TSA 280/ TSA 2120 - Caixa de som BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TSA 280/ TSA 2120 BLAUPUNKT em formato PDF.
| Tipo de produto | Amplificador 2/1 canais classe D para autorrádio |
| Marca | BLAUPUNKT |
| Modelo | TSA 280 / TSA 2120 |
| Potência máx (4 ohms) | TSA 280 : 2 x 160 W / 1 x 400 W ; TSA 2120 : 2 x 240 W / 1 x 600 W |
| Potência máx (2 ohms) | TSA 280 : 2 x 240 W ; TSA 2120 : 2 x 360 W |
| Potência RMS (4 ohms) | TSA 280 : 2 x 80 W / 1 x 200 W ; TSA 2120 : 2 x 120 W / 1 x 320 W |
| Potência RMS (2 ohms) | TSA 280 : 2 x 120 W ; TSA 2120 : 2 x 180 W |
| Faixa de frequência | 20 - 20000 Hz |
| Relação sinal/ruído | >95 dB/A |
| Resistência de entrada | 0,3 - 8 V |
| Estabilidade | 2 ohms |
| Filtro passa-baixas (Low Pass) | 50 - 250 Hz |
| Filtro passa-altas (High Pass) | 50 - 250 Hz |
| Filtro Sub Sonic | 20 Hz, comutável |
| Controle remoto para nível dos graves | Sim (REMOTE BASS, com fio 5 m) |
| Fusíveis integrados | TSA 280 : 30 A ; TSA 2120 : 50 A |
| Dimensões (carcaça interna) | 205 x 45 x 177 mm |
| Dimensões (carcaça externa) | 253 x 67,5 x 210 mm |
| Alimentação | 12 V bateria automotiva, cabo min. 6 mm² |
| Entradas | Conectores Cinch/RCA (esquerdo e direito) |
| Saídas | Cinch/RCA para ligar em cascata outro amplificador |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco; não usar produtos abrasivos |
| Segurança | Desconectar a bateria antes da instalação; respeitar as instruções do fabricante do carro |
| Garantia | Garantia do fabricante UE, veja www.blaupunkt.de |
Perguntas frequentes - TSA 280/ TSA 2120 BLAUPUNKT
Perguntas dos utilizadores sobre TSA 280/ TSA 2120 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caixa de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TSA 280/ TSA 2120 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TSA 280/ TSA 2120 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR TSA 280/ TSA 2120 BLAUPUNKT
Como láderes em inovações no sector de sistemas HiFi para automóvel, vimos oferecer-lhe, com os outros amplificadores Class D, a entrada numa nova Tecnologia pioneira.
Em comparação com a Tecnologia analógica convencional, os amplificadores Class D disponem de um[nível de eficiência muito mais elevado. Enquanto este se situa nos amplificadores analógicos na margem dos 60%, os)nossos estagens finalis digitais convertem até 80% da energia alimentada num som brilhante. O resulto poder-se-ia caracterizar por "mais som do que menos".
Além disso, a temperatura dos amplificadores digitais é tão baixa, de forma que pode ser embutidos em Lugares com má circulação do ar, por exemplo, por baixo dos assentes.
O telecomando por cabo incluso permite-lhe adaptor, comportavelmente, o;nivel dos graves a partir de qualquer posicao no carro.
Para obter um som na melhor qualidade possivel, recomendamos-lhe que deixe instalar o seu amplificador Blaupunkt numa oficial autorizada Blaupunkt.
Permita-nos ainda um comenteiro sobre a protecao da salute:
Ao ouvir música a bordo do seu carro, queira ter em consideração que a exposicao continua a volumes situados acima dos 100 dB pode causar lesões irreversíveis no ouvido, inclusive uma perda total da audicão. Com os sistemas modernos de alta performance e as configurações de alta
lantes de alta calidad, consegue-se alcancar niveis sonoros na ordem dos 130 dB.
Estamos convencidos que irá disfruidamente as vantageiros dosnoxos amplificadores Class D e desejamos-lhe muito prazer com este novo componente do seu sistemas AUDIO.
Concedemos uma garantia para todos os{nossos produits comprados na Uniao Europeia. As condições de garantia poder ser lidas na)nossa pagina da Internet www.blaupunkt.de ou encomendadas directamente na:
Conselhos de seguranca Instruções para montagem e ligation
Para una montagem e ligaçao, separe primeiro ocontacto negativo da bateria.
Para tal, preste atenção aos avisos de segurarca do fabricante do Veiculo ("airbags", sistemas de alarme, computador de bordo, immobilizadores do Veiculo).
Com vista a garantir uma segurarca contra acidentes, é imprescindiveldeer fixar o estaggio final do Blaupunkt numa oficina especializada. A superficie destinada à montagem tem de permitir um alojamento dos parafusos inclusos e garantir uma fixação bem firme.
Quando é necessário furar buracos, tenha cuidado em não danIFICAR nenhumas peças essenciais da viatura (bateria, cabos, caixa de fusveis).
O amplificador monta-se num local adequado, por ex., por baixo dos assentes ou na mala (ver figura 1).
Em espacços reduzidos, también é possível montar o amplífico sem a caixa exterior. Para oefeito, é necessário fixar as linguetas de fixação na caixa do amplífico. (Ver fig. 2).
Para a montagem, delve escolher-se um lugar seco e com uma boa circulacao do ar, de forma a garantir um arrefecimento do amplificador.
Usar altifalantes con una impedancia de 2-4 Ω. Respeitar a potência Tmaxa musical.
Para ligaçao dos altifalantes, usar cabos com uma secção transversal de até 4mm^2 Não ligar os altifalantes à terra, usar exclusivamente os bornes indicados.
Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 6mm^2
O cabo positivo que liga a bateria ao amplificador tem de ser protegado directamente na bateria mediante um porta-fusíveis (TSA 280: 30 A / TSA 2120: 50 A).
Desmontagem da caixa exterior (ver fig. 3)
- Desatarraraxar o parafuso (A) da tampa, situado acima dos comutadores e reguladores. Depois levantar a tampa e retirá-la cuidadosamente.
- Desatarraraxar os quatre parafusos (B) fixos no revestimento superior da caixa e retiring o revestimento.
- Desatarraraxar os seiis parafusos (C) fixos no lado inferior da caixa eletalr o amplificador do revestimento inferior.
Amplificador de 2/1 canal Class D TSA 280 / TSA 2120
Este amplificador pode ligar-se a auto-rádio que esteyam equipados com uma tomada Cinch.
Para ligar o amplificador acos auto-ráidos com uma tomada ISO, deve usar-se um adaptordo ISO Cinch da Blaupunkt.
Aplicações possíveis e ligação de alta-lantes:
| TSA 280 | ||
| Canais | 2/1 | |
| Potência Tmax. 4 Ohm | 2 x 160 Watt / 1 x 400 Watt | Fig. 7, 8, 9 |
| Potência Tmax. 2 Ohm | 2 x 240 Watt | Fig. 7, 9 |
| Potência RMS 4 Ohm | 2 x 80 Watt / 1 x 200 Watt | Fig. 7, 8, 9 |
| Potência RMS 2 Ohm | 2 x 120 Watt | Fig. 7, 9 |
| Frequência em resposta | 20 - 20000 Hz | |
| Relação sinal/ruído | > 95 dB/A | |
| Sensibilidade de entrada | 0,3 - 8 V | |
| Estabilitária | 2 Ohm | |
| Filtro passa-baixo (Low Pass) | 50 - 250 Hz | |
| Filtro passa-alto (High Pass) | 50 - 250 Hz | |
| Filtro Sub Sonic | 20 Hz, comutavel | |
| Telecomando para regulação dos graves | Sim | |
| Dimensoes LxAxP (mm) Caixa interior | 205 x 45 x 177 | |
| Caixa exterior | 253 x 67,5 x 210 | |
| TSA 2120 | ||
| Canais | 2/1 | |
| Potência Tmax. 4 Ohm | 2 x 240 Watt / 1 x 600 Watt | Fig. 7, 8, 9 |
| Potência Tmax. 2 Ohm | 2 x 360 Watt | Fig. 7, 9 |
| Potência RMS 4 Ohm | 2 x 120 Watt / 1 x 320 Watt | Fig. 7, 8, 9 |
| Potência RMS 2 Ohm | 2 x 180 Watt | Fig. 7, 9 |
| Frequência em resposta | 20 - 20000 Hz | |
| Relação sinal/ruído | >95 dB/A | |
| Sensibilidade de entrada | 0,3 - 8 V | |
| Estabilitadé | 2 Ohm | |
| Filtro passa-baixo (Low Pass) | 50 - 250 Hz | |
| Filtro passa-alto (High Pass) | 50 - 250 Hz | |
| Filtro Sub Sonic | 20 Hz, comutável | |
| Telecomando para regulação dos graves | Sim | |
| Dimensões LxAxP (mm) Caixa interior | 205 x 45 x 177 | |
| Caixa exterior | 253 x 67,5 x 210 |
Ligação do cabo positivo/negativo
Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 6mm^2
Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos. Fixarfirmamente os cabos negativos de uso corrente com 6mm^2 a um punto de terra livre de interferencias (parafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ligar ao polo negativo da baterial!). Polir a superficie de metal no punto de contacto à terra e lubrificar com gordura grafética.
Exemplos de ligação
Para ligar os fios ao amplificador, é necessário retirar o revestimento inferior da caixa (ver "Desmontagem da caixa exterior").
Ligação da alimentação de tensão.. Fig. 4
Ligação a auto-rádios com
saida Cinch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação a auto-rádios com sinaça para altifalantes. Fig. 6
Ligação dos altifalantes. Fig. 7, 8, 9
Ligação do telecomando por cabo (REMOTE BASS) ....... Fig. 10

No caso de ligation à tomada Cinch ou àstomadas para altifalantes, é necessário instalar o cabo de comando.
Regulador GAIN
O regulador GAIN permite-lhe adaptor a sensibilitadé de entrada do estaggio final Blaupunkt à tensão de saída disponível na saída de pré-amplificador do seu auto-rádio.
O domínio de regulação vai de 0,3 V até 8 V.
Quando se liga o amplificador a um auto-rádio de outras marca, é necessário adaptar a sensibilitadé de entrada como指示os do fabricante.
Por favor, tenha em conta que o regulador GAIN não é um regulador de volume!
REMOTE BASS
Para poder usar o telecomando, é necessário que o amplificador sera operado com um FILTER passa-baixo (comutador X-OVER na posicao LP).
INPUT
Entradas de pré-amplificador para o canal direito ("right") e esquerdo ("left"). Para a liação a estes terminais, use os cabos Blaupunkt Cinch/RCA de alta qualidade.
OUTPUT
Saidas para a ligação de um segundo amplíficator (criação de cadeias de amplificadores). Para a ligação a"Thesei terminais,use igualmente os cabos Blaupunkt Cinch/RCA de alta qualida.
Comutador LP / HP / FULL
Antes da montagem, comute o comutador X-OVER do estaggio final para regular o FILTER passa-baixo (LP), o FILTER passa-alto (HP) ou "fullrange" (FULL). Na posicao "FULL", é usada a responça em frequencia completeness do amplificador.
Convém usar divisores de frequência integrais, sobretudo nos sistemas sonoros com multiplas vias e com subwoofer separado.
Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter um som brillhante, é necessario dividir as frequências, por forma a deleixar passar apenas as frequências baivas (graves).
Para o fazer, selecionce LP e regule, com a ajuda do regulator da frequencia de transicao, uma frequencia superior situada entre 50Hz e 250Hz . Donta forma, consgue-se um desacoplamento optimo de qualquer subwoofer.
Quando se selección a regulação HP, pode variar-se a frequência limite inferior entre 50 Hz e 250 Hz usingo o regulator da frequência de transicao
Para um ajustamento acústico exacto do divisor de frequências, recomendamos que se deixe aconsefar pelo seu revendedor Blaupunkt.
Quando do ajustamento do divisor de frequências, é imprescindivel ter em conta os dados téncios dos altifalantes usados.
Regulador da frequência de transicao (LP FREQ + HP FREQ)
Quando o divisor de frequências foi activado através do comutador X-OVER (LP ou HP), pode regular-se, com o regulador respectivo, a frequência de transição do respectivo FILTER, progressivement, entre 50 Hz e 250 Hz. No modo "fullrange", este regulador não tem função.
Configurações para'utilisation de um subwoofer
Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter um som brillhante, é necessario dividir as frequências, por forma a delejar passar apenas as frequências baixas (graves).
-
No amplificador, coloque primeiro o regulador GAIN no minimo e o regulador da frequência LP na posão central.
-
Toque ahora, no seu auto-rádio, uma música que conheça bem e que conte-nha uma alta coisa de graves baixos (por ex. "pop"). Aumente ahora, lentamente, o volume do subwoofer virando o regulador GAIN no amplificador no sentido dos ponteiros do relógio, às a música ficar tonalmente equilibrada, ou seja, de forma que os graves não pareçam demasiado realizados nem demasiado fracos.
- Compare ahora a relaço entre as vozes masculinas baixas e os graves altos, bem como entre os graves altos e os graves baixos. O ideal são graves crepitantes, com graves baixos bem nitidos; as vozes masculinas não devem soar muito finas, nem demasiado sonoros. quando as tonalidades correspondem às suas expectativas, pode terminalar a equilibração. Se não for o caso, prossiga com os pontos 4. e 5.
- quando as vozes masculinas são demasiado sonoras ou os graves baixos muito fracos, deve rodar o regulador de frequência LP um pouco na direção do minimo, continuando a equilibração com o punto 2.
- Quando os graves parecem baixos, mas pouco nítidos e vibrantes, ou quando as vozes masculinas soam muito finas, deve virar o regulador LP um pouco na direcção do maior. Prossiga(before a equi- libração com punto 2.
Para um ajustamento acústico exacto do divisor de frequências, recomendamos que se deixe aconsehar pelo seu revendedor Blaupunkt.
Quando do ajustamento do divisor de frequências, é imprescindivel ter em conta os dados téncios dos altifalantes usados.
SUB SONIC
O filtró Sub Sonic destino-se ao controlo do amplificador quando este está ligado a um subwoofer. Este pode ser activado adiconvalmente, de forma a proteger o subwoofer de sobrecargas mecânicas, devidas a frequências baixas, situadas fora da区内percepção auditória.
Fusíveis integrados (FUSE)
Os fusíveis integrais no amplificador (Fuse) protegem o estaggio final e o Sistema eletrico completeness no caso de ocorrre uma falha. quando do uso de um fusível de substituição, nunca curto-circuitar os fusíveis nem troça-los por temas concebidos para correntes superfiores.
Luz visadora (POWER / PROTECT)
Luz verde: estaggio final ligado, funciona alto regular
Luz vermelha: o estaggio final FOI electronically desligado devido à occurência de uma falha.
Reservado o direito a alteracoes.