BLAUPUNKT VELOCITY VPA 2140 PRO - Amplificador de áudio

VELOCITY VPA 2140 PRO - Amplificador de áudio BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VELOCITY VPA 2140 PRO BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 59 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT VELOCITY VPA 2140 PRO - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre VELOCITY VPA 2140 PRO BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VELOCITY VPA 2140 PRO - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VELOCITY VPA 2140 PRO da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR VELOCITY VPA 2140 PRO BLAUPUNKT

Exemples de raccordement

Concedemos uma garantia relativamente a todos os nosisos produits comprados na União Europeia. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directramente no seguito endereço:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantia para os EUA

Antes da primeira'utilisation, queira ler estas instruções de service.

Concedemos uma garantia relativamente a todos os)nossos produits comprados na Estados Unidos da América. Para conhecer as condições de garantia, consulta a)nossa-pageina em www.blaupunktusa.com ou Solicite-asdirectamente atraves do segunte endereço:

Blaupunkt USA

2800 South 25th Av.

Broadview, IL 60155

PH:800-950-2528

FX:708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Recomendação:

A potência de um amplífador está para ser boa quando a sua instalação. Uma instalação correça aumenta o desempinho geral do seu Sistema录音. O amplífador VPA 2140 Pro deverá ser instalado por um职业技能 especializzato. Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leié atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo suficiente para a instalação.

Permita-nos ainda, por fim, umaPALAVRA sobre o tema Protecao da saude:

Durante a reprodução de música no seu vvúculo, lembre-se de que um nível de pressão acústica constante acima de 100 dB poderá fazer danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audiência. Com os modernos sistemas de elevada potência e as configurações dos altifalantes de alta qualidade, é possivel alcantar níveis de pressão acústica superiores à 130 dB.

Indicações de seguranca

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 2140 PRO - Indicações de seguranca - 1

Durante a montagem e a ligação, observar as seguintes indicatoros de segança.

  • Separar a liação do Polo negativo à bateria! Para tal, observar asopenhagena do fabricante do veiculo.
  • Ao broquear orificios, ter atençao para nao danificar nenhuma pegao do voiculo.
  • O diametro do cabo positivo ou negativo não de ser inferior a 6mm^2 (5 A.W.G.).
  • Em orificios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
  • No caso de uma instalação Incorrecta, pode surgir avarias nos sistemas electrónicos do célico ou no seu auto-rádio.

VPA 2140 Pro

Instruções de montagem e ligação

Por motivos de segurarca em caso de accidente, delve fixar-se o der VPA 2140 Pro de forma professional.

Ao escolher o local de instalacao, deve optar-se por um local seco e que garantara uma circulacao de ar suficiente para a refrigeracao do amplificador.

O VPA 2140 Pro não deve ser instalado sobre a chapel-leira, bancos traseiros ou outros locais abertos para arente.

A superficie de montagem deve ser adequada para a fixação dos parafusos fornecidos e.Oferecer um apoio seguro.

O cabo de corrente do amplificador deve possuir um fusivel a uma distancia maior de 30~cm (1,18") em relaciona bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplificador de potência e a bateria. O fusivel do amplificador protege apenas o amplificador em si e não a bateria do automóvel.

Utilizar altifalantes com impedência de 2-4 Ω (consul- tar aabela ou o desinho de instalacao). Observar a capacidade max. de energia (potência musical). Nao ligar o altifalante à massa; utilizar apenas os bornes indicados.

Amplificador VPA 2140 Pro

O amplificador é adequado para a ligação a auto-rádios com ligação Cinch.

Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizes um adaptorbaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).

Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes:

Stereo Mode Potência max.2 x 300 Watt / 4 ΩFig. 4
Mono Mode Potência max.1 x 1000 Watt / 4 ΩFig. 5
Stereo Mode Potência max.2 x 500 Watt / 2 ΩFig. 4
Stereo Mode Potência nominal (RMS)2 x 150 Watt / 4 ΩFig. 4
Mono Mode Potência nominal (RMS)1 x 500 Watt / 4 ΩFig. 5
Stereo Mode Potência nominal2 x 250 Watt / 2 ΩFig. 4
Potência nominal segundo CEA-2006 (< 0,02 % klrr / +14,4 V)
Frequência em responça10 Hz - 40.000 Hz
Relação sinal/ ruido> 100 dB/A @ RMS Power
Relação sinal/ ruido80 dB/A @ 1 W / 1 kHz
Distortion harmonica (RMS)< 0,02 %
Estabilitadede entrada2 Ω (4 Ω com funcao-namento em punto)
Sensibilidade de entrada0,3 -8 V
Sensibilidade de entradaDirect Aux IN0,3 V
Filtro passa-baixo (Low Pass)65 - 4000 Hz
Filtro passa-alto (High Pass)40 - 450 Hz
Bass Boost0 a +12 dB
Filtro subsonic20 bis 55 Hz
Entradas2 x Cinch/RCA 1 x Direct Aux Input 3,5mm
Saidas2 x altifalantes 2 x RCA
Dimensoes L x A x P (mm) L x A x P (")476 x 54 x 260 18.8 x 2.2 x 10.2

Ligação ao positivo / negativo

  • O diametro do cabo positivo ou negativo não de ser inferior a 6mm^2 (5 A.W.G.).
  • Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar atraves do suporte de fusiseis.
  • Em orificios de arestas vivas, usar guias de cabos.
  • Aparafusar firmamente cabos do negativo comuns num punto de massa em perfeitas condições (pa-rafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao pólo negativo da bateria).
  • Raspar a superficie de contacto do punto de massa até ficar polido e lubrificar com massa lubricante de grafite.

Fusiveis integrados (FUSE)

Os fusiveis (FUSE) integrados no amplificador protegem o estaggio final e todo o Sistema eletrico em caso de defeito. No caso de'utilização de um fusível sobresse-lente, nunca ligar os fusiveis em ponte, nem substituir por fusíveis de corrente mais elevada.

Exemplos de ligação

Ligação da alimentação eletrica. Fig. 2

Ligação a auto-rádios com sina de Cinch .......Fig. 3

Ligaoes de altifalantes.. Fig. 4/5

LPL REMOTE Fig.6

Direct Aux Input . Fig. 7

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 2140 PRO - Exemplos de ligação - 1

Ligar a ligaçao Remote do amplificador a

fonte de ten são comutavel de +12V

Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado atraves do interruptor de ligar e desligar do aparenho de rádio.

Conexó Direct Aux Input

Possibility de ligation em auto-radios que não dispõem de entrada AUX ou quando esta entra está occupancy

Esta conexão permite usar différentes fontes NF, por exemplo, um leitor MP3 ou uma navegação molevel, ligando estas directa e optionalmente à entrada Direct Aux Input atraves de uma ficha estéreo de 3,5 mm (0,35"). Donta forma, todas as fontes de sinais está disponível ao mesmo tempo, e o volume pode ser regulado no respectivo aparelho.

Nota:

Para a montagem e ligation, é necessário que todas as fontes NF estejam desligadas!

Montagem do cabo com ficha estrevo

Como caracteristica especial, este cabo possui um interruptor para ligar/desligar.

Interruptor na posicao DESLIGAR ()

Durante uma montagem e desmontagem e no caso de não ligar-se uma fonte NF ao aparelho.

Interruptor na posicao LIGAR (I / II):

So depuis de connectar-se una fonte NF ao aparelho.

Atença:

Quando da ligaçao, colocar o regulador do volume sempre no minimum e desligar o amplificador.

Regulador LEVEL

Com o auxilio do regulator LEVEL, é possivel adaptar a sensibilitad de entrada do estaggio final à tensão de saída da saída do pré-amplificador do seu auto-rádio.

A margem de ajuste é de 0,3 V a 8 V.

No caso de ligaçao de um auto-radio de outro fabricante, deve adaptar-se a sensibilitadede entrada de acordo com as espécicações do fabricante.

Para o efeito, aparecimentos não podemos encontrar. Ouvevem acredendação de que édois dosentes foram feito.

Rodando o regulator no sentido dos ponteiros do relógio, a sensibilitadé de entrada do amplificador aumenta, AUGmentando tambem o volume do som. No entanto, não se tratate da regulação do volume; na posicao final, não é possivel alcantar-se uma potência do amplificador mais elevada, mesmo que, de inizio, pareça que sim. O Sistema limita-se a AUGentar mais rapidamente o volume quando se aumenta a regulação do volume do rádio.

Ligaoes de altifalantes

(Caso o amplificador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directemente neste punto com o capitulo "Ligações de altifalantes ligados em ponte").

Tal como acontece conMASTERo other componente de audio, a polaridade correcta do amplificador e dos altifalantes e essentiala a uma boa reproducao dos graves. Por esta razao, ao efectuar as ligações deve ter-se atencao para se connectar a ligação positiva (+) do amplificador à ligação positiva (+) do altifalante; indicação equivalente é validara para as ligações negativas (-). Além disto, o canal esquerdo do amplificador tem de ser connectado ao altifalante esquerdo, e o canal direito do amplificador deve ser connectado ao altifalante direito.

Ligações de altifalantes ligados em ponte

O amplificador VPA 2140 Pro también pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta forma, ou amplificador pode ser utilizesdo para um ou various subwoofoers ou um altifalante de medios. Nesta configuração, ou amplificador adicona o canal direito e esquerdo para uma saida de canal unico (saia mono).

Nota:

O amplificador está para adcionar a informacao de sinal direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligation RCA direita, como a ligacao RCA esquerda.

Atença:

No caso de ligation em ponte, a energia do amplificador deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma energia inferior leva ao sobreaqueamento ou desactivacao do amplificador e pode causar danos permanentes.

O telecomando por cabo incluido no fornecimento permite-lhe adaptar comfortavelmente, a partir do seu lugar, o;nivel de graves.

Ajustar o tipo e area das transições de frequência

No VPA 2140 Pro, é possivel regular o tipo de transicao de frequencia (ou sera, "LOW PASS" ou "HI PASS") e a frequencia de entrada pretendida. Se, por example,pretender conectar um par de subwoofoers, são necessarias os ajustes "LOW PASS" ilustrados (Fig. 3). A frequencia de entrada depende da gama de frequencia

VPA 2140 Pro

dos altifalantes (consultar a gama de frequência dos altifalantes recomendada).

CROSSOVER SELECTOR

Selezione, antes da montagem, o interruptor CROSSOVER (SELECTOR) do estaggio final, para fazer o filtrato passa-baixo (LP), o filtrato passa-alto (HP) ou Fullrange (OFF). Na posicao OFF, sera'utilizada a responça de frequencia total do amplificador.

"HIGH PASS" (HP)

Este regulador está activo quando o interruptor CROSsoVER se encontrar na posicao HP (HIGH PASS)

No ajuste de 250Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 250Hz a 40.000Hz .

"LOW PASS" (LP) - Reguição da frequência

Este regulador está activo se o interruptor CROSSOVER se encontrar na posicao LP (LOW PASS) e permite o ajuste da frequencia de entrada pretendida.

Com um ajuste de 150Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 10Hz a 150Hz .

BASS BOOST

Com o auxilio do regulador BASS BOOST, é possivel regular a reprodução dos graves do amplíficator.

A margem de ajuste é de 0 dB a +12 dB.

CROSSOVER SELECTOR

Selezione, antes da montagem, o interruptor CROSSOVER (SELECTOR) do estaggio final, para fazer o filtrato passa-baixo (LP), o filtrato passa-alto (HP) ou Fullrange (OFF). Na posicao OFF, sera utilizes a responsta de frequencia total do amplificador.

"HIGH PASS" (HP)

Este regulador está activo quando o interruptor CROSSOVER se encontrar na posicao HP (HIGH PASS)

No ajuste de 250Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 250Hz a 40.000Hz .

"LOW PASS" (LP) - RegULAção da frequência

Este regulador está activo se o interruptor CROSSOVER se encontrar na posicao LP (LOW PASS) e permite o ajuste da frequencia de entrada pretendida.

Indicação de functimento (POWER / PROTECT)

Luz azul:

estágio final ligado, condição deestruturao regular.

Luz vermelha:

o estaggio final FOi desligado electronicamente, poi existe um caso de avaria.

Reciclagem remoço

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 2140 PRO - Reciclagem remoço - 1

Para a remoção do produits, use, por favor, os sistemas de devoluçao e recolha colocados à disposicao para oefeito.

Reservado o direito a alteracoes.

DANSK

Garanti

Vi yder en producentgaranti for apparater, der er koot inden for den Europaeiske Union. Garantibetingelsene kan du hente pa www.blaupunkt.de aller rekvirere direkte hos:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Anbefaling:

To eupoc puOmuoN qTavei ano 0,3V eow 8 V.

Kata tyn ouvdeon evoc paioovou autokivntou aalou kataokueaotn npenei va npoapuoote nveua0naia eioobou auφwva μe tic obnyiec tou kataokueaotn.

En' autou epikec akoun anuavtuke c enynoeic:

Me tnv nepiopopn tou puthetain dexiotpoqa auévetai n euaiothoiia eiaodou tou eviaxutn kai ouvenwocai n evtaon. Dev npoketai wotoo yia pubmion tncevtao nXou. Tnv tepatikn theon dev enituyxavetai n meyalutepn anoobon tou viauxutn, akounkai av apixika etai akouyeta. To outnma avebaeian aIa nio pynyopa tvv evaon hou, otav auévetai n puthetaion tnc evtaan cnxou tou paibqowvou.

Uv6eicmuyaaww

(Eav o evioxutn penei va yepupwtheta, ouvexiote oTo onneio auto kateutheta av me nTv npaypao "Tepupwveoc uvoideic meyapaww").

Onwc kae nxntikn oukeun n owtn troknta Tou eviaxutn kai twv meyapwuv eivai npa tonuvtki yia tnkv kai ano6oan twv maoov. I' auto npenei va npooEeTe me tuc ouvdeoeic, wote n thetik (+) ouveon Tou eviaxutn va uovdetheta me nTv thetik ouveon (+) Tou myaovou. To idio ixuei kai yia tic apvntikc (-) ouvdeoeic. Ektoc auto npenei to apiotepo kavali Tou eviaxutn va uovdetheta me to apiotepo myayawvo kai to 1 0 kavalui Tou eviaxutn me to de1io meyawvo.

Fepupwvec ouvdeoeic yeyawww

O eviaxutnc VPA 2140 Pro mnopei yia mvopwovikn puthetai va yeapuwthetai. Me autov tov npono mnopei o eviaxutnc va xnpoiunoiene iya e nepiootepa unouyoupep n eva meyapawvo eaaiiw ouxvotntw. M' autn tn puoiian oukyevtpwei o eviaxutnc to dEIO kai to apiTePO kavAe o ia movokavan Edo (moovopwivk Edooc).

YnOBeTeIeN:

O evioxutnc mnoepie va oukyevtpwoe tic nI npoopoeic tou apiotepou kai tou deEiou oHauoc movov otav exi npayatonoithei kai n deEia kai npaiotepn uvdoeon RCA.

Ppoooxi:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : VELOCITY VPA 2140 PRO

Categoria : Amplificador de áudio