CR-22 - Máquina de café FAGOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR-22 FAGOR em formato PDF.

📄 70 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice FAGOR CR-22 - page 7
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FAGOR

Modelo : CR-22

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR-22 - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR-22 da marca FAGOR.

MANUAL DE UTILIZADOR CR-22 FAGOR

1. DESCRIÇÃO (Fig. A)

1. Caixa de acessórios

2. Selector de função

3. Placa para aquecer chávenas

5. Tampa depósito de água

7. Tina de gotejamento

9. Tubo de água quente

11. Botão água quente

13. Botão latte (café com leite)

22. Colher doseadora

Supressão de interferências: Este aparelho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências.

Compatibilidade electromagnética: Este aparelho foi desparasitado de acordo com as directivas CEM (compatibilidade electromagnética).

Veja a placa de características. Este produto cumpre as Directivas Europeias de Compatibilidade Electromagnética e Baixa Tensão.

Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia com atenção este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.

Verifique se a tensão da rede doméstica e a potência da tomada correspondem com as indicadas no aparelho. Em caso de incompatibilidade entre a tomada de corrente e a ficha do aparelho, substitua a tomada por outra adequada recorrendo a pessoal profissionalmente qualificado. A segurança eléctrica do aparelho é garantida somente no caso deste estar ligado a uma tomada de ligação à terra eficaz tal como prevêem as normas vigentes de segurança eléctrica. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada. Desaconselha-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e/ou cabos de extensão. No caso de ser indispensável usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente adaptadores e extensões que estejam conformes as normas de segurança vigentes, prestando atenção para não superar o limite de potência indicado no adaptador. Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo. Os elementos da embalagem (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são fontes de perigo. Este aparelho deve ser utilizado somente para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado inadequado ou perigoso. O fabricante não será responsável por danos que possam derivar do uso inapropriado, equivocado ou pouco adequado ou também devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado. Não toque no aparelho com as mãos ou pés molhados ou húmidos. Mantenha o aparelho afastado da água ou outros líquidos para evitar uma descarga eléctrica; Não ligue o produto se estiver sobre uma superfície húmida. Coloque o aparelho sobre uma superfície seca, firme e estável.

Não deixe que as crianças ou pessoas incapacitadas manipulem o aparelho sem vigilância. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas, relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. Para uma maior protecção, recomendase a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de instalação. Não abandonar o aparelho aceso porque pode ser fonte de perigo. Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção. Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho e sempre que não o utilizar, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais. Se o cabo deste aparelho estiver danificado, dirija-se a um Centro de Assistência técnico autorizado para que o substituam. Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.). Não utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou próximo de superfícies quentes (placas de cozinha de gás ou eléctrica, fornos). Não utilize detergentes ou baetas abrasivas para limpar a unidade. Não toque as superfícies quentes. Utilize as pegas ou flexores. Evite que o cabo toque nas partes quentes do aparelho.

Não utilize a cafeteira com o depósito vazio. A conduta de vapor, o tubo de água quente e o porta-filtro aquecem durante o funcionamento da cafeteira e existe risco de queimaduras. Durante o funcionamento a cafeteira trabalha sob pressão e existe perigo de queimaduras. Não aqueça líquidos inflamáveis com o vapor. Não retirar o porta-filtro quando o aparelho está em funcionamento ou sob pressão. Desligue a cafeteira antes de proceder à sua limpeza.

CARACTERÍSTICAS POTÊNCIA DA BOMBA: A unidade tem incorporada uma bomba de 15 Bar de potência capaz de produzir um excelente café expresso ou capuchino. ALUMÍNIO TERMOBLOCO: A unidade está equipada com alumínio termobloco que aquece rápido e tem uma capacidade para água quente e vapor excelente.

CÓMO MELHORAR A ESPUMA: A

unidade tem incorporado um dispositivo de ajuda para espumar situado no vaporizador. Desfrute de abundante espuma de leite para o capuchino em alguns minutos, sem ter que aprender a “técnica” de um espumador de leite perfeito. BANDEJA RECOLHE-GOTAS REMOVÍVEL: A bandeja recolhe-gotas é removível para ser limpa com uma maior facilidade. DEPÓSITO DE ÁGUA REMOVÍVEL: O depósito de água com 1,5 l de capacidade com aba é removível para uma maior facilidade ao limpar e pode ser enchido desde a parte superior da máquina. SISTEMA DE SEGURANÇA: O elemento aquecedor-termobloco caracteriza-se por um dispositivo térmico que proporciona protecção e evita que se queime se o termobloco ficar seco.

seguintes recomendações):

  • Filtro de café moído (19): este filtro é adequado para preparar uma ou duas chávenas de café (expresso, latte, capuchino ou americano) com café moído. Coloque o filtro no porta-filtro (18). Encha o filtro com uma colher de café moído para fazer uma chávena de café e com duas colheres de café moído se desejar fazer duas chávenas de café (fig. D). Recomendamos-lhes que utilize a colher doseadora (22) facilitada como medida para uma chávena. Pressione o café do filtro com a parte posterior da colher (fig. E) e retire sempre as sobras de café do bordo do filtro. Nunca deve transbordar café do bordo do filtro para se pode fechar de forma correcta com o porta-filtro, sem forçálo, e evitar fugas.
  • Filtro dose única forte (20): este filtro é para preparar uma chávena de café expresso ou café latte com uma dose única forte. Coloque o filtro no portafiltro (18) e coloque a sobre dose única forte no filtro (fig. F).
  • Filtro dose única fraca (21): este filtro é adequado para preparar uma chávena de capuchino ou café americano com uma dose única fraca. Coloque o filtro no porta-filtro (18) e coloque a sobre dose única fraca no filtro (fig. G).

5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

1. Antes de utilizar a cafeteira pela primeira

vez é necessário lavar com água saponácea os filtros (19, 20 e 21), a colher doseadora (22), o depósito de água (4), o tubo de água quente (9) e o vaporizador (8). Lave bem todos os componentes.

2. Também deverá limpar internamente

a cafeteira. Para isso, é necessário encher o depósito com água e colocála a funcionar sem café várias vezes seguidas.

3. Uma vez limpa a cafeteira, coloque o

aparelho numa superfície seca, firme e estável.

4. Retire o depósito de água (4) puxando-o

até cima (Fig. B). Abra a tampa do depósito (5) e encha-o com água fresca e limpa. Coloque de novo o depósito na parte posterior da cafeteira.

5. Certifique-se de que o interruptor

I/0 (17) está na posição “0” e que o selector de função (2) está na posição “ ” e ligue a cafeteira à tomada de corrente.

6. Prima o interruptor I/0 (17) até à posição

“I” para ligar a cafeteira. Os indicadores luminosos dos 4 botões de café (12, 13, 14 y 15) piscarão até que se pré-aqueça a cafeteira.

7. Quando os indicadores luminosos

ficarem fixos, a cafeteira terá alcançado a temperatura adequada e estará pronta para fazer café. As sobre doses únicas e portanto os filtros dose única (20 e 21), são para uma única dose, ou seja, para uma só chávena de café. Se quiser fazer duas chávenas de café, deverá fazer café com o filtro de café moído (20). Aquecer as chávenas: Colocar por baixo umas chávenas de café sobre a placa para aquecer chávenas (3). Quando a cafeteira estiver quente, a placa (3) aquecerá as chávenas que estão sobre a mesma (fig. C). A chávena quente favorece a criação e manutenção do creme. Coloque o porta-filtro no colector do filtro superior (10) e gire-o energicamente da esquerda para a direita como se indica na figura H. Coloque uma ou duas chávenas pré-aquecidas por baixo do porta-filtro.

6. ANTES DE PREPARAR CAFÉ

Depois do processo de pré-aquecimento seleccione um dos filtros em função do tipo de café que queira fazer (guie-se pelas

7. PREPARAÇÃO DO CAFÉ

o café começará a sair. Quando obter a quantidade de café que deseja, prima de novo o mesmo botão. Depois de alguns segundos soará um apito três vezes e poderá retirar o porta-filtro (18). A cafeteira memorizará a quantidade de café que tirou e na próxima vez obterá a mesma quantidade de café.

  • Para fazer café expresso prima o botão expresso (12). Lembre-se que para preparar café expresso deve usar café moído ou uma dose única forte.
  • Para fazer café latte (café com leite) prima o botão latte (13). Lembre-se que para preparar café com leite deve usar café moído ou uma dose única forte.
  • Para fazer capuchino prima o botão capuchino (14). Lembre-se que para preparar um capuchino deve usar café moído o uma dose única fraca.
  • Para fazer café americano prima o botão americano (15). Lembre-se que para preparar café americano deve usar café moído ou uma dose única fraca.
  • Siga os passos do ponto “Colocação em funcionamento” e prima o botão de água quente (11). O botão começará a piscar e quando ficar fixo, a cafeteira terá aquecido a água suficientemente.
  • Coloque uma chávena debaixo do tubo de água quente (9) e desloque o selector de função (2) para o ícone (fig. I).
  • Dispensará água quente e quando tiver obtido suficiente água quente, desloque de novo o selector de função (2) para o ícone (Fig. J).
  • Para voltar ao modo café, prima de novo o botão de água quente (11). Acenderá o indicador luminoso do botão premido, enquanto que se apagarão os demais indicadores luminosos. O café começará a sair e parará quando sair a quantidade de café programada. Se desejar parar antes a saída de café, prima de novo o mesmo botão. Assim que a cafeteira tirar o café programado, soará um apito três vezes, o que significa que a máquina volta para o modo café. Assim que o apito da cafeteira soar três vezes, pode retirar o porta-filtro (18). Fixando o fecho do filtro até à frente, esvazie o café utilizado.
  • Siga os passos do ponto “Colocação em funcionamento” e prima o botão de vapor (16). O botão começará a piscar e quando ficar fixo, a cafeteira terá aquecido a água tanto como para fazer vapor.
  • Introduza o vaporizador (8) no líquido que deseja aquecer e desloque o selector de função (2) para o ícone (Fig. K).
  • Quando o líquido estiver suficientemente quente, desloque de novo o selector de função (2) para o ícone (Fig. L).
  • Para voltar ao modo café, prima de novo o botão de vapor (16).
  • Os indicadores luminosos dos botões expresso (13) e capuchino (14) começarão a piscar até que esfrie a cafeteira para fazer café. Quando tiver alcançado a temperatura adequada para fazer café, ficarão iluminados os quatro botões de café (12, 13, 14 e 15). NOTA: Não retire o porta-filtro (18) até que soe três vezes o apito da cafeteira. A quantidade e temperatura préestabelecidas para cada função, aproximadamente são as seguintes: EXPRESO: LATTE (café com leite): CAPUCHINO: AMERICANO: QUANTIDADE TEMPERATURA 50 ml 75ºC 80 ml 80ºC 120 ml 80ºC 250 ml 80ºC Se desejar ter um controlo manual sobre a quantidade de café, accione o botão de forma contínua durante três segundos,

10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou limpeza, desligue a cafeteira e espere que esfrie. Nunca submirja a cafeteira em água nem utilize produtos de limpeza abrasivos ou dissolventes.

  • Limpe o exterior da cafeteira com um pano suave húmido e seque-a depois.
  • Lave o depósito de água (4), o suporte de filtro (18), a grelha de gotejamento (6), la tina de gotejamento (7) e os filtros (19, 20 e 21) com água morna e sabão neutro.
  • Limpe o vaporizador (8) e o tubo de água quente (9) com um pano húmido.

11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO

CORRECTA DOS RESÍDUOS DE

APARELHOS ELÉCTRICOS E

ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.