PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe unten). LEDs über jeder Taste zeigen den gerade ausgewählten Eingang an. “DISC” Wählt eine an den “DISC”-Buchsen angeschlossene Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle. “CD” Wählt einen an den “CD”-Buchsen angeschlossenen CD- Player (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive Eingangsquelle. “VIDEO” Wählt einen an den “VIDEO"-Buchsen angeschlossenen Videorekorder (oder Stereo-TV-/Kabel-/Satellitenempfänger) als aktive Eingangsquelle. “AUX” Wählt eine an den “AUX”-Buchsen angeschlossene Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle. “TUNER” Wählt einen an den “TUNER'-Buchsen angeschlossenen Empfänger (oder eine andere Linepegel- Tonquelle) als aktive Eingangsquelle. Auf der Fernbedienung befinden sich separate Tasten für AM (Mittehwelle) und FM (UKW). Wenn Sie eine der Tasten drücken, wird der TUNER- Eingang des C340 aktiviert. “TAPE 2 Monitor” Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den Eingang “TAPE 2” gemacht werden. Drücken Sie die Taste “TAPE 2" einmal für eine Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen Eingangseinstellung zurückzukehren. Die Bandüberwachungsfunktion “TAPE 2" ändert nicht die gerade aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. “CD” der aktive Eingang, wenn STAPE 2” gedrückt wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird immer noch an beide Ausgangsbuchsen von “TAPE 1” und “TAPE 2” gesendet. Sie hôren dann allerdings aus den Lautsprechern den Ton von der an “TAPE 2” angeschlossenen Bandmaschine. Neben der gelben LED für die Aktivierung von “TAPE 2” leuchtet auch die jeweils grüne LED für den aktiven Eingang. “TAPE 1° Wählt “TAPE 1° als aktiven Eingang. HINWEIS: Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD- Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD- Modellen geeignet. Da der C340 nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. Die Eingangs-wahltasten “VIDEO 2° und “VIDEO 3° auf der Fernbedienung sind für den C340 ohne Funktion.

5. ANZEIGE FÜR “SOFT CLIPPING”

Die grüne “Soft Clipping”-LED zeigt an, daR der “Soft Clipping”- Modus aktiv ist. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 10, “Soft Clipping”.

6. BAB- UND HÔHEN-KLANGEINSTELLER

(BASS & TREBLE) Die Klangeinsteller “BASS” und “TREBLE” des NAD C340 dienen der Anpassung des System-Klangbildes. Die mit einer Einrastung gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt ein flaches Klangbild, ohne Verstärkung oder Abschwächung einzelner Frequenzen. Drehen Sie die Einsteller im Uhrzeigersinn für eine Erhôhung, oder gegen den Uhrzeigersinn für eine Verringerung der Bässe oder Hühen. Die Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirken sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.

7. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)

Die Taste “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung im NAD C340 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch Drücken der Taste “TONE DEFEAT” abzuschalten. In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv. Wenn Sie die Taste “TONE DEFEAT” hineindrücken, werden die Klangeinsteller deaktiviert.

Der Einsteller “BALANCE” beeinflufit die relativen Pegel der linken und rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die gleichen Pegel für den linken und rechten Kanal ein. Eine Einrastung kennzeichnet diese Position. Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die Balance nach links. Der Einsteller “BALANCE” beeinfluft nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.

9. LAUTSTÂRKE (VOLUME)

Der motorgesteuerte Einsteller “VOLUME” steuert die Gesamtlautstärke der Lautsprechersignale und kann auch von der Fernbedienung aus eingestellt werden. Der Einsteller “VOLUME” beeinflufit nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus. Drücken Sie die Taste “MUTE” auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhôrer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED für den aktiven Eingang angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste “MUTE” schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. Das Tonsignal am Vorverstärker-ausgang (PRE OUT) wird von MUTE beeinflufit, Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht. TONBANDAUFNAHMEN Damit Tonbandaufnahmen durchgeführt werden kônnen, wird das Signal eines ausgewählten Eingangs auch direkt an die Tonbandausgänge “TAPE 1” oder “TAPE 2” geführt.

ÜBERSPIELEN VON BAND ZU BAND

Wenn zwei Bandmaschinen am NAD C340 angeschlossen sind, Kkônnen Aufnahmen von einem Gerät auf das andere gemacht werden. Legen Sie dazu das Quellenband in die an “TAPE 1” angeschlossene Maschine ein und laden Sie das an “TAPE 2” angeschlossene Tonbandgerät mit einem leeren Band. Wählen Sie jetzt den Eingang “TAPE 1° kônnen Sie von “TAPE 1°” nach “TAPE 2” überspielen und dabeï das Signal vom Originalband hôren. FERNBEDIENUNG Mit der Fernbedienung kônnen alle Hauptfunktionen des NAD C340 ausgefüihrt werden. Sie bietet auRerdem zusätzliche externe Steuerungsmôüglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD- Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m üglich. Für eine maximale Nutzungsdauer werden Alkaline-Batterien (2 x AAWRO3) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in das Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von Batterien darauf, da@ diese entsprechend dem Schema auf dem Batteriefachboden richtig eingesetzt werden. Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorhergehenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.

HINWEIS: Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD- Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD- Modellen geeignet. Da der C340 jedoch nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstütz, sind einige der Tasten ohne Funktion. Die grofe, grüne Taste (Stand-by-Funktion), die Eingangswahltasten “Video 2” und “Video 3”, und die Tasten “Speakers A” und “Speakers B” auf der Fernbedienung sind für den C340 ohne Wirkung. Die Funktion der Eingangswahltasten entspricht derjenigen der genauso bezeichneten Tasten auf der Frontplatte. Mit der Fernbedienung gibt es jedoch ein paar Unterschiede und zusätzliche Funktionen:

“TUNER AM”, “TUNER FM”

Wählt den Tunereingang am NAD C340 und das Mittelwelle- (AM) bzw. UKW- (FM) Frequenzband an einem separaten, fernbedienbaren NAD-Tuner. 2MUTE" Drücken Sie die Taste “MUTE” auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhôrer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED für den aktiven Eingang angezeigt. Nochmaliges Drücken der “MUTE"-Taste schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE” beeinflufit das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT), Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht. “MASTER VOLUME” (LAUTSTÂRKE) A oder W erhôht bzw. verringert die Lautstärkeeinstellung. Der motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt sich entsprechend der eingestellten Lautstärke. Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des NAD C340- Verstärkers gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks: TUNER CONTROL (für NAD Tuner) “BANK” wählt eine Gruppe von voreingestellten Radiosendern. “PRESET” 4 oder D wählt eine hôhere bzw. niedrigere Nummer der voreingestellten Radiosender.

(für NAD CD-Player) IL aktiviert Pause M aktiviert Stop »/u aktiviert Wiedergabe oder schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um IQ oder >» aktiviert Titelspringen. Einmal drücken, um auf den nächsten Tite! bzw. auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels zu springen. “NEXT DISC” wählt nächste CD (für NAD CD-Wechsler).

CASSETTE DECK CONTROL

(für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD Kassettendecks) < oder D aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe. @fn Aufnahme / Pause. Drücken für Aufnahmepause. Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn. M stoppt Wiedergabe oder Aufnahme. <<akiiviert Zurückspulen. DD aktiviert schnellen Vorlauf. HINWEIS: Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen. PROBLEMLÜSUNG Problem Ursache Abhilfe KEIN TON “MUTE” aktiv + Netzkabel ausge-steckt oder Netzschalter nicht “ON” + “Tape 2 Monitor” ausgewählt + PRE-OUT/MAIN-IN nicht gebrückt + Kopfhôürer eingesteckt + Netzkabel und Netz-schalter überprüfen + “Tape 2 Monitor” deaktivieren + “MUTE” deaktivieren + Brücken anbringen + Kopfhôürer ausstecken

oder defekt + Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung + Lautsprecher nicht richtig angeschlossen oder defekt. < EingangsanschluR- leitung ausgesteckt + Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen + Lautsprecher und Anschlüsse über- prüfen + AnschluRleitungen und Verbindungen überprüfen

SCHWACHE BÂSSE/ UNDEUTLICHES

STEREOKLANGBILD + Lautsprecher-anschlüsse verpolt + Alle Lautsprecher-anschlüsse im System überprüfen

FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT

verdeckt + Batterien leer oder falsch eingelegt + IR-Sender- oder Empfängerfenster + IR-Empfänger in direktem Sonnenlicht oder sehr hohe Umgebungsbeleuchtung + Batterien überprüfen oder ersetzen + Hindernis beseitigen + Gerät nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen, Umgebungsbeleuchtung reduzieren

respektive ingängskontakt.