S300 - Amplificador integrado NAD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S300 NAD em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NAD S300 - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NAD

Modelo : S300

Categoria : Amplificador integrado

Baixe as instruções para o seu Amplificador integrado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S300 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S300 da marca NAD.

MANUAL DE UTILIZADOR S300 NAD

Manual do Proprietário

MANCATO FUNZIONAMENTO DEL

Amplificador Monofónico Duplo Integrado NAD S300 INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA

1. Ligue os altifalantes às tomadas de altifalantes do painel traseiro e

as fontes às respectivas tomadas de entrada do painel traseiro.

2. Ligue o cabo de alimentação de CA.

3. Prima o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) para ligar o S300.

4. Prima o selector de entrada necessário.

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO

Esta unidade pode ser instalada sobre qualquer superfície nivelada, que seja suficientemente resistente para poder suportar o seu peso. Evite colocar a unidade em locais onde a luz solar incida directamente sobre ela ou perto de fontes de calor ou humidade. Uma vez que os seus transformadores de corrente geram uma interferência significativa do campo magnético, não é aconselhável colocar, ao lado do amplificador ou directamente sobre este, um gira-discos (sobretudo um modelo equipado com um cartucho de fonocaptor de bobina móvel) ou uma televisão. As aletas de dissipação de calor tornam difícil levantar o S300 pegando-lhe pelos lados direito e esquerdo. Para facilitar esta operação, será mais prático colocar as mãos sob os painéis dianteiro e traseiro. A maior parte do peso do amplificador encontra-se perto do painel dianteiro. ATENÇÃO: O peso do amplificador tem obrigatoriamente de assentar sempre nos respectivos pés inferiores. Nunca deve colocar o amplificador assente sobre o seu painel traseiro, com o respectivo painel dianteiro virado para cima. Se o fizer, poderá provocar danos nos terminais de entrada/saída. O amplificador gera uma certa quantidade de calor, mesmo quando não está ligado, o que impõe a necessidade de ventilação interna e externa. Permita que a ventilação seja feita adequadamente. Não coloque o amplificador num local fechado como, por exemplo, uma estante para livros ou um armário, que possa impedir a passagem do ar através das aberturas de ventilação. Não permita que as aberturas de ventilação situadas na cobertura superior sejam obstruídas por quaisquer papéis ou artigos de vestuário. Caso deseje colocar o amplificador no chão, num local com alcatifa, deve colocar uma placa de madeira sob o amplificador de maneira a evitar que se afunde na alcatifa e que as entradas de ar situadas na parte inferior fiquem bloqueadas.

Utilize sempre cabos e terminais de elevada qualidade, de maneira a obter um desempenho e fiabilidade óptimos. Certifique-se de que os cabos e os terminais não estão danificados e que todos os terminais estão bem fixos nas respectivas entradas. Para obter um melhor desempenho, utilize cabos de altifalante de boa qualidade e com uma espessura de bitola de 16, ou 2 mm2 ou superior. Caso preveja que a unidade não irá ser utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de CA. Não deve abrir o amplificador ou tentar efectuar pessoalmente quaisquer alterações ou reparações. Todos os trabalhos de assistência devem ser efectuados por um técnico qualificado. Não retire a cobertura da unidade, no seu interior não existem quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Utilize um pano seco e macio para limpar a unidade. Se necessário, humedeça ligeiramente o pano com água e sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou quaisquer outros agentes voláteis.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE CA IEC

(POWER - ALIMENTAÇÃO) O S300 é fornecido com um cabo de alimentação de CA separado. Antes de ligar este cabo a uma tomada eléctrica de parede sob tensão certifique-se, em primeiro lugar, de que está firmemente ligado ao terminal de entrada de alimentação CA do NAD S300. Desligue sempre, em primeiro lugar, a ficha do cabo de alimentação de CA da tomada eléctrica de parede sob tensão, antes de desligar o cabo da tomada de alimentação de entrada do S300.

CONVERSÃO DA VOLTAGEM

Na parte traseira do amplificador existe uma informação impressa que indica qual a voltagem da alimentação de CA necessária para o pré-amplificador. No entanto, todos os modelos do amplificador S300 estão equipados com uma fonte de alimentação “universal” que pode ser facilmente modificada para se adaptar ao funcionamento noutros países. No caso de desejar levar o seu S300 para um país que utilize uma voltagem de alimentação diferente, esta conversão pode ser efectuada por qualquer revendedor autorizado ou serviço de assistência da NAD ATENÇÃO: De maneira a impedir que haja o risco de ocorrência de choques ou incêndio, não permita a entrada de substâncias líquidas ou húmidas no amplificador. No caso de entornar acidentalmente uma substância líquida sobre este, desligue-o imediatamente da corrente e desligue o cabo de alimentação de CA. Antes de voltar a utilizar a unidade, esta deverá ser inspeccionada por um técnico de assistência qualificado.

2. BALANCED CD INPUT

(ENTRADA DE LEITOR DE CD EQUILIBRADA) Desligue a unidade antes de efectuar quaisquer ligações. Os terminais RCA existentes no seu S300 têm um código de cor, para que a identificação seja mais fácil. O vermelho e o branco correspondem aos terminais áudio direito e esquerdo, respectivamente, e o amarelo destina-se ao NAD-Link (interligação NAD). A cablagem standard utilizada para os terminais equilibrados é a seguinte:: Pino 1: Ligação à terra do chassis (Terra) Pino 2: “Quente” (Sob Tensão) Pino 3: Sinal de Terra (Retorno) Entrada para um leitor de CD ou outra fonte com sinal de nível de linha que utilize terminais de saída XLR equilibrados, como é o caso do NAD S500. No caso de não desejar utilizar um leitor de CD equipado com saídas equilibradas, é melhor utilizar a entrada AUX para os terminais RCA.

(ENTRADA, SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD) Com uma ligação convencional (desequilibrada), a corrente do sinal áudio passa do leitor de CD para o amplificador através do condutor central do cabo. Para completar o circuito, a corrente do sinal áudio volta para a terra do leitor de CD através do condutor externo do cabo. O condutor externo tem também a função de blindagem do cabo. O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir do telecomando de controlo remoto, de e para outras unidades equipadas com terminais NAD-Link. Esta característica permite que se tenha um controlo centralizado de um sistema completo, permitindo também controlar o sistema a partir de mais que uma divisão. Para o funcionamento com outras unidades, é necessário efectuar a ligação da NAD-Link OUT (Saída do NAD-Link) do S300 à NAD-Link IN (Entrada do NAD-Link) da outra unidade. Os terminais NAD-Link podem ser facilmente ligados em série, terminal IN (entrada) no terminal OUT (saída), de maneira a que se possa controlar um sistema completo a partir dos dispositivos de controlo remoto de uma unidade. Uma única ligação NAD-Link a partir de um sistema de alta fidelidade instalado numa outra divisão, permite-lhe efectuar o controlo remoto de sistemas em várias divisões. Quando se efectua a ligação de dois componentes áudio, é possível que a passagem de corrente provoque ruídos e distorção que são transportados pela blindagem dos cabos, provocando também um retorno da corrente áudio. A distorção e o ruído daí resultantes podem depender da orientação das fichas de alimentação de CA nas respectivas tomadas. Para combater esta interferência, os fabricantes de cabos áudio deixam a blindagem desligada numa das extremidades. Como a blindagem fica ligada à terra apenas numa das extremidades, o desempenho de um cabo deste tipo pode estar dependente da direcção da sua ligação, ou seja, de a blindagem estar ligada à terra no leitor de CD ou no amplificador. Uma ligação equilibrada de três condutores evita todas estas incertezas. As correntes de sinal “sob tensão” e de retorno passam ambas através de condutores internos. A blindagem independente do cabo, que está ligada ao chassis do amplificador em ambas as extremidades, protege o sinal áudio de todo o tipo de interferências e do ruído provocado pela corrente de alimentação.

3. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)

Entrada para o sinal áudio de um videogravador estéreo (ou receptor estéreo de TV/Satélite/Cabo) ou outra fonte de nível de linha áudio. Utilize os cabos bifilares RCA-para-RCA, para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita da unidade a estas entradas. NOTA: Estas entradas destinam-se apenas a áudio.

4. AUX 1 INPUT (ENTRADA AUX 1)

Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais ou para um leitor de CD que não esteja equipado com uma saída equilibrada. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” auxiliares esquerda e direita da unidade a estas entradas.

(ENTRADA DO SINTONIZADOR) Entrada para um Sintonizador ou outra fonte com sinal de nível de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do Sintonizador a estas entradas.

6. TAPE, TAPE RECORD

(CASSETES, GRAVAÇÃO DE CASSETES) Ligações para gravação e reprodução analógicas para um gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Utilize os cabos bifilares RCApara-RCA, para efectuar a ligação das “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE, para efectuar a reprodução e o controlo da cassete. Efectue a ligação das “Entradas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE REC (GRAVAÇÃO DE CASSETE), para efectuar uma gravação.

Terminais de altifalantes para altifalantes com uma impedância de 4 ohms ou superior. Efectue a ligação do altifalante direito aos terminais marcados com ‘R +’ (Direito+) e ‘R-’ (Direito-), certificando-se de o ‘R+’ está ligado ao terminal ‘+’ existente no seu altifalante e de que o ‘R-’ está ligado ao terminal ‘-’ do altifalante. Proceda da mesma forma para efectuar a ligação dos terminais marcados com ‘L+’ (Esquerdo+) e ‘L-’ (Esquerdo-) ao altifalante esquerdo. Utilize sempre cabos reforçados (com uma espessura de bitola de 16/2 mm2 ou superior), para efectuar a ligação dos altifalantes ao seu S300. Os terminais com pólos de ligação de alta tensão podem ser utilizados como um terminal de rosca para cabos cuja extremidade esteja equipada com terminais de patilha ou de pinos, ou para cabos com a extremidade a descoberto.

TERMINAIS DE PATILHA

Estes terminais deverão ser encaixados por baixo do casquilho de aperto do terminal, que depois deverá ser firmemente apertado. Certifique-se de que o terminal está bem fixo e de que não existe o perigo de qualquer pedaço de metal a descoberto nos terminais de patilha tocar no painel traseiro ou noutro terminal, uma vez que tal poderá causar danos.

CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE

PINOS Os cabos a descoberto e os terminais de pinos devem ser inseridos na abertura existente no eixo do terminal. Desaperte o casquilho de aperto de plástico do terminal do altifalante, até que a abertura existente no eixo do casquilho de aperto. Introduza a extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e prenda o cabo, apertando o casquilho de aperto do terminal. Evite que ocorra o perigo de qualquer pedaço de metal a descoberto nos cabos dos altifalantes tocar no painel traseiro ou noutro terminal. Certifique-se de que fica apenas 1/2” (1cm) de cabo a descoberto ou pino e de que não existem quaisquer pedaços soltos de fio dos altifalantes.

(SELECTORES DE ENTRADA) O S300 está equipado com um terminal de TERRA, localizado no painel traseiro. Este terminal está directamente ligado ao chassis do S300. Caso ocorram interferências de rádio ou zumbidos, é aconselhável proceder à ligação deste terminal a um condutor de “terra verdadeira” como, por exemplo, uma vareta de cobre enterrada no solo a vários pés de profundidade. Estes botões seleccionam a entrada activa para o S300 e o sinal transmitido aos altifalantes e à saída de Tape Rec (Gravação de Cassetes). Os LED situados por cima de cada um dos botões indicam qual a entrada que está seleccionada nesse momento. CD Selecciona a entrada de CD (apenas se for equilibrada), ou outra fonte de nível de linha, que esteja ligado às tomadas equilibradas do CD, como a entrada activa. VIDEO Selecciona o Vídeogravador (ou receptor estéreo de TV/Satélite/Cabo) que esteja ligado às tomadas do Vídeogravador, como a entrada activa. AUX Selecciona uma fonte de nível de linha que esteja ligada às tomadas AUX, como por exemplo um leitor de CD que não esteja equipado com saídas equilibradas, como a entrada activa. TUNER (SINTONIZADOR) Selecciona o Sintonizador (ou outra fonte de nível de linha) que esteja ligado às tomadas do Sintonizador, como a entrada activa.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1. POWER (ALIMENTAÇÃO)

Ao pressionar o botão de POWER (Alimentação) a unidade é ligada. O LED azul existente por cima do botão de POWER acende-se. Após uma pausa, para estabilizar todos os circuitos, os relés ligam-se para abrir o sinal para os altifalantes, e o LED apaga-se. Se voltar a pressionar o botão POWER o amplificador será desligado. O LED de POWER encontra-se escuro quando o amplificador está ligado e acende-se ficando azul quando está em modo de Standby e durante o procedimento de ligação. Em caso de ocorrência de curtocircuito nos cabos dos altifalantes, o LED pisca intermitentemente para indicar que o modo de protecção está activo. Quando se liga a unidade pressionando o botão de POWER, o leitor de CD é sempre seleccionado como a entrada activa, e isto é indicado pelo LED situado acima do botão do CD, que se acende. Se pressionar o botão de Standby existente no telecomando de controlo remoto, enquanto o S300 está Ligado, este será comutado para modo de Standby e o LED situado acima do botão de POWER acende-se. Isto indica que está a ser fornecida alimentação ao S300, mas que o sistema se encontra agora em modo de Standby. Quando voltar a ligar o seu S300 através do botão de Standby, a memória interna seleccionará a entrada que estava activa quando comutou a unidade para modo de Standby. Se ligar e desligar o amplificador utilizando o botão de POWER situado no painel dianteiro, esta memorização será apagada e a unidade será ligada em modo de CD. Quando estiver em modo de Standby, pode pressionar qualquer dos botões do selector de entrada existentes no painel dianteiro, para “acordar” o seu S300 com essa entrada activa. ATENÇÃO: Quando se está em modo Standby, a alimentação continua a ser fornecida ao seu S300. Quando a unidade não for utilizada durante longos períodos de tempo, deverá desligá-la, premindo o botão de POWER situado no painel dianteiro. FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO DE CASSETES.

3. TAPE MONITOR (CONTROLO DE CASSETE)

Selecciona a saída de um gravador de cassetes quando se está a reproduzir uma cassete ou a controlar uma gravação que está a ser efectuada através das tomadas Tape. Pressione o botão de TAPE MONITOR uma vez para o seleccionar e pressione-o novamente para voltar à selecção de entrada normal. A função TAPE MONITOR é uma função de controlo que não se sobrepõe à selecção de entrada actual. Por exemplo, se o leitor de CD é a entrada activa quando a função TAPE MONITOR é seleccionada, o sinal de CD continuará a ser seleccionado e transmitido para as tomadas de TAPE REC (GRAVAÇÃO DE CASSETES), mas será o som proveniente do gravador que está ligado ao TAPE que será ouvido nos altifalantes. Quando se está em modo de controlo de cassetes (Tape Monitor mode) a respectiva luz indicadora permanecerá acesa, de modo a indicar qual a entrada que está activa.

PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO

Quando se efectua a selecção de uma fonte, seja ela qual for, o seu sinal também é transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado às saídas de TAPE REC, para que se possa efectuar uma gravação. Tenha em atenção que o S300 não está equipado com amplificação RIAA incorporada para prato. Caso deseje reproduzir e ouvir discos LP, é necessário acrescentar um pré-amplificador separado para o prato como, por exemplo, um NAD PP1. Depois, poderá efectuar a ligação do pré-amplificador para prato à entrada de AUX VIDEO.

BALANÇO O S300 foi concebido sem controlo de balanço. Uma vez que a maior parte da audição de música é efectuada numa posição óptima, ou seja, entre os altifalantes, a NAD decidiu excluir este controlo pois pode ser potencialmente prejudicial.

O controlo de VOLUME destina-se a ajustar o volume geral dos sinais que estão a ser transmitidos aos altifalantes. Funciona através de um motor e pode ser ajustado a partir do telecomando de controlo remoto. O controlo de VOLUME não afecta as gravações que são efectuadas com a utilização da saída Tape.

5. IR (SENSOR DE INFRAVERMELHOS)

Este sensor recebe os sinais infravermelhos transmitidos pelo telecomando de controlo remoto. O LED situado acima do sensor pisca intermitentemente quando está a receber um sinal transmitido pelo telecomando de controlo remoto, mesmo se este for transmitido a outra unidade NAD, por exemplo, através do NAD-Link.

TELECOMANDO DE CONTROLO REMOTO

O telecomando de controlo remoto controla todas as funções principais do S300 e dispõe também de comandos adicionais para controlar à distância Sintonizadores, Gravadores de Cassetes e Leitores de CD’s da NAD. Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas para uma maior duração. É necessário colocar duas pilhas AAA (LR03) no compartimento para pilhas do Telecomando de controlo remoto. Quando substituir as pilhas, certifique-se de que foram colocadas na posição correcta, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. Queira, por favor, consultar as secções anteriores deste manual para obter uma descrição completa das funções individuais. NOTA: O telecomando de controlo remoto fornecido é o controlo remoto universal da NAD e pode ser utilizado em qualquer sistema da NAD que seja controlado à distância. É possível que nem todas as funções de que dispõe se apliquem ao seu S300. A função STANDBY efectua a comutação do S300 entre os modos On (Ligado) e Standby. (ATENÇÃO: Quando o S300 não for utilizado durante longos períodos de tempo, desligue-o no botão de POWER situado no painel dianteiro.) MUTE (ABAFAMENTO) Pressione o botão de MUTE para desligar temporariamente o som transmitido aos altifalantes. Volte a pressionar o botão de MUTE para restaurar o som. VIDEO 1 Selecciona o VÍDEO, como a entrada activa. VIDEO 2 e 3 Não estão activos com o S300. DISC (DISCO) Não está activo com o S300. CD Selecciona o LEITOR de CD como a entrada activa. TUNER FM (SINTONIZADOR FM) Selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequência de onda FM de um outro Sintonizador NAD. TUNER AM (SINTONIZADOR AM) Também selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequência de onda AM de um outro Sintonizador NAD. AUX Selecciona AUX como a entrada activa. TAPE 1 Selecciona TAPE MONITOR como a entrada activa. Pressione este botão para seleccionar e pressione-o novamente para voltar para a selecção de entrada normal. TAPE 2 Não está activo com o S300. MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL) aumenta ou diminui, respectivamente, a regulação do Volume. O comando motorizado de Controlo de Volume existente no painel dianteiro indica qual o nível para que o volume foi regulado. Para além dos comandos directamente relacionados com o próprio amplificador NAD S300, existem outros botões que servem também para controlar a maior parte dos Leitores de CD, Sintonizadores e Gravadores de Cassetes que estejam equipados com um NAD-Link. TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR) (para utilizar com o Sintonizador NAD) BANK (CONJUNTO) Selecciona um conjunto de estações préseleccionadas. PRESET Selecciona respectivamente uma estação préseleccionada com um número mais baixo ou mais alto.

(COMANDO DO LEITOR DE CD) (para utilizar com o Leitor de CD NAD) activa a função Pause (Pausa). activa a função Stop (Parar). activa a função Play (Reprodução) ou comuta entre as funções Play e Pause. activa a função Track skip (Saltar faixa); Premir uma vez, respectivamente, para voltar ao início da faixa actual ou da faixa anterior ou para ir para a próxima faixa. NEXT DISC (PRÓXIMO CD) ir para o próximo CD (para comutadores de CD NAD).

CASSETTE DECK CONTROL

(COMANDO DO GRAVADOR DE CASSETES) (Para utilizar com gravadores de cassetes NAD com deck único (DECK B) ou com deck duplo (A e B)) activa a função Reverse Play (Reprodução do lado reverso da cassete) ou Forward Play (Reprodução do lado frontal da cassete). Record (Gravação) / Pause (Pausa). Premir para colocar o gravador de cassetes em modo de gravação-pausa. Premir Play (Reprodução) para dar início à gravação. desactiva a função Play (Reprodução) ou Recording (Gravação). activa a função Rewind (Rebobinar). activa a função Fast Forward (Avanço Rápido). NOTA: A exposição à luz solar directa ou a uma iluminação ambiente demasiado forte pode afectar a gama e o ângulo de funcionamento do telecomando de controlo remoto.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • Cabo de alimentação de CA desligado ou alimentação desligada
  • TAPE MONITOR seleccionado
  • Verificar se o cabo de alimentação de CA está ligado e se a alimentação está ligada.
  • Desactivar o modo TAPE MONITOR (modo de controlo de cassete)
  • Desligar a Função de Mute
  • Consultar o revendedor
  • Função de Mute (abafamento) ligada
  • Fusível interno fundido
  • O altifalante não está ligado correctamente ou está danificado
  • Ficha de entrada desligada ou danificada
  • Verificar as ligações e os altifalantes BAIXOS FRACOS / SOM ESTÉREO DE MÁ QUALIDADE
  • Altifalantes estão ligados fora de fase
  • Verificar as ligações para todos os altifalantes do sistema
  • Pilhas gastas ou introduzidas incorrectamente
  • O transmissor de infravermelhos ou as janelas de recepção estão obstruídos
  • Verificar ou substituir as pilhas.
  • Verificar as fichas e as ligações