S300 - Amplificateur intégré NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S300 NAD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : S300 - NAD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Amplificateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S300 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S300 de la marque NAD.



FOIRE AUX QUESTIONS - S300 NAD

Comment connecter le NAD S300 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le NAD S300 à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau, entrez le mot de passe et validez.
Le NAD S300 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'arrière de l'appareil. Essayez une autre prise si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel du NAD S300 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Mise à jour du logiciel'. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet et suivez les instructions affichées à l'écran.
Le son de mon NAD S300 est distordu, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les réglages de volume ne sont pas excessifs. Essayez de réinitialiser l'appareil si le problème persiste.
Est-ce que le NAD S300 prend en charge le Bluetooth ?
Oui, le NAD S300 prend en charge le Bluetooth. Pour l'utiliser, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le NAD S300 dans la liste des périphériques disponibles et connectez-vous.
Comment réinitialiser le NAD S300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le NAD S300, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialisation d'usine'. Confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes vos configurations personnalisées.
Puis-je contrôler le NAD S300 avec une application mobile ?
Oui, vous pouvez contrôler le NAD S300 avec l'application NAD Remote, disponible sur les plateformes iOS et Android. Assurez-vous que l'appareil est connecté au même réseau que votre smartphone.
Le NAD S300 ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format pris en charge par le NAD S300 (comme MP3, FLAC, WAV). Assurez-vous également que le stockage est correctement connecté et reconnu par l'appareil.
Comment régler l'égaliseur sur le NAD S300 ?
Pour régler l'égaliseur, allez dans le menu 'Son', puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les fréquences selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI S300 NAD

4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.

Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles pour haut-parleurs d’une épaisseur de calibre 16 ou 2 mm2 ou plus.

Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale. Ne pas ouvrir l’amplificateur ou essayer de le modifier ou de le réparer vous-même. Confier tout travail d’entretien à un technicien qualifié. Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.

UN MOT SUR L’INSTALLATION Cet appareil peut être posé sur n’importe quelle surface suffisamment robuste pour supporter son poids. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Etant donné que les transformateurs de puissance de cet appareil engendrent un champ magnétique à ronflement considérable, nous recommandons de ne jamais mettre de tourne-disques (surtout un à cartouche de lecteur à bobine mobile) ou de téléviseur à côté de l’amplificateur ou juste au-dessus.

Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.

LIAISONS SUR LA FACE ARRIERE

1. ENTREE ALIMENTATION EN CA I.E.C.

A cause des fentes de dissipation de chaleur sur le côté droit et gauche, ce n’est pas facile de soulever le S300 de cette manière. Il est plus pratique de placer vos mains en-dessous des faces parlante et arrière. Une grande partie du poids de l’amplificateur se trouve devant, auprès de la face parlante.

ATTENTION: Le poids de l’amplificateur doit toujours se reposer sur les pieds. Ne jamais poser l’amplificateur sur sa face arrière avec la face parlante vers le haut. Ceci risque d’endommager les connecteurs d’entrée et de sortie. L’amplificateur engendre un certain montant de chaleur, même lorsqu’il marche à vide. De ce fait, l’amplificateur doit être ventilé à l’intérieur et à l’extérieur. Assurer une bonne ventilation. Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les fentes de ventilation risque d’être entravé. Toujours veiller de ne pas obstruer la grille de sortie d’air du couvercle avec des papiers, des objets quelconques ou des vêtements. Si vous désirez poser l’amplificateur par terre sur la moquette, il sera nécessaire de mettre une planche au-dessous de l’amplificateur afin de prévenir que l’appareil ne s’enfonce dans la moquette et que les fentes de ventilation du dessous ne se bloquent.

F ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie et de chocs

électriques, veiller de ne pas laisser pénétrer de liquide ou d’humidité dans l’amplificateur. Si par hasard un liquide est déversé sur l’amplificateur, il est impératif de mettre l’appareil hors tension [OFF] immédiatement et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise murale. Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.

Mettre l’appareil hors tension avant de réaliser les connexions. Les connecteurs RCA de votre S300 sont codés couleur pour en faciliter le branchement. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD.

Toujours utiliser des câbles et des connecteurs de haute qualité afin d’optimaliser les performances et la fiabilité. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.

L’appareil S300 est livré avec un cordon d’alimentation CA détaché.

Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut vérifier en premier lieu que le cordon soit bien enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée d’alimentation CA du NAD S300. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale sous tension avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée d’alimentation sur le S300. TRANSFORMATION DE TENSION A l’arrière de l’appareil se trouve une notice imprimée qui indique la tension secteur CA nécessaire au préamplificateur. Toutefois, chaque amplificateur du modèle S300 dispose d’un bloc d’alimentation “universel” qui se laisse facilement modifier pour que l’appareil puisse fonctionner dans d’autres pays. Si vous désirez transporter votre S300 dans un pays où la tension secteur est différente, un concessionnaire NAD ou une agence de service après-vente homologuée peut effectuer cette conversion pour vous.

2. ENTREE CD EQUILIBREE Il s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou une autre source de niveau ligne à connecteurs de sortie XLR équilibrés, comme le NAD S500. Si vous ne désirez pas utiliser un lecteur de CD à sorties

équilibrées, vous pouvez utiliser l’entrée AUX pour les connecteurs RCA. La spécification du câblage pour les connecteurs équilibrés est: Broche 1: Mise à terre du logement [Ground] Broche 2: Chaud “Sous tension” [Live] Lorsque deux composantes audio sont reliées, le bruit de l’alimentation et le ronflement de “fuite” peut également s’épandre sur le blindage des câbles, et s’assimiler avec le courant audio de retour. La distorsion et le bruit qui en résultent peut dépendre de l’orientation des fiches CA dans leurs prises. Les concepteurs de certains câbles audiophiles luttent contre cette contamination en ne pas branchant le blindage à une extrémité. Puisque le blindage est uniquement mis à terre à une extrémité, le rendement d’un tel câble peut dépendre de la direction de la connexion, c’est-à-dire si le blindage est mis à terre au lecteur de CD ou à l’amplificateur. Une connexion équilibrée à trois conducteurs évite toutes ces incertitudes. Le signal “chaud” et les courants de retour sont tous les deux transmis par les conducteurs intérieurs. Le blindage du câble séparé, qui est relié aux deux extrémités du logement de l’amplificateur, protège le signal audio contre toute interférence et contre le bruit de secteur.

3. ENTREE VIDEO Il s’agit de l’entrée pour le signal audio provenant d’un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/ Récepteur

Satellite/Télédistribution) ou une autre source audio de niveau ligne. A l’aide de câbles RCA vers RCA, relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil à ces entrées. NOTA: Ce sont uniquement des entrées audio.

4. ENTREE AUX Il s’agit de l’entrée pour des signaux d’entrée de niveau ligne supplémentaires ou un lecteur de CD qui n’est pas pourvu d’une sortie

équilibrée. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil accessoire à ces entrées.

5. ENTREE TUNER Il s’agit de l’entrée pour un tuner ou pour une autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les

“Sorties Audio” gauche et droite du tuner à ces entrées.

6. MAGNETOPHONE, ENREGISTREMENT MAGNETOPHONE [TAPE, TAPE RECORD]

Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du magnétophone aux connecteurs [TAPE] pour assurer les fonctions de lecture et suivi-cassettes. Relier les “Entrées Audio” gauche et droite du magnétophone aux connecteurs [TAPE REC] pour assurer la fonction d’enregistrement.

Un simple branchement de Liaison-NAD en provenance d’une chaîne

Hi-fi située dans une autre pièce permettra de télécommander les réseaux Multi-Salles.

8. HAUT-PARLEURS Il s’agit des bornes connecteurs pour haut-parleurs d’une impédance de 4 ohms ou plus.

Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-”, en s’assurant que le “R+” soit relié à la borne “+” de votre hautparleur et que “R-” soit relié à la borne “-” de votre haut-parleur. Brancher les bornes repérées “L+” et “L-” au haut-parleur gauche en procédant de la même manière. Toujours utiliser un câble de haute qualité (d’une épaisseur de calibre 16/2 mm2 ou plus) pour brancher les haut-parleurs sur votre S300. Les bornes de haute intensité peuvent servir comme bornes à vis pour des câbles qui se terminent en connecteurs à cosses ou à broches et pour des câbles qui se terminent en fils nus. COSSES PLATES On intercale ces cosses sous la bague à visser de la borne, avant de la serrer. Vérifier que le connecteur soit bien serré et qu’il n’y ait aucun danger que le métal nu de la cosse touche le panneau arrière ou d’autres connecteurs, sous peine de provoquer des dégâts. FILS NUS ET CONNECTEURS A BROCHES Les fils nus et les connecteurs à broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique de la borne pour haut-parleur jusqu’à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. S’assurer qu’il n’y ait aucun danger que le métal nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou d’autres connecteurs. Veiller qu’il n’y ait que 1 cm (1/2”) de fil nu ou de broche et qu’il n’y ait aucun toron libre aux fils des haut-parleurs.

9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE

[GROUND] Sur le panneau arrière du S300 se trouve une borne de mise à terre [GROUND]. Cette borne est reliée directement au logement du S300. En cas de ronflement ou de brouillage, il est recommandé de relier cette borne à une “véritable mise à terre”, comme par exemple une barre cuivrée dont 1 mètre est enfoncé dans la terre.

F COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1. MARCHE/ARRET [POWER] L’appareil est mis sous tension par une simple impulsion sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER]. Le voyant DEL bleu audessus du bouton [POWER] s’allume. Après un petit délai au cours duquel tous les circuits se stabilisent, les relais s’activent et font passer le signal vers les haut-parleurs. Le voyant DEL s’éteint. L’amplificateur est mis hors tension par une nouvelle impulsion sur le bouton-poussoir [POWER]. Le voyant LED [POWER] est noir lorsque l’amplificateur est mis sous tension; il s’allume en bleu lorsque l’amplificateur est en mode “Veille” [Standby] et au cours du procédé de démarrage. Si un courtcircuit se produit dans les câbles des haut-parleurs, le voyant DEL clignote pour signaler que le mode “Protection” est actif.

Si vous mettez l’appareil sous tension par une impulsion sur le bouton [POWER], le lecteur de CD est automatiquement sélectionné comme l’entrée active. Ceci est signalé par le voyant DEL qui s’allume au-dessus du bouton [CD].

Ceci signale que le S300 est alimenté en courant, mais que la chaîne est en mode “veille” [Standby] à présent. La prochaine fois que vous activez le S300 à l’aide du bouton [Standby], la mémoire interne sélectionne l’entrée qui était active au moment où vous avez mis l’appareil en mode [Standby]. Si vous mettez l’appareil sous tension ou hors tension à l’aide du bouton [POWER] sur la face parlante, cette mémoire sera effacée et l’appareil démarrera en mode [CD].

Veuillez noter que le S300 ne dispose pas d’une amplification phono RIAA intégrée. Si vous désirez écouter des disques 33 tours, il est nécessaire d’ajouter un autre préamplificateur phono, tel qu’un NAD PP1. Ainsi le préamplificateur phono peut être relié à l’entrée AUX ou VIDEO.

En mode “Veille” [Standby], vous pouvez appuyer sur un bouton de sélection d’entrée quelconque sur la face parlante pour “réveiller” votre S300 avec cette entrée active.

ATTENTION: Lorsque le S300 est en mode veille [Standby], l’appareil est toujours alimenté en courant. Vous devriez le mettre hors tension [OFF] par une impulsion sur le bouton-poussoir [POWER] sur la face parlante si l’appareil va rester inutilisé longtemps.

2. SELECTEURS D’ENTREES Ces boutons sélectionnent l’entrée active du S300 et le signal qui est envoyé aux haut-parleurs et la sortie “Enregistrement Cassette”

[TAPE REC]. Les voyants DEL au-dessus de chaque bouton indiquent l’entrée en cours. CD Sélectionne, comme entrée active, l’entrée (uniquement équilibrée) du lecteur de CD (ou une autre source de niveau ligne) branchée aux prises CD équilibrées. VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou téléviseur stéréo/récepteur satellite/télédistribution) branché aux prises VCR. AUX 1 Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX, comme par exemple un lecteur de CD sans sorties équilibrées. TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une autre source de niveau ligne) branché aux prises Tuner.

F FONCTIONS MAGNETOPHONE

[TAPE MONITOR] est une fonction de surveillance qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours. Par exemple, si le CD est l’entrée active lorsque [TAPE MONITOR] est sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et d’être envoyé aux prises “Enregistrement Cassette” [TAPE REC], mais c’est le son en provenance de l’enregistreur relié à [TAPE] qui sera émis par les haut-parleurs. Le voyant de l’entrée active s’allume pour signaler quelle est l’entrée active en mode [TAPE MONITOR].

Lorsqu’une source quelconque est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à quelconque magnétophone relié aux sorties

[TAPE REC] pour la fonction d’enregistrement.

EQUILIBRAGE ET VOLUME SONORE EQUILIBRE [BALANCE]

Le S300 a été conçu sans commande d’équilibre. Puisque l’écoute sérieuse se fait pour la plupart du temps dans la meilleure position entre les haut-parleurs, nous avons décidé de ne pas incorporer cette commande qui a la possibité d’être gênante.

4. VOLUME La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande VOLUME n’a aucune incidence sur les enregistrements faits via la sortie “Magnétophone” [TAPE].

5. CAPTEUR INFRAROUGE Il s’agit du capteur qui capte les signaux infrarouges en provenance de la télécommande. Le voyant DEL au-dessus du capteur clignote pour confirmer la réception infrarouge de la télécommande, même si le signal va vers un autre appareil NAD, par ex. via la liaison NAD [NAD-LINK].

TELECOMMANDE En outre de toutes les fonctions clés, la télécommande du S300 donne accès aux fonctions supplémentaires pour télécommander les tuners, les lecteurs de cassettes et de CD NAD.

Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type AAA (LR03). Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions. NOTA: La télécommande livrée avec votre appareil est la télécommande NAD universelle qui convient à quelconque chaîne NAD capable d’être télécommandée. Vous constaterez que votre S300 n’offre peut-être pas toutes les fonctions.

STANDBY Bascule le S300 entre les modes “Marche” [ON] et

“Veille” [Standby]. (ATTENTION: Si le S300 va rester inutilisé pendant un certain temps, il est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.) SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs. Réappuyer sur le bouton [MUTE] pour rétablir le son. VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active. [VIDEO 2 et 3] Ne sont pas actifs sur le S300. DISC N’est pas actif sur le S300. CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active. TUNER FM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande d’ondes FM sur un autre tuner NAD. TUNER AM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande d’ondes AM sur un autre tuner NAD. AUX Sélectionne AUX comme l’entrée active. MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes [TAPE MONITOR] comme l’entrée active. Appuyer dessus pour effectuer sa sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] N’est pas actif sur le S300. VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME] ou augmente et diminue le volume sonore. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indique le niveau réglé. En outre des commandes ayant trait à l’amplificateur S300 même, l’appareil dispose d’autres boutons pour commander la plupart des lecteurs de CD, tuners et lecteurs de cassettes NAD pourvus d’une Liaison NAD [NAD Link].

COMMANDE DU LECTEUR CD

[CD PLAYER CONTROL] (à utiliser avec un Lecteur CD NAD) active Pause. active Stop. active “Lecture” [Play] ou bascule entre [Play] et [Pause]. ou active un saut de piste; Appuyer une fois, soit pour retourner au début de la piste en cours ou la piste précédente, soit pour passer à la piste suivante. DISQUE SUIVANT [NEXT DISC] Passer au disque suivant (pour changeurs de CD NAD).

[Record/Pause]. Appuyer sur “Lecture” [Play] pour commencer l’enregistrement. arrête la lecture [Play] ou l’enregistrement [Recording]. active le rebobinage rapide [Rewind]. active le défilement rapide [Fast Forward].

NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de la télécommande.

COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]

(à utiliser avec le tuner NAD) BANQUE [BANK] Sélectionne une banque de stations préréglées. STATION PREREGLEE [PRESET] ou Sélectionne une station préréglée avec soit un numéro descendant, soit un numéro ascendant.

DEPISTAGE DES ERREURS Problème

• Le cordon d’alimentation est débranché ou l’appareil n’est pas mis sous tension

AUCUN SON SUR UNE VOIE

• Le haut-parleur n’est pas branché correctement ou il est abîmé

• Le câble d’entrée est débranché ou abîmé

• Vérifier les branchements et les hautparleurs

• Vérifier les câbles et les branchements

FAIBLESSE DES SONS GRAVES/MAUVAISE IMAGE STÉRÉO

• Le câblage des haut-parleurs branchés n’est pas mis en phase

• Vérifier les branchements de tous les hautparleurs de la chaîne

LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

• Piles vides ou mal insérées

• Les fenêtres de l’émetteur ou du récepteur

• Vérifier ou remplacer les piles

• Retirer les obstructions

CONVERSIÓN DE VOLTAJE Un aviso impreso en la parte trasera indica el voltaje de línea de alimentación de CA que requiere el preamplificador. No obstante, todo modelo de amplificador S300 tiene una alimentación eléctrica

“universal” que puede modificarse fácilmente para funcionar en otros países. Si desea llevar su S300 a una nación que utiliza un voltaje de línea de alimentación eléctrica diferente, Un distribuidor NAD autorizado o agencia de servicio puede convertirlo para tal uso.

2. ENTRADA DE CD EQUILIBRADA Entrada para un CD u otra fuente señal de nivel de línea que use conectores de salida XLR equilibrados, como el NAD S500. Si usted no desea usar un tocadiscos CD que tenga salidas equilibradas, use en lugar de esto la entrada AUX (auxiliar) para conectores RCA.

La norma de cableado para conectores equilibrados es: Espiga 1: Tierra de Chasis (Tierra) Espiga 2: Caliente (Con Corriente) únicamente 1 cm de cable pelado y que no haya torones sueltos de hilo de altavoz.

9. CONECTOR GROUND (TIERRA)

5. ENTRADA DE TUNER (SINTONIZADOR) Entrada para un Tuner u otra fuente de señal de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha del Tuner a estas entradas. NAD que tenga control remoto. Es posible que no todas las funciones del mismo estén disponibles en su S300.

STANDBY Cambia el S300 entre los modos On y Standby.

(PRECAUCION: Desconecte el S300 usando el pulsador POWER del panel delantero si no va a usarse durante largos períodos de tiempo). AUX Selecciona AUX como entrada activa. TAPE 1 Selecciona TAPE MONITOR como entrada activa. Púlselo para seleccionar, púlselo otra vez para volver a la selección de entrada normal. TAPE 2 No activa en el S300. MASTER VOLUME o aumenta o disminuye respectivamente el ajuste de Volume. El Control de Volume motorizado situado en el panel delantero indica el ajuste de nivel. Aparte de las órdenes referentes al amplificador NAD S300 mismo, hay otros pulsadores que funcionan con la mayoría de los tocadiscos CD, Sintonizadores y máquinas de Cassettes NAD equipados con NAD-Link. CD é a entrada activa quando a função TAPE MONITOR é seleccionada, o sinal de CD continuará a ser seleccionado e transmitido para as tomadas de TAPE REC (GRAVAÇÃO DE CASSETES), mas será o som proveniente do gravador que está ligado ao TAPE que será ouvido nos altifalantes. Quando se está em modo de controlo de cassetes (Tape Monitor mode) a respectiva luz indicadora permanecerá acesa, de modo a indicar qual a entrada que está activa.

PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO Quando se efectua a selecção de uma fonte, seja ela qual for, o seu sinal também é transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado às saídas de TAPE REC, para que se possa efectuar uma gravação.

Tenha em atenção que o S300 não está equipado com amplificação