BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Amplificador de áudio

VELOCITY VPA 4130 PRO - Amplificador de áudio BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Amplificador de áudio 4 canais
Marca BLAUPUNKT
Modelo VELOCITY VPA 4130 PRO
Potência máxima (Quadro) 4 x 260 W / 4 Ω, 4 x 400 W / 2 Ω
Potência máxima (Stereo ponte) 2 x 800 W / 4 Ω
Potência RMS (Quadro) 4 x 130 W / 4 Ω, 4 x 200 W / 2 Ω
Potência RMS (Stereo ponte) 2 x 400 W / 4 Ω
Largura de banda 10 Hz - 40 000 Hz
Relação sinal/ruído > 100 dB (@ RMS power), > 80 dB (@ 1 W / 1 kHz)
Distorção harmônica (RMS) < 0,02 %
Estabilidade de impedância 2 Ω (4 Ω em modo ponte)
Sensibilidade de entrada 0,3 - 8 V (Cinch), 0,3 V (Direct Aux)
Filtro passa-baixo (Low Pass) 40 - 450 Hz
Filtro passa-alto (High Pass) 65 - 4500 Hz
Amplificação de graves (Bass Boost) 0 a +12 dB
Entradas 4 x Cinch/RCA banhado a ouro, 2 x Direct Aux Input 3,5 mm estéreo
Saídas para alto-falante 4 x terminais banhados a ouro
Alimentação 12 V CC, fusível externo (máx. 30 cm da bateria)
Dimensões (L x A x P) 616 x 54 x 260 mm
Peso Aproximadamente 3 kg (estimativa)
Proteção Indicador LED verde (ligado) / vermelho (defeito)
Manutenção Limpar com um pano seco e macio. Não utilizar produtos abrasivos.
Segurança Desconectar o terminal negativo da bateria antes da instalação. Usar cabos de seção ≥ 10 mm².
Peças de reposição Fusíveis integrados (não fazer ponte). Contactar o SAC Blaupunkt para as peças.

Perguntas frequentes - VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

Qual é a potência máxima do amplificador VELOCITY VPA 4130 PRO?
A potência máxima é de 4 x 260 W / 4 Ω no modo Quadro, 4 x 400 W / 2 Ω no modo Quadro, e 2 x 800 W / 4 Ω no modo Stereo ponte.
Como conectar o amplificador ao autorrádio?
Use cabos RCA (Cinch) para conectar as saídas do autorrádio às entradas do amplificador. Se o autorrádio tiver uma saída ISO, use um adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (ref. 7 607 893 093 ou 7 607 855 094).
Posso usar o amplificador com um subwoofer?
Sim, no modo ponte (bridge) nos canais dianteiro e traseiro, você pode alimentar um ou vários subwoofers. Certifique-se de que a impedância total seja de 4 Ω ou mais para evitar superaquecimento.
Como ajustar o filtro passa-baixo ou passa-alto?
Use o seletor CROSSOVER (SELECTOR) para escolher LP (Low Pass), HP (High Pass) ou OFF. Em seguida, ajuste a frequência de corte com o potenciômetro correspondente: de 40 a 450 Hz para o passa-baixo, de 65 a 4500 Hz para o passa-alto.
O que significa o LED vermelho POWER/PROTECT?
O LED vermelho indica que o estágio de saída está desligado eletronicamente devido a uma falha (curto-circuito, sobrecarga, temperatura excessiva). Verifique as conexões e a impedância dos alto-falantes.
Como conectar a alimentação elétrica?
Conecte um cabo positivo (seção ≥ 10 mm²) à bateria através de um porta-fusível (fusível ≤ 30 cm da bateria). O cabo negativo deve ser fixado em um ponto de massa na carroceria (metal nu, revestido com graxa de grafite). Conecte o terminal REMOTE a uma alimentação 12 V comutada do autorrádio.
Posso conectar uma fonte de áudio via jack 3,5 mm?
Sim, o amplificador possui duas entradas Direct Aux Input (jack 3,5 mm estéreo). Use um cabo jack de 5 m (ref. 7 607 001 525) com interruptor liga/desliga. Ajuste o volume da fonte ao mínimo antes de conectar.
Como ajustar a sensibilidade de entrada (LEVEL)?
Gire o potenciômetro LEVEL no sentido horário para aumentar a sensibilidade (de 0,3 V a 8 V). Isso aumenta o volume, mas não modifica a potência máxima. Ajuste-o para corresponder à tensão de saída do seu autorrádio.
Quais tipos de alto-falantes posso usar?
Use alto-falantes com impedância de 2 a 4 Ω no modo Quadro. No modo ponte, a impedância mínima é de 4 Ω. Respeite a potência admissível dos alto-falantes.
O que fazer em caso de mau funcionamento?
Verifique primeiro o fusível externo (próximo à bateria) e os fusíveis internos (FUSE). Certifique-se de que o cabo REMOTE está energizado. Se o LED vermelho permanecer aceso, reduza o volume ou a impedância. Consulte o manual completo ou entre em contato com o SAC Blaupunkt.

Perguntas dos utilizadores sobre VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VELOCITY VPA 4130 PRO - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VELOCITY VPA 4130 PRO da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

Exemples de raccordement

Concedemos una garantia relativamente a todos os nosvos 商品os comprados na Uniao Europeia. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directação no segunte endereço:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantia para os EUA

Antes da primeira'utilisation, queira ler estas instruções de service.

Concedemos una garantia relativamente a todos os{nossos produits comprados na Estados Unidos da América. Para conhecer as condições de garantia, consulte a)nossa网页 en www.blaupunktusa.com ou Solicite-ashdirectamente atraves do segunte endereço:

Blaupunkt USA

2800 South 25th Av.

Broadview, IL 60155

PH:800-950-2528

FX:708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Recomendação:

A potência de um amplífador está para ser tao boa quando a sua instalação. Uma instalação correcta,aumenta o desempenho geral do seu sistemas audio. O amplífador VA dever ser instalado por um technician especializzato. Caso pretenda installo por si mesmo,leia atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo suficiente para a instalação.

Permita-nos ainda, por fim, umaPALAVRA sobre o tema Protecao da saude:

Durante a reprodução de música no seu célico, lembre-se de que um nível de pressão acústica constante acima de 100 dB poderá fazer danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audiência. Com os modernos sistemas de elevada potência e as configurações dos altifalantes de alta qualidade, é possivel alcantar níveis de pressão acústica superiores à 130 dB.

Indicações de segurarça

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Indicações de segurarça - 1

Durante a montagem e a ligation, observe as seguiñes indicações de segurança.

  • Separar a ligação do Polo negativo à bateria! Para tal, observar as sinações de segança do fabricante do veçulo.
  • Ao broquear orificios, ter atençao para nao danificar nenhuma peça do vocidoulo.

  • O diametro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 10mm^2 (7 A.W.G.).

  • Em orificios de arestas vivas, utilizing guias de cabos.
  • No caso de uma instalação Incorrecta, pode surgir avarias nos sistemas electricos do Veiculo ou no seu auto-rádio.

Instruções de montagem e ligação

Por motivos de segurarca em caso de accidente, delve fixar-se o der VPA 4130 Pro de forma professional.

Ao escolher o local de instalacao, deve optar-se por um local seco e que garantara uma circulacao de ar suficiente para a refrigeracao do amplificador.

O VPA 4130 Pro não deve ser instalado sobre a chape-leira, bancos traseiros ou outros locais abertos para arente.

A superficie de montagem deve ser adequada para a fixação dos parafusos fornecidos e.Oferecer um apoio seguro.

O cabo de corrente do amplificador deve possuir um fusivel a uma distancia maior de 30~cm 1,18" em relationa bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplificador de potência e a bateria. O fusivel do amplificador protege apenas o amplificador em si e não a bateria do automóvel.

Utilizar altifalantes com impedência de 2-4 Ω (consul- tar aabela ou o desenso de instalacao). Observar a capacidade max. de energia (potência musical). Nao ligar o altifalante à massa;utilizar apenas os bornes indicados.

Amplificador VPA 4130 Pro

O amplificador é adequado para a ligação a auto-rádios com ligação Cinch.

Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizes um adaptor do Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).

Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes:

Quadro Mode Potência max.4 x 260 Watt / 4 ΩFig. 4
Stereo Mode Potência max.2 x 800 Watt / 4 ΩFig. 5
Quadro Mode Potência max.4 x 400 Watt / 2 ΩFig. 4
Quadro Mode Potência nominal (RMS)4 x 130 Watt / 4 ΩFig. 4
Stereo Mode Potência nominal (RMS)2 x 400 Watt / 4 ΩFig. 5
Quadro Mode Potência nominal4 x 200 Watt / 2 ΩFig. 4
Potência nominal segundo CEA-2006 (< 1% de distorção harmônia / +14,4V)
Frequência em responça10 Hz - 40.000 Hz
Relação sinal/ ruido> 100 dB @ RMS Power
Relação sinal/ ruido> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Distortion harmonic (RMS)< 0,02%
Estabilitadé2 Ω (4 Ω com funconamento em ponto)
Sensibilidade de entrada0,3 -8 V
Sensibilidade de entrada Direct Aux IN0,3 V
Filtro passa-baixo (Low Pass)40-450 Hz
Filtro passa-alto (High Pass)65-4500 Hz
Bass Boost0 a +12 dB
Entradas4 x Cinch/RCA, banhados a ouro 2 x Direct Aux Input 3,5mm
Saídas4 x altifalantes, banhados a ouro
Dimensoes L x A x P (mm) L x A x P ("616 x 54 x 260 24.3 x 2.2 x 10.2

Ligação ao positivo / negativo

  • O diametro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 10mm^2 (7 A.W.G.).
  • Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar atraves do suporte de fusveis.
  • Em orificios de arestas vivas, usar guias de cabos.
  • Aparafusar firmamente cabos do negativo comuns num punto de massa em perfeitas condições (pa-rafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao polo negativo da bateria).
  • Raspar a superficie de contacto do punto de massa até ficar polido e lubrificar com massa lubricidente de graphite.

Fusiveis integrados (FUSE)

Os fusíveis (FUSE) integrais no amplificador protegem o estaggio final e todo o Sistema eletrico em caso de defeito. No caso de utilização de um fusível sobresse-lente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de correrente mais elevada.

Exemplos de ligação

Ligação da alimentação eletrica. Fig. 2

Ligação a auto-rádios com sina de Cinch .......Fig. 3

Ligaoes de altifalantes Fig. 4/5

INPUT/OUTPUT-SELECTOR Fig.6/6a

Direct Aux Input . Fig. 7

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Exemplos de ligação - 1

Ligar a ligação Remote do amplíficator à fonte de ten são comutável de + 12 V

Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado atraves do interruptor de ligar e desligar do aparelho de rádio.

Conexó Direct Aux Input

Possibilidade de ligaço em auto-radios que não dispõem de entrada AUX ou quando esta entrada está ocupaça

Esta conexão permite usar différentes fontes NF, por exemplo, um leitor MP3 ou uma navegação molev, ligando estas directa e optionalmente à entrada Direct Aux Input atraves de uma ficha estéreo de 3,5 mm (0,35"). Donta forma, todas as fontes de sinais está disponível ao mesmo tempo, e o volume pode ser regulado no respectivo aparecido.

Nota:

Para a montagem e ligação, é necessário que todas as fontes NF estejam desligadas!

Montagem do cabo com ficha estéreo

Para a ligaçao, use onoxso cabo com ficha este reo de 5 m (16.4 ft.), numero de referencia 7 607 001 525.

Como característica especial, este cabo possui um interruptor para ligar/desligar.

Interruptor na posicao DESLIGAR ()

Durante uma montagem e desmontagem e no caso de não ligar-se uma fonte NF ao aparelho.

Interruptor na posicao LIGAR (I / II):

So depuis de conectar-se una fonte NF ao aparrelo.

Atença:

Quando da ligaçao, colocar o regulador do volume sempre no minimum e desligar o amplificador.

Regulador LEVEL

Com o auxilio do regulator LEVEL, é possivel adaptar a sensibilitad de entrada do estaggio final à tensão de saída da saída do pré-amplificador do seu auto-rádio.

A margem de ajuste é de 0,3 V a 8 V.

No caso de ligaçao de um auto-radio de outro fabricante, deve adaptar-se a sensibilitadede entrada de acordo com as espécicações do fabricante.

Para o efeito, aparecimentos não incluções. Para o efeito, aparecimentos que não incluções. Porasimões:

Rodando o regulator no sentido dos ponteiros do relógio, a sensibilitadé de entrada do amplificadorurrenta, augmentando también o volume do som. No entanto, não se tratate da regularação do volume; na posicao final, não épossível alcantar-se uma potência do amplificador mais elevada, mesmo que, de inició, pareça que sim. O Sistema limita-se a AUGentar mais rapidamente o volume quando se AUGenta a regularação do volume do rádio.

Ligações de altaílantes

(Caso o amplificador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directemente;neste punto com o capitulo "Ligacoes de altifalantes ligados em ponte").

Tal como acontece conMASTERo other componente de audio, a polaridade correcta do amplificador e dos altifalantes es essentiala uma boa reproducao dos graves. Por esta razao, ao efectuar as ligacoes deve ter-se atencao para se conectar a ligationacao positiva (+) do amplificador a ligationacao positiva (+) do altifalante; indicacao equivalente e valida para as ligacoes negativas (-) . Alem disto, o canal esquerdo do amplificador tem de ser connectado ao altifalante esquerdo, e o canal direito do amplificador deve ser connectado ao altifalante direito.

Ligações de altifalantes ligados em ponte

O amplíficator VA también pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta forma, o amplíficator pode ser utilizesdo para um ou various subwooferos ou um altifalante de medios. Nesta configuraçao, o amplíficator adicona o canal direito e esquerdo para uma saía de canal unico (saida mono).

Nota:

O amplificadorso podede adcionar a informacao de sinal direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto aligaço RCA direita, como a ligaço RCA esquerda.

Atenção:

No caso de ligation em ponte, a energia do amplificador deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma energia inferior leva ao sobreaqueamento ou desactivacao do amplificador e pode causar danos permanentes.

Ajustar o tipo e area das transições de frequência

No VPA 4130 Pro, é possivel regular o tipo de transição de frequência (ou está, "LOW PASS" ou "HI PASS") e a frequência de entrada Pretendida. Se, por exemplo, pretender conectar um par de subwoofoers, são necessários os ajustes "LOW PASS" ilustrados (Fig. 3). A frequência de entrada depende da gama de frequência dos altifalantes (consultar a gama de frequência dos altifalantes recomendada).

CROSSOVER SELECTOR

Selezione, antes da montagem, o interruptor CROSSVER (SELECTOR) do estaggio final, para fazer o FILTER passa-baixo (LP), o FILTER passa-alto (HP) ou Fullrange (OFF). Na posicao OFF, sera utilizes a responta de frequencia total do amplificador.

"HIGH PASS" (HP)

Este regulador está activo quando o interruptor CROSSOVER se encontra na posicao HP (HIGH PASS)

No ajuste de 250Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 250Hz a 40.000Hz .

"LOW PASS" (LP) · Regulacao da frequencia

Este regulador está activo se o interruptor CROSSOVER se encontrar na posicao LP (LOW PASS) e permite o ajuste da frequencia de entrada pretendida.

Com um ajuste de 150Hz , o amplificador tem uma gama de frequência de 10Hz a 150Hz .

BASS BOOST

Com o auxilio do regulador BASS BOOST, é possivel regular a reprodução dos graves do amplíficator.

A margem de ajuste é de 0 dB a +12 dB.

SUB SONIC

O filtró Sub Sonic serve o modo de amplificador quando o subwoofer se encontrar instalado. Pode ser desligado para proteger o subwoofer de sobrecarga mecânia por frequências graves que já não se situem no alcance de audão.

INPUT-SELECTOR

ver Fig.6/6a

OUTPUT-SELECTOR

ver Fig.6/6a

Indicação deestrutura (POWER/PROTECT)

Luz verde:

estágo final ligado, condição deestrutura regular.

Luz vermelha:

o estaggio final FOi desligado electronicamente, poi existe um caso de avaria.

Reciclagem e remoçao

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Reciclagem e remoçao - 1

Para a remoção do produits, use, por favor, os sistemas de devoluçao e recolha colocados à disposicao para oefeito.

Reservado o direito a alteracoes.

VPA 4130 Pro

DANSK

Garanti

Vi yder en producentgaranti for apparater, der er kbeit inden for den Europaëiske Union. Garantibetingelserne kan du hente pa www.blaupunkt.de eller rekvirere direkte hos:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Anbefaling:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : VELOCITY VPA 4130 PRO

Categoria : Amplificador de áudio