BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Amplificador de audio

VELOCITY VPA 4130 PRO - Amplificador de audio BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales 4 canales, 1300 Watts de potencia máxima
Alimentación eléctrica 12 V DC
Dimensiones aproximadas 320 x 240 x 55 mm
Peso 2.5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de audio para automóvil
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación de 12 V)
Tensión 12 V
Potencia 1300 Watts (máx) / 4 x 130 Watts (RMS)
Funciones principales Amplificación de audio, ajuste de graves y agudos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas
Seguridad No exponer al agua, seguir las instrucciones de instalación
Información general Ideal para los amantes de la música en el automóvil, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

¿Cómo instalar el BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO en mi coche?
Para instalar el BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO, comience por desconectar la batería de su coche. Conecte los cables de alimentación y tierra del amplificador a los terminales correspondientes de la batería. Luego, conecte los cables RCA a su radio y conecte los altavoces a las salidas del amplificador. Finalmente, vuelva a conectar la batería y pruebe el sistema.
¿Cuáles son los ajustes recomendados para un sonido óptimo?
Para un sonido óptimo, comience ajustando la ganancia a aproximadamente el 50 % y ajuste los filtros de paso alto y paso bajo según las especificaciones de sus altavoces. Además, utilice el ecualizador de su radio para afinar los graves y agudos según sus preferencias.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Si el amplificador no se enciende, verifique primero las conexiones de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente conectado y recibiendo corriente. También verifique el fusible del amplificador y reemplácelo si es necesario. Si el problema persiste, podría haber un problema interno con el amplificador.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento?
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que el amplificador esté instalado en un lugar bien ventilado. Evite bloquear las rejillas de ventilación y no lo coloque cerca de fuentes de calor. Si el amplificador sigue sobrecalentándose, reduzca el volumen o verifique si los altavoces están correctamente adaptados al amplificador.
¿Qué tipo de altavoces es compatible con el BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO?
El BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO es compatible con altavoces que tengan una impedancia de 4 Ohmios. Se recomienda utilizar altavoces que puedan manejar una potencia similar a la salida del amplificador para evitar daños.
¿Puedo usar el BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO con un subwoofer?
Sí, puede usar el BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO con un subwoofer. Asegúrese de conectarlo a las salidas apropiadas y ajuste los filtros de paso bajo para optimizar las frecuencias bajas.
¿Cómo limpiar y mantener mi amplificador?
Para limpiar su amplificador, desconéctelo y use un paño suave y seco para quitar el polvo. Evite el uso de productos químicos agresivos. Asegúrese también de verificar regularmente las conexiones y los cables para garantizar un funcionamiento óptimo.

Preguntas de los usuarios sobre VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VELOCITY VPA 4130 PRO - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VELOCITY VPA 4130 PRO de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO VELOCITY VPA 4130 PRO BLAUPUNKT

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las conditiones de esta garantía peuvent consultarse en www.blaupunkt.de o Solicitarse directamente a:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantía para EE.UU.

Antes de uso, lea detenidamente el manual de instrucciones.

Para los productos adquiridos dentro de los Estados Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las conditiones de esta garantía puede consultarse en www.blaupunktusa.com o Solicitarse directamente a:

Blaupunkt USA

2800 South 25th Av.

Broadview, IL 60155

PH:800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Recomendacion:

La potencia de un amplificador depende totalmente de su instalacion. Una correcta instalacion augente el rendimiento de su equipo de audio en general. En grado, el amplificador VA debe ser instalado por un especialista. Si desea instalarlo ustedismo, por favor, lea con atencion las instrucciones de instalacion y tomose el tiempo necessario paraellar a cabo el montaje.

Porultimate,unosconsejosparala proteccionde su salute:

Cuando escuche música en su automóvil,onga en cuenta que un nivel de presión acústica que supere permanmente los 100 dB pueda provocar desde las lesiones auditivas crónicas hasta la perdida total de la audicina. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altovoces de alta calidadSEOkanzarse niveles de presión acústica superiores a los 130 dB.

Advertencias de seguridad

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Advertencias de seguridad - 1

Observe las siguientes advertencias de seguidad durante el montaje y la connexion del equipo.

  • Desemborne el polo negativo de la bateria En este sentido, observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehiculo.
  • Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehístico.

  • La sección transversal de los cables positivo y negativo no debe superarlos 10mm^2 (7 A.W.G.).

  • Utilice pasos de cable en los orificios que presenten cordes cortantes.
  • Si la instalación no se realiza adequadamente, pueda producirse averías en los sistemas electrónicos o en la_radio delvehicle.

Prescripción de instalación y connexion

Para evaporar cualquier riesgo en caso de accidente, el VPA 4130 Pro deben ser montado y fjado por un professionnel.

Como Shedeción para la instalación debe elegirse un emplazamento seco y con suficiente circulación de aire para garantizar la adequada refrigeración del amplificador.

El VPA 4130 Pro no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni.Otherubicaciones que se abran hacía delante.

La superficie de montaje doit ser adecuada para alojar los tornillos y.Ofrecer un soporte seguro.

El cable del amplificador debe estar a un maximo de 30~cm1,18" de la bateria del vehiculo yatar con un fusible, para proteger la bateria en caso de producirse un cortocircuito entre esta y el amplificador de potencia. El fusible del amplificador no protege la bateria del vehiculo, solo el amplificador.

Utilice altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (véase la tabla o la esquema de instalación). Capacidad Tmaxima de corriente (potencia de música). No connecte los altavoces a una toma de tierra, utilise solo los bornes indicados.

Amplificador VPA 4130 Pro

El amplificador puede conectarse arialquier autoradio con conexion Cinch.

Para conectarlo a una autoradio con toma ISO, utilise el adaptor Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o 7 607 855 094).

Opiones de ajuste y connexion para altavoces:

Modo Quadro Potencia máima4 x 260 W / 4 ΩFig. 4
Modo Stereo Potencia máima2 x 800 W / 4 ΩFig. 5
Modo Quadro Potencia máima4 x 400 W / 2 ΩFig. 4
Modo Quadro Potencia RMS4 x 130 W / 4 ΩFig. 4
Modo Stereo Potencia RMS2 x 400 W / 4 ΩFig. 5
Modo Quadro Potencia RMS4 x 200 W / 2 ΩFig. 4
Potencia RMS según CEA-2006 (< 1% dist. / +14,4V)
Paso de Frequencia10 Hz - 40.000 Hz
RelaciónSEOraldo> 100 dB @ RMS Power
RelaciónSEOraldo> 80 dB @ 1 W / 1 kHz
Factor de distorsión (RMS)<0,02%
Estabilidad2 Ω (4 Ω in modo de puente)
Sensibilitadede entrada0,3 - 8 V
Sensibilitadede entradaDirect Aux IN0,3 V
Filtro bajo(Low Pass)40-450 Hz
Filtro bajoalto(High Pass)65-4500 Hz
Bass Boostde 0 a +12 dB
Entradas4 x Cinch/RCA, doradas2 x Direct Aux Input 3,5mm(0,35") stereo
Salidas4 x salidas para altavoz,doradas
DimensionesAn x Al x P (mm)An x Al x P (")616 x 54 x 26024.3 x 2.2 x 10.2

Conexión positiva/negativa

  • La sección transversal de los cables positivo y negativo no debe superarlos 10mm^2 (7 A.W.G.).
  • Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la bateria y conectelo mediante el portafusibles.
  • Utilice pasos de cable en los orificios que presenten cordes cortantes.
  • Atornille un cable negativo de tipo convencional a un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería.
  • Rasque la superficie de contacto del punto de masa hastaocular.

Fusibles integrados (FUSE)

Los fusibles que incorpora el amplificador (FUSE) protegen la etapa final asi como todo el sistemas electrico en caso de avería. Si utilizes un fusible de repuesto, no haga nunca un puente entre los fusibles ni los sustituya porthers con un voltaje superior.

Ejmplos de conexiones

Conexión del suministro de corrente.......Fig. 2

Conexión a autoradios con salute Cinch ....Fig. 3

Conexiones de los altavoces Fig. 4/5

INPUT/OUTPUT-SELECTOR Fig.6/6a

Direct Aux Input . Fig. 7

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Ejmplos de conexiones - 1

Unir conector remoto del amplificador con fuente de tension conectable de +12V

De estaformaesposibeconectarydesconectarel amplificadormediantela teclaON/OFFde la radio.

Entradas Direct Aux Input

Posibilidades de connexion cuando la autoradio no tiene entrada AUX o la Auxiliary ocupa da

Con una clavija jack de 3,5 mm (0,35") se pueda conectar directamente diversas fuentes de baja fecuencia (por exemple, un reproductor MP3 o un sistema de navigacion movil), ya sea en la entrada Direct Aux Input frontal en la posterior. Todas las fuentes de senales se peuvent oir simultaneamente y el volumen se regula en cada una de ellas.

Nota:

Durante la instalación y la connexion, todas las fuentes de bajo Frequencia tienen que estar desconectadas!

Montaje del cable con clavija jack

Por favor, para establecer la conexión,/utilice.nuestro cable con clavija jack de 5 m (16.4 ft.) Art. n^0 7 607 001 525.

Éste tiene la particularidad de poseer un interruptor de connexion y desconexión.

Interruptor en posición de desconexión (·):

Dicha posicion está prevista para montaje y desmontaje, asi como para cuando no hay ninguna fuente de baja Frequencia conectada.

Interruptor en posicion de connexion (I / II):

Esta posicion está prevista para cuando está conectada una fuente de bajo Frequencia.

Atencion:

Por favor, coloque el regulator del volumen al minimum y apague el amplificador durante la connexion.

Regulador de nivel

Con ayud del regulator de nivel, la sensibilitad de entrada de la etapa final pueda ajustarse a la tension de salute de la salute del preamplificador de su autoradio.

El margen de ajuste oscila entre 0,3 y 8 V.

VPA 4130 Pro

Si conecta una autorradio de other fabricante, deben ajustar la sensibility de entrada siguiendo lasindicaciones del fabricante.

Paraarlodeberatenercuentaalgunasaclaraciones:

Girando el regulator en el sentido de las agujas del reloj,aumenta la sensibilidad de entrada del amplificador y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se tratate de un regulator de volumen; en la posicion tope, la potencia del altovo no es superior, excepte al principio sueene mas fuerte. La una manera de subir rapidamente el volumen delsysteme es girando el regulator de volumen del equipo de radio.

Conexiones de los altavoces

(En caso de que el amplificador deba conectarse en puente, haya alApartado "Conexiones de los altovoces en puente").

Como en todos los componentes audio, para encontrar una buena reproduccion de graves es fundamental que el amplificador y los altavoces posean una polaridad correcta. Por ese, al realizar las conexiones, procure conectar el borne (+) positivo del amplificador con el borne (+)positivo del altovo; lo mesmo se aplica a los bornes (-) negativos. Además, el canal izquierdo del amplificadorDebe estar connectado con el altovo izquierdo, y el canal derecho del amplificador con el altovo derecho.

Conexión de los altavoces en puente

Para configurarlo en mono, el amplificador VA también puede conectarse en puente. De estaforma, el amplificador pueda'utilizarse para uno o variedesubwooferso para un amplificador de Frequencias medias. Con esta configuracion, el amplificador añeado las canalesdeochoe izquierdo a un canal de salute (salida mono).

Nota:

El amplificadorsolepuedeñadirinformacionde lasseñas izquierda y derecha una vez efectuadas lasconexiones RCA izquierda y derecha.

Atencion:

Con la connexión en puente, la energia del amplificador para ser de 4 ohmios o más. Una energia más baja para sobrecalentar o desconectar el amplificador o provocar daños irreparables.

Ajuste de la classe y la gama de las responsas de Frequencia

En el VPA 4130 Pro, la clase de respecta de fecuencia (es decir, "LOW PASS" o "HI PASS") y la fecuencia de entrada desaeda poden ajustarse. Si, por exemple,dea conectar unapareja de subwooferers,deberte efectuar los ajustes "LOW PASS" de la ilustracion (Fig. 3a). La fecuencia de entrada depende de la gama de fecuencias de los altovoces (vease gama de fecuencias recomendada de los altovoces).

CROSSOVER SELECTOR

Antes de proceder al montaje, seleccione el interruptor CROSSOVER (SELECTOR) de la etapa final para ajustar el filtro de paso bajo (LP), el filtro de paso alto (HP) o el Fullrange (OFF). En la posicion OFF, se utilizes la responsa de freecencia completa del amplificador.

"HIGH PASS" (HP)

Este regulador está activado si el interruptor CROSSOVER se encontraría en la posición HP (HIGH PASS)

Con un ajuste de 250Hz , el amplificador tiene una gama de Frequencias de 250Hz a 40.000Hz .

"LOW PASS" (LP) - Regulador de Frequencia

Este regulator está activado si el interruptor CROSSOVER se encuesta en la posicion LP (LOW PASS), y permite ajustar la fecuencia de entrada deseada.

Con un ajuste de 150Hz , el amplificador tiene una gama de Frequencias de 10Hz a 150Hz .

BASS BOOST

Los graves del amplificador peuvent ajustarse con el regulator BASS BOOST.

El margen de ajuste oscila entre 0 y +12 dB.

SUB SONIC

El filtro Sub Sonic sirve para el funciona del amplificador con el subwoofer conectado. Puede connectarse para proteger el subwoofer de una sobrecarga mecánica debido a Frequencias bajas que no caen en la gama audible.

INPUT-SELECTOR

vea Fig.6/6a

OUTPUT-SELECTOR

vea Fig.6/6a

Indicación de servicios (POWER / PROTECT)

Luz verde:

Etapa final conectada, estado de funciona bajo regular.

Luz roja:

Reciclaje y eliminación

BLAUPUNKT VELOCITY VPA 4130 PRO - Reciclaje y eliminación - 1

Para deselectar el producto, utilise el sistemas de recogida y devolución disponible.

Sujeto a modificaciones.

PORTUGUES

Garantia

Integrisani osiguraci (FUSE, Osigurac)

Osiguraci integrisani u pojacalu (Osigurac) stite pojacalo snage i ceo elektricni systemd u slucaju greške. Ako se koristi rezervni osigurac, nikad nemojte premošcavati osigurace ili ih menjati tipom osiguraca sa visokom strujom.

Primeri povezivanja

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : VELOCITY VPA 4130 PRO

Categoría : Amplificador de audio