VELOCITY VPA 4130 PRO - Amplificador de áudio BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT em formato PDF.
| Tipo de produto | Amplificador de áudio 4 canais |
| Marca | BLAUPUNKT |
| Modelo | VELOCITY VPA 4130 PRO |
| Potência máxima (Quadro) | 4 x 260 W / 4 Ω, 4 x 400 W / 2 Ω |
| Potência máxima (Stereo ponte) | 2 x 800 W / 4 Ω |
| Potência RMS (Quadro) | 4 x 130 W / 4 Ω, 4 x 200 W / 2 Ω |
| Potência RMS (Stereo ponte) | 2 x 400 W / 4 Ω |
| Largura de banda | 10 Hz - 40 000 Hz |
| Relação sinal/ruído | > 100 dB (@ RMS power), > 80 dB (@ 1 W / 1 kHz) |
| Distorção harmônica (RMS) | < 0,02 % |
| Estabilidade de impedância | 2 Ω (4 Ω em modo ponte) |
| Sensibilidade de entrada | 0,3 - 8 V (Cinch), 0,3 V (Direct Aux) |
| Filtro passa-baixo (Low Pass) | 40 - 450 Hz |
| Filtro passa-alto (High Pass) | 65 - 4500 Hz |
| Amplificação de graves (Bass Boost) | 0 a +12 dB |
| Entradas | 4 x Cinch/RCA banhado a ouro, 2 x Direct Aux Input 3,5 mm estéreo |
| Saídas para alto-falante | 4 x terminais banhados a ouro |
| Alimentação | 12 V CC, fusível externo (máx. 30 cm da bateria) |
| Dimensões (L x A x P) | 616 x 54 x 260 mm |
| Peso | Aproximadamente 3 kg (estimativa) |
| Proteção | Indicador LED verde (ligado) / vermelho (defeito) |
| Manutenção | Limpar com um pano seco e macio. Não utilizar produtos abrasivos. |
| Segurança | Desconectar o terminal negativo da bateria antes da instalação. Usar cabos de seção ≥ 10 mm². |
| Peças de reposição | Fusíveis integrados (não fazer ponte). Contactar o SAC Blaupunkt para as peças. |
Perguntas frequentes - VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT
Perguntas dos utilizadores sobre VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VELOCITY VPA 4130 PRO - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VELOCITY VPA 4130 PRO da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT
Exemples de raccordement
Concedemos una garantia relativamente a todos os nosvos 商品os comprados na Uniao Europeia. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directação no segunte endereço:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantia para os EUA
Antes da primeira'utilisation, queira ler estas instruções de service.
Concedemos una garantia relativamente a todos os{nossos produits comprados na Estados Unidos da América. Para conhecer as condições de garantia, consulte a)nossa网页 en www.blaupunktusa.com ou Solicite-ashdirectamente atraves do segunte endereço:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH:800-950-2528
FX:708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Recomendação:
A potência de um amplífador está para ser tao boa quando a sua instalação. Uma instalação correcta,aumenta o desempenho geral do seu sistemas audio. O amplífador VA dever ser instalado por um technician especializzato. Caso pretenda installo por si mesmo,leia atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo suficiente para a instalação.
Permita-nos ainda, por fim, umaPALAVRA sobre o tema Protecao da saude:
Durante a reprodução de música no seu célico, lembre-se de que um nível de pressão acústica constante acima de 100 dB poderá fazer danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audiência. Com os modernos sistemas de elevada potência e as configurações dos altifalantes de alta qualidade, é possivel alcantar níveis de pressão acústica superiores à 130 dB.
Indicações de segurarça

Durante a montagem e a ligation, observe as seguiñes indicações de segurança.
- Separar a ligação do Polo negativo à bateria! Para tal, observar as sinações de segança do fabricante do veçulo.
-
Ao broquear orificios, ter atençao para nao danificar nenhuma peça do vocidoulo.
-
O diametro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 10mm^2 (7 A.W.G.).
- Em orificios de arestas vivas, utilizing guias de cabos.
- No caso de uma instalação Incorrecta, pode surgir avarias nos sistemas electricos do Veiculo ou no seu auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurarca em caso de accidente, delve fixar-se o der VPA 4130 Pro de forma professional.
Ao escolher o local de instalacao, deve optar-se por um local seco e que garantara uma circulacao de ar suficiente para a refrigeracao do amplificador.
O VPA 4130 Pro não deve ser instalado sobre a chape-leira, bancos traseiros ou outros locais abertos para arente.
A superficie de montagem deve ser adequada para a fixação dos parafusos fornecidos e.Oferecer um apoio seguro.
O cabo de corrente do amplificador deve possuir um fusivel a uma distancia maior de 30~cm 1,18" em relationa bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplificador de potência e a bateria. O fusivel do amplificador protege apenas o amplificador em si e não a bateria do automóvel.
Utilizar altifalantes com impedência de 2-4 Ω (consul- tar aabela ou o desenso de instalacao). Observar a capacidade max. de energia (potência musical). Nao ligar o altifalante à massa;utilizar apenas os bornes indicados.
Amplificador VPA 4130 Pro
O amplificador é adequado para a ligação a auto-rádios com ligação Cinch.
Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizes um adaptor do Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).
Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes:
| Quadro Mode Potência max. | 4 x 260 Watt / 4 Ω | Fig. 4 |
| Stereo Mode Potência max. | 2 x 800 Watt / 4 Ω | Fig. 5 |
| Quadro Mode Potência max. | 4 x 400 Watt / 2 Ω | Fig. 4 |
| Quadro Mode Potência nominal (RMS) | 4 x 130 Watt / 4 Ω | Fig. 4 |
| Stereo Mode Potência nominal (RMS) | 2 x 400 Watt / 4 Ω | Fig. 5 |
| Quadro Mode Potência nominal | 4 x 200 Watt / 2 Ω | Fig. 4 |
| Potência nominal segundo CEA-2006 (< 1% de distorção harmônia / +14,4V) | |
| Frequência em responça | 10 Hz - 40.000 Hz |
| Relação sinal/ ruido | > 100 dB @ RMS Power |
| Relação sinal/ ruido | > 80 dB @ 1 W / 1 kHz |
| Distortion harmonic (RMS) | < 0,02% |
| Estabilitadé | 2 Ω (4 Ω com funconamento em ponto) |
| Sensibilidade de entrada | 0,3 -8 V |
| Sensibilidade de entrada Direct Aux IN | 0,3 V |
| Filtro passa-baixo (Low Pass) | 40-450 Hz |
| Filtro passa-alto (High Pass) | 65-4500 Hz |
| Bass Boost | 0 a +12 dB |
| Entradas | 4 x Cinch/RCA, banhados a ouro 2 x Direct Aux Input 3,5mm |
| Saídas | 4 x altifalantes, banhados a ouro |
| Dimensoes L x A x P (mm) L x A x P (" | 616 x 54 x 260 24.3 x 2.2 x 10.2 |
Ligação ao positivo / negativo
- O diametro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 10mm^2 (7 A.W.G.).
- Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar atraves do suporte de fusveis.
- Em orificios de arestas vivas, usar guias de cabos.
- Aparafusar firmamente cabos do negativo comuns num punto de massa em perfeitas condições (pa-rafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao polo negativo da bateria).
- Raspar a superficie de contacto do punto de massa até ficar polido e lubrificar com massa lubricidente de graphite.
Fusiveis integrados (FUSE)
Os fusíveis (FUSE) integrais no amplificador protegem o estaggio final e todo o Sistema eletrico em caso de defeito. No caso de utilização de um fusível sobresse-lente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de correrente mais elevada.
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação eletrica. Fig. 2
Ligação a auto-rádios com sina de Cinch .......Fig. 3
Ligaoes de altifalantes Fig. 4/5
INPUT/OUTPUT-SELECTOR Fig.6/6a
Direct Aux Input . Fig. 7

Ligar a ligação Remote do amplíficator à fonte de ten são comutável de + 12 V
Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado atraves do interruptor de ligar e desligar do aparelho de rádio.
Conexó Direct Aux Input
Possibilidade de ligaço em auto-radios que não dispõem de entrada AUX ou quando esta entrada está ocupaça
Esta conexão permite usar différentes fontes NF, por exemplo, um leitor MP3 ou uma navegação molev, ligando estas directa e optionalmente à entrada Direct Aux Input atraves de uma ficha estéreo de 3,5 mm (0,35"). Donta forma, todas as fontes de sinais está disponível ao mesmo tempo, e o volume pode ser regulado no respectivo aparecido.
Nota:
Para a montagem e ligação, é necessário que todas as fontes NF estejam desligadas!
Montagem do cabo com ficha estéreo
Para a ligaçao, use onoxso cabo com ficha este reo de 5 m (16.4 ft.), numero de referencia 7 607 001 525.
Como característica especial, este cabo possui um interruptor para ligar/desligar.
Interruptor na posicao DESLIGAR ()
Durante uma montagem e desmontagem e no caso de não ligar-se uma fonte NF ao aparelho.
Interruptor na posicao LIGAR (I / II):
So depuis de conectar-se una fonte NF ao aparrelo.
Atença:
Quando da ligaçao, colocar o regulador do volume sempre no minimum e desligar o amplificador.
Regulador LEVEL
Com o auxilio do regulator LEVEL, é possivel adaptar a sensibilitad de entrada do estaggio final à tensão de saída da saída do pré-amplificador do seu auto-rádio.
A margem de ajuste é de 0,3 V a 8 V.
No caso de ligaçao de um auto-radio de outro fabricante, deve adaptar-se a sensibilitadede entrada de acordo com as espécicações do fabricante.
Para o efeito, aparecimentos não incluções. Para o efeito, aparecimentos que não incluções. Porasimões:
Rodando o regulator no sentido dos ponteiros do relógio, a sensibilitadé de entrada do amplificadorurrenta, augmentando también o volume do som. No entanto, não se tratate da regularação do volume; na posicao final, não épossível alcantar-se uma potência do amplificador mais elevada, mesmo que, de inició, pareça que sim. O Sistema limita-se a AUGentar mais rapidamente o volume quando se AUGenta a regularação do volume do rádio.
Ligações de altaílantes
(Caso o amplificador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directemente;neste punto com o capitulo "Ligacoes de altifalantes ligados em ponte").
Tal como acontece conMASTERo other componente de audio, a polaridade correcta do amplificador e dos altifalantes es essentiala uma boa reproducao dos graves. Por esta razao, ao efectuar as ligacoes deve ter-se atencao para se conectar a ligationacao positiva (+) do amplificador a ligationacao positiva (+) do altifalante; indicacao equivalente e valida para as ligacoes negativas (-) . Alem disto, o canal esquerdo do amplificador tem de ser connectado ao altifalante esquerdo, e o canal direito do amplificador deve ser connectado ao altifalante direito.
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O amplíficator VA también pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta forma, o amplíficator pode ser utilizesdo para um ou various subwooferos ou um altifalante de medios. Nesta configuraçao, o amplíficator adicona o canal direito e esquerdo para uma saía de canal unico (saida mono).
Nota:
O amplificadorso podede adcionar a informacao de sinal direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto aligaço RCA direita, como a ligaço RCA esquerda.
Atenção:
No caso de ligation em ponte, a energia do amplificador deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma energia inferior leva ao sobreaqueamento ou desactivacao do amplificador e pode causar danos permanentes.
Ajustar o tipo e area das transições de frequência
No VPA 4130 Pro, é possivel regular o tipo de transição de frequência (ou está, "LOW PASS" ou "HI PASS") e a frequência de entrada Pretendida. Se, por exemplo, pretender conectar um par de subwoofoers, são necessários os ajustes "LOW PASS" ilustrados (Fig. 3). A frequência de entrada depende da gama de frequência dos altifalantes (consultar a gama de frequência dos altifalantes recomendada).
CROSSOVER SELECTOR
Selezione, antes da montagem, o interruptor CROSSVER (SELECTOR) do estaggio final, para fazer o FILTER passa-baixo (LP), o FILTER passa-alto (HP) ou Fullrange (OFF). Na posicao OFF, sera utilizes a responta de frequencia total do amplificador.
"HIGH PASS" (HP)
Este regulador está activo quando o interruptor CROSSOVER se encontra na posicao HP (HIGH PASS)
No ajuste de 250Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 250Hz a 40.000Hz .
"LOW PASS" (LP) · Regulacao da frequencia
Este regulador está activo se o interruptor CROSSOVER se encontrar na posicao LP (LOW PASS) e permite o ajuste da frequencia de entrada pretendida.
Com um ajuste de 150Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 10Hz a 150Hz .
BASS BOOST
Com o auxilio do regulador BASS BOOST, é possivel regular a reprodução dos graves do amplíficator.
A margem de ajuste é de 0 dB a +12 dB.
SUB SONIC
O filtró Sub Sonic serve o modo de amplificador quando o subwoofer se encontrar instalado. Pode ser desligado para proteger o subwoofer de sobrecarga mecânia por frequências graves que já não se situem no alcance de audão.
INPUT-SELECTOR
ver Fig.6/6a
OUTPUT-SELECTOR
ver Fig.6/6a
Indicação deestrutura (POWER/PROTECT)
Luz verde:
estágo final ligado, condição deestrutura regular.
Luz vermelha:
o estaggio final FOi desligado electronicamente, poi existe um caso de avaria.
Reciclagem e remoçao

Para a remoção do produits, use, por favor, os sistemas de devoluçao e recolha colocados à disposicao para oefeito.
Reservado o direito a alteracoes.
VPA 4130 Pro
DANSK
Garanti
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er kbeit inden for den Europaëiske Union. Garantibetingelserne kan du hente pa www.blaupunkt.de eller rekvirere direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim