SCHEPPACH C-GP3000-X - Bomba de água

C-GP3000-X - Bomba de água SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho C-GP3000-X SCHEPPACH em formato PDF.

📄 272 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH C-GP3000-X - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba de água sem fio para jardim
Marca Scheppach
Modelo C-GP3000-X
Peso (sem bateria) 2,75 kg
Alimentação Bateria de lítio 40 V (2 × 20 V, série IXES)
Vazão máx. 3000 l/h
Pressão máx. 2,6 bar (0,26 MPa)
Altura de sucção máx. 8 m
Altura de elevação máx. 26 m
Temperatura da água máx. 35 °C
Conexão de pressão 1" (rosca externa)
Conexão de sucção 1" (rosca externa)
Índice de proteção IPX4
Classe de proteção II
Níveis de bombeamento 3 (incluindo modo ECO)
Uso conforme Irrigação de jardins, hortas, abastecimento de aspersores, água limpa, água da chuva, soluções de lavagem suaves
Manutenção Limpeza regular do filtro de sucção e da câmara da bomba; drenagem após cada uso
Segurança Proteção contra sobrecargas do motor, parada automática em caso de sobrecarga
Peças sobressalentes Baterias SBP2.0 (ref. 7909201708), SBP4.0 (7909201709), carregadores SBC2.4A (7909201710), SBC4.5A (7909201711), etc.
Garantia 5 anos (extensível para 10 anos mediante registro); 12 meses para as baterias

Perguntas frequentes - C-GP3000-X SCHEPPACH

Qual bateria usar com a bomba C-GP3000-X?
A bomba faz parte da série 20V IXES e requer duas baterias dessa série (40 V no total). Use apenas baterias Scheppach recomendadas (SBP2.0, SBP4.0). Carregue apenas com um carregador da mesma série.
Pode-se bombear água quente com esta bomba?
Não, a temperatura máxima do líquido é de 35 °C continuamente. Não ultrapasse essa temperatura para evitar danificar a bomba.
Como escorvar a bomba antes do primeiro uso?
Remova o tampão de enchimento (1) e despeje água limpa na câmara da bomba (7) até que esteja cheia. Recoloque o tampão. Nunca opere a bomba a seco.
A bomba não suga: o que fazer?
Verifique se a válvula de sucção está bem imersa, se a altura de sucção não ultrapassa 8 m, se a câmara da bomba está cheia de água e se o filtro de sucção não está obstruído. Purgue possíveis bolhas de ar na mangueira.
Como limpar o filtro de sucção?
Desrosqueie o filtro (10c) da válvula de sucção (10d). Limpe-o com água limpa ou ar comprimido. Verifique se a válvula funciona livremente. Remonte tudo após a limpeza.
Pode-se usar a bomba com produtos químicos ou líquidos inflamáveis?
Não, estritamente proibido. A bomba foi projetada apenas para água limpa, água da chuva e soluções de lavagem suaves. Nunca bombeie solventes, combustíveis, tintas, produtos químicos ou líquidos quentes (>40°C).
Como armazenar a bomba no inverno?
Esvazie completamente a água da câmara da bomba (7) desrosqueando a conexão de drenagem (8). Remova as baterias e armazene-as em local protegido do gelo (5-30 °C). Guarde a bomba em local seco, protegido do gelo e poeira.
Qual é a garantia da bomba C-GP3000-X?
A garantia do fabricante é de 5 anos (extensível para 10 anos mediante registro nos primeiros 30 dias). As baterias têm garantia de 12 meses. Peças de desgaste (filtros, etc.) estão excluídas.
A bomba para durante o uso: por quê?
A proteção contra sobrecargas do motor foi ativada. Deixe a bomba esfriar (tempo variável) e reinicie. Verifique se a vazão não está muito alta ou se a bateria não está descarregada.
Posso usar a bomba para abastecer um aspersor automático?
Sim, a bomba foi projetada para abastecer aspersores de jardim. Use uma mangueira de pressão de diâmetro grande e curta para melhor rendimento. Ajuste o nível de bombeamento adequado à sua necessidade.

Perguntas dos utilizadores sobre C-GP3000-X SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C-GP3000-X - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C-GP3000-X da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR C-GP3000-X SCHEPPACH

PT Bomba de jardim a bateria | Tradução do manual de operação original .... 71

1 Introdução .... 71
2 Utilização correta 72
3 Descrição do produto (Fig. 1-10) ..... 72
4 Âmbito de fornecimento (fig. 1, 2)....72
5 Desembalar....73
6 Dados técnicos....73
7 Indicações de segurança 73
8 Montagem 75
9 Antes da colocação em funcionamento ..... 75
10 Operação 76
11 Limpeza e manutenção.... 77
12 Armazenamento e transporte.... 77
13 Reparação e encomenda de peças de reposição .... 78
14 Eliminação e reciclagem 78
15 Resolução de problemas .... 79
16 Declaração de conformidade UE 79
17 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES....80
18 Vista explodida.... 268

Explicação dos símbolos no produto

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 1Leia e siga o manual de utilização e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 2Atenção! A inobservância dos sinais de segurança e das indicações de aviso afixadas no produto, assim como das indicações de segurança e instruções de comando podem resultar em ferimentos graves ou mesmo fa-tais.
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 3Caudal/hora
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 4Temperatura máx. do líquido
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 5Pressão máx. de bombagem
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 6Peso kg
SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 7O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.

SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação dos símbolos no produto - 8

O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.

Explicação das palavras de sinalização no manual de operação

SCHEPPACH C-GP3000-X - Explicação das palavras de sinalização no manual de operação - 1

PERIGO

Palavra de sinalização para identificar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

SCHEPPACH C-GP3000-X - PERIGO - 1

AVISO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

SCHEPPACH C-GP3000-X - AVISO - 1

CUIDADO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados.

ATENÇÃO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.

1 Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Manuseio incorreto
  • Incumprimento do manual de instruções
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta

Tenha em atenção:

O manual de operação é parte integrante do produto e contém indicações importantes relativas à operação segura, correta e económica. Observe igualmente os regulamentos nacionais em vigor. Leia atentamente todas as indicações de segurança e de operação antes da utiliza-

ção e utilize o produto apenas como descrito. Guarde o manual e transmita-o juntamente com o produto em caso de venda ou empréstimo do mesmo.

2 Utilização correta

O produto é adequado para a irrigação e rega de espaços verdes, hortas e jardins, assim como para a operação de aspersores de rega. Como meio bombeado são adequados água limpa (água doce), água pluvial e solução de detergente ligeira. Com o pré-filtro é possível realizar a captação de água de lagos, ribeiros, barris para águas pluviais, cisternas para águas pluviais e poços.

A temperatura máxima do líquido bombeado não deve ultrapassar +35°C em funcionamento contínuo.

O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade do utilizador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.

Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes.

O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

! AVISO

Para a sua própria segurança, leia atentamente este manual e as indicações gerais de segurança antes da colocação em funcionamento do produto. Se ceder o produto a terceiros, faça-o sempre incluindo este manual de operação.

2.1 Utilização inadequada

É estritamente proibida a utilização da bomba com as seguintes substâncias:

  • Tintas e vernizes de qualquer tipo
    • Qualquer tipo de solvente e diluente
  • Qualquer tipo de combustível ou lubrificante
  • Propano ou outros tipos de gases liquefeitos
  • Líquidos inflamáveis de qualquer tipo
  • Alimentos para seres humanos e animais
  • Granulados ou substâncias com partículas sólidas
  • Produtos químicos
  • Líquidos com temperaturas superiores a 40 °C

  • Qualquer líquido que não seja expressamente referido neste manual

  • Líquidos com antiparasitários, herbicidas ou pesticidas.

Tenha em atenção as indicações de segurança

ATENÇÃO

A bomba não deve ser utilizada para encher recipientes que possam explodir sob sobrepressão.

  • A bomba não é adequada para servir de dispositivo de segurança em sistemas de extinção de incêndios.
  • A bomba não é adequada para o funcionamento contínuo (p. ex. utilização industrial ou operação de circulação contínua).
  • A bomba está exclusivamente homologada para bombear água e líquidos neutros à temperatura ambiente.

3 Descrição do produto (Fig. 1-10)

  1. Bocal de enchimento de água
  2. Ligação de pressão
    2a. Bujão cego
  3. Pega
    3a. Parafuso
  4. Interruptor principal
  5. Painel de comando
    5a. Botão para ligar/desligar
    5b. Botão do estágio da bomba
    5c. Indicador do estágio da bomba
  6. Cobertura da bateria
    6a. Base da bateria
    6b. Bateria*
    6c. Botão de desbloqueio
  7. Câmara da bomba
  8. Bocal de descarga de água
  9. Ligação de aspiração
    9a. Bujão cego
  10. Mangueira de aspiração
    10a. Anel de vedação
    10b. Conexão dupla (1" AG)
    10c. Filtro de aspiração
    10d. Válvula de aspiração
    11a. Anel de vedação

  11. Adaptador da mangueira de aspiração (1" IG - 1 AG)

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

4 Âmbito de fornecimento (fig. 1, 2)

Pos. Quantidade Designação

  1. 1 x Pega
    3a. 2 x Parafuso
  2. 1 x Mangueira de aspiração
    10a. 1 x Anel de vedação
    10b. 2 x Conexão dupla (1" AG)
  3. 1 x Adaptador da mangueira de aspiração (1" IG - 1 ^1/4 AG)
    11a. 1 x Anel de vedação
    1 x Bomba de jardim a bateria
    1 x Manual de operação

5 Desembalar

! AVISO

O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos!

As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do produto. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

6 Dados técnicos

Tensão nominal 40 V (2 x 20 V)---
Grau de proteção IPX4
Classe de proteção II
Ligação de pressão 1"
Ligação de aspiração 1"
Temperatura máx. de entrada ( T_in max)35 °C
Pressão máx. (p max) 2,6 bar (0,26 MPa)
Altura máx. de elevação 26 m
Altura máx. de aspiração 8 m
Caudal máx. ( Q_max ) 3000 l/h
Peso (sem bateria)2,75 kg

Reservam-se alterações técnicas!

7 Indicações de segurança

! AVISO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem pode- rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1) Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.

2) Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.

d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.

f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

3) Segurança de pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.

b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

4) Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

5) Utilização e manuseio da ferramenta a bateria

a) Carregue as baterias apenas com carregadores recomendados pelo fabricante. Se utilizar um carregador adequado a um determinado tipo de bateria para carregar outras baterias, existe o perigo de incêndio.
b) Utilize apenas as baterias previstas para o efeito nas ferramentas elétricas. A utilização de outras baterias pode levar a ferimentos e perigo de incêndio.
c) Mantenha a bateria não utilizada afastada de cli-pes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam provocar uma ligação em ponte dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode cau-sar queimaduras ou incêndio.
d) Em caso de utilização indevida, pode verter líquido da bateria. Evite o contacto com o mesmo. Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte adicionalmente um médico. Líquido da bateria vazado poderá provocar irritações da pele ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria danificada ou alterada. Baterias danificadas ou alteradas podem comportar-se de modo imprevisível e levar a um incêndio, a uma explosão ou um perigo de ferimentos.
f) Não exponha uma bateria ao fogo ou a altas temperaturas. Fogo ou temperaturas superiores a 130 °C podem provocar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da gama de temperaturas especificada no manual de instruções. Um carregamento incorreto ou fora da gama de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o perigo de incêndio.

6) Assistência

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
b) Nunca efetue uma manutenção de baterias danificadas. Toda e qualquer manutenção de baterias deve ser feita pelo fabricante ou por um centro de manutenção autorizado.

7.1 Indicações de segurança para bombas

- Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou instruídas acerca da utilização segura do produto e compreendam os perigos daí resultantes. Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

! AVISO

Perigo de ferimentos!

Remova a bateria antes de quaisquer trabalhos de manutenção, limpeza ou ajuste.

  • Bombas sem especificação de um produto anticongelante não devem permanecer ao ar livre.
  • Evite que o produto seja exposto a um jato de água direto.
  • Deve ser o utilizador a impedir a possibilidade de ocorrência de danos causados por uma inundação de recintos em caso de falhas no produto através de medidas adequadas (p. ex. instalação de um sistema de alarme, bomba de reserva ou semelhantes).
  • O produto nunca deve ser operado a seco ou com a linha de aspiração completamente fechada. A garantia do fabricante é anulada em caso de danos no produto causados por um funcionamento a seco.
  • O produto não deve ser utilizado para a operação de piscinas.
  • O produto não deve ser instalado no circuito de água potável.

Riscos residuais

O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
  • Utilize o produto tal como recomendado neste manual de operação. É assim que assegura que o seu produto tem um desempenho ótimo.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.

! AVISO

Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

! AVISO

Observe as indicações de segurança e indicações para o carregamento e utilização correta, que se encontram no manual de operação da sua bateria e carregador da série IXES de 20 V. Para uma descrição detalhada do procedimento de carregamento e para outras informações, consulte esse manual.

ATENÇÃO

O produto faz parte da série IXES de 20 V e só deve ser operado com baterias dessa série. As baterias só devem ser carregadas com carregadores dessa série. Observe as respetivas indicações do fabricante.

8 Montagem

ATENÇÃO

É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!

Ferramentas necessárias:

- Chave de fendas Philips*

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

8.1 Montar a pega (3) (fig. 3)

  1. Encaixe a pega (3) nos pinos do corpo do produto conforme ilustrado.
  2. Fixe a pega (3) com os dois parafusos (3a).
  3. Aperte os parafusos (3a). Utilize uma chave Phillips.

9 Antes da colocação em funcionamento

ATENÇÃO

Certifique-se de que a temperatura ambiente não va para além de 40°C e 4°C durante o trabalho.

Coloque o produto sobre uma superfície plana e nivelada.

9.1 Instalar a mangueira de aspiração (10) (fig. 4, 5)

Nota:

Para se evitar danos no produto e alcançar o melhor desempenho possível, deve-se ter em conta os seguintes pontos durante a instalação da mangueira de aspiração:

  • Sempre que possível, instale a mangueira de modo ascendente desde a captação de água até ao produto.
  • Certifique-se de que a válvula de aspiração se encontra sempre posicionada a uma profundidade suficiente na água, para evitar um funcionamento a seco do produto quando o nível da água baixa.
  • Uma mangueira de aspiração com fugas poderá aspirar ar, tal impedindo a aspiração de água. Isto aumenta o risco de o produto funcionar a seco.
  • Monte a mangueira de aspiração de modo a que não seja exercida nenhuma pressão mecânica sobre o produto.

Utilize apenas a mangueira de aspiração fornecida. Nunca utilize a mangueira de aspiração sem o filtro de aspiração ou a válvula de aspiração. Substitua imediatamente um elemento danificado ou com fuga.

  1. Puxe o bujão cego (9a) para fora da ligação de aspiração (9).
  2. Enrosque a conexão dupla (10b) na ligação de aspiração (9).
  3. Monte o adaptador da mangueira de aspiração (11) no lado livre da conexão dupla (10b). Certifique-se do assentamento correto do anel de vedação (11a) no interior do adaptador da mangueira de aspiração (11).
  4. Fixe a mangueira de aspiração (10) ao adaptador da mangueira de aspiração (11) e certifique-se de que o anel de vedação (10a) assenta corretamente na porca de capa.
  5. Fixe todas as ligações, para assegurar uma vedação ideal.

9.2 Instalar a mangueira de pressão (fig. 4, 5)

Nota:

O âmbito de fornecimento não inclui uma mangueira de pressão.

  1. Puxe o bujão cego (2a) para fora da ligação de pressão (2).
  2. Se necessário, enrosque a conexão dupla (10b) na ligação de pressão (2).
  3. Utilize uma mangueira de pressão o mais curta possível e com um diâmetro grande, para melhorar o desempenho da bomba.

9.3 Encher a câmara da bomba (7) com água (fig. 6)

Nota:

O funcionamento a seco da bomba provoca danos nos vedantes da mesma. Se a bomba estiver a funcionar a seco, desligue imediatamente o motor e deixe a bomba arrefecer antes do escorvamento.

Se a bomba for removida de novo após a utilização, é estritamente necessário voltar a encher água aquando da ligação e colocação em funcionamento renovadas.

  1. Remova o bocal de enchimento de água (1) da câmara da bomba (7) e encha a câmara da bomba (7) com água.
  2. Volte a enroscar o bocal de enchimento de água (1) e aperte-o bem.

9.4 Inserir/retirar as baterias (6b) nas/das bases das baterias (6a) (fig. 7)

SCHEPPACH C-GP3000-X - Inserir/retirar as baterias (6b) nas/das bases das baterias (6a) (fig. 7) - 1

CUIDADO

Perigo de ferimentos!

Insira a bateria apenas quando o produto estiver pronto para a utilização.

Colocar a bateria

  1. Levante a cobertura da bateria (6).
  2. Insira as baterias (6b) nas bases das baterias (6a). As baterias (6b) encaixam de forma audível.

Retirar a bateria

  1. Levante a cobertura da bateria (6).
  2. Prima os botões de desbloqueio (6c) das baterias (6b) e retire as baterias (6b) das bases das baterias (6a).

10 Operação

10.1 Ligar/desligar o produto (Fig. 8)

Ligar

  1. Coloque o interruptor principal (4) na posição I. O interruptor principal (4) acende-se quando ele está ativo.
  2. Acione o botão para ligar/desligar (5a).
  3. O produto começa a bombar no estágio da bomba definido por último.

Desligar sob condições normais:

  1. Antes de desligar a bomba, coloque-a no estágio da bomba mais baixo (ECO) com o botão do estágio da bomba (5b).
  2. Acione o botão para ligar/desligar (5a).
  3. O produto para de bombar.
  4. Coloque o interruptor principal (4) na posição 0.

Paragem de emergência

  1. Coloque o interruptor principal (4) na posição 0.
  2. O produto desliga-se e para de bombar.

10.2 Estágios da bomba (fig. 8)

  • O produto dispõe de três estágios da bomba.
  • O bomba é iniciada sempre no estágio da bomba definido por último.
  • A pressão única do botão do estágio da bomba (5b) permite alterar o estágio da bomba.
  • O estágio atual da bomba é indicado pelo indicador do estágio da bomba (5c).
  • Tenha em atenção que o estágio da bomba apenas pode ser alterado durante o funcionamento.
  • Tenha igualmente em atenção que o consumo das baterias aumenta com um estágio da bomba mais alto.

10.3 Proteção contra sobrecarga

Nota:

O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

11 Limpeza e manutenção

SCHEPPACH C-GP3000-X - Limpeza e manutenção - 1

AVISO

Confie os trabalhos de conservação e manutenção que não se encontrem descritos neste manual de operação a uma oficina especializada. Utilize apenas peças sobresselentes originais.

SCHEPPACH C-GP3000-X - AVISO - 1

AVISO

Trabalhos de manutenção ou de limpeza incorretos podem causar ferimentos!

SCHEPPACH C-GP3000-X - AVISO - 1

AVISO

Durante trabalhos de limpeza, reparação ou manutenção, o produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos e queimaduras.

  • Desligue o produto.
  • Remova a bateria.
  • Deixe o produto arrefecer.

11.1 Limpeza

  1. Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão. Recomendamos a limpeza do produto imediatamente após cada utilização.
  2. As aberturas de ventilação devem estar sempre desobstruídas.
  3. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto. Certifique-se de que não penetra água no interior do produto.

11.1.1 Limpar o filtro de aspiração (10c) e a válvula de aspiração (10d) (fig. 9)

Nota:

Um filtro de aspiração entupido pode provocar danos no produto. Verifique e limpe o filtro de aspiração antes, depois e, se necessário, durante o funcionamento.

  1. Desenrosque o filtro de aspiração (10c) da válvula de aspiração (10d).
  2. Remova toda a sujidade do filtro de aspiração (10c). Sopre o filtro de aspiração (10c) com ar comprimido ou lave-o bem com água.
  3. Desenrosque a válvula de aspiração (10d) da mangueira de aspiração (10).
  4. Verifique a liberdade de movimento da válvula de aspiração (10d) e remova toda a sujidade e depósitos.
  5. Volte a enroscar a válvula de aspiração (10d) e o filtro de aspiração (10c) na mangueira de aspiração (10).

11.1.2 Limpar a câmara da bomba (7) (fig. 10)

Nota:

O produto deve ser completamente esvaziado após cada utilização.

  1. Abra o bocal de descarga de água (8) e escoe a água para fora da câmara da bomba (7).
  2. Abra o bocal de enchimento de água (1).
  3. Deixe água fluir através da câmara da bomba (7), para remover eventuais depósitos ou impurezas.
  4. Volte a encerrar o bocal de descarga de água (8) e o bocal de enchimento de água (1).

11.2 Manutenção

O produto é livre de manutenção.

12 Armazenamento e transporte

SCHEPPACH C-GP3000-X - Armazenamento e transporte - 1

AVISO

Perigo de ferimentos e risco de queimaduras!

O produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos.

  • Desligue o motor antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção.
  • Deixe o motor arrefecer.
  • Remova a bateria.

12.1 Armazenamento

Preparação para o armazenamento

  1. Antes de um armazenamento prolongado (p. ex., para o inverno), retire a bateria do produto.
  2. Limpe o produto e verifique se apresenta danos.
  3. Armazene a bateria parcialmente carregada.
  4. A cada três meses de armazenamento, verifique o estado de carga da bateria.

Armazene o produto e os respetivos acessórios num local escuro, seco e ao abrigo do gelo, bem como inaccessível a crianças.

A temperatura de armazenamento ideal encontra-se entre 5°C e 30°C.

Guarde o produto na embalagem original.

Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade.

Guarde o manual de instruções junto do produto.

12.2 Transporte

ATENÇÃO

Esvazie completamente o produto antes de o armazenar ou transportar.

ATENÇÃO

Encerre tanto a ligação de pressão como a ligação de aspiração com o bujão cego, para evitar a penetração de sujidade no interior da bomba.

  • Para evitar danos e ferimentos, durante o transporte em veículos, o produto deve ser protegido contra tombamento e deslizamento.
  • Proteja o produto contra embates, choques e fortes vibrações, por ex. ao transportar em veículos.
  • O produto pode ser levantado e deslocado utilizando a pega.

13 Reparação e encomenda de peças de reposição

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

ATENÇÃO

de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresselentes de origem.

Atribua a tarefa a um serviço de assistência ao cliente ou a um especialista autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

13.1 Encomenda de peças de reposição

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Designação do modelo
  • Número de artigo
  • Dados da placa de características

Peças sobresselentes / acessórios

N.° de artigo da bateria SBP2.0: 7909201708
N.° de artigo da bateria SBP4.0: 7909201709
N.° de artigo do carregador SBC2.4A:7909201710
N.° de artigo do carregador SBC4.5A:7909201711
N.° de artigo do carregador SDBC2.4A:7909201712
N.° de artigo do carregador SDBC4.5A:7909201713
N.° de artigo do StarterKit SBSK2.0:7909201720
N.° de artigo do StarterKit SBSK4.0:7909201721

14 Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH C-GP3000-X - Eliminação e reciclagem - 1

SCHEPPACH C-GP3000-X - Eliminação e reciclagem - 2

SCHEPPACH C-GP3000-X - Eliminação e reciclagem - 3

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas sobre a eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos

SCHEPPACH C-GP3000-X - Notas sobre a eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

- As baterias usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.

  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)

  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
  • Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

Notas sobre baterias de iões de lítio

SCHEPPACH C-GP3000-X - Notas sobre baterias de iões de lítio - 1

Desmontar a bateria antes da eliminação do aparelho!

  • Não atire a bateria para o lixo doméstico, para o fogo (perigo de explosão) ou para a água. Baterias danificadas podem prejudicar o ambiente e a sua saúde, caso ocorra uma fuga de vapores ou líquidos tóxicos.
  • Baterias com defeito ou gastos devem ser recicladas em conformidade com o Regulamento (UE) 2023/1542.
  • Entregue a bateria e o carregador a um ponto de reciclagem. As peças de plástico e de metal utilizadas podem ser separadas, tal possibilitando a sua reciclagem.
  • Elimine baterias no estado descarregado. Recomendamos a cobertura dos polos com fita adesiva, para proteger contra um curto-circuito. Não abra a bateria.
  • Elimine baterias de acordo com as normas locais. Entregue baterias a um ponto de recolha de baterias usadas, onde elas poderão ser recicladas. Para isto, consulte o serviço local de recolha de resíduos.

15 Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
A bomba não arranca Botão paraligar/desligar danificadoEntrar em contacto com o serviço de apoio ao cliente
Interruptor principal danificado
Bateria descarregada Carregara bateria.
Bateria não colocada corretamenteInserir novamente a bateria.
A bomba não aspira A válvula deaspiração não está dentro da águaImergir a válvula de aspiração em água
Altura de aspiração demasiado altaVerificar a altura de aspiração
Câmara da bomba sem águaEncher água na câmara da bomba
Ar na linha de aspiração Verificar a estanquidade da linha de aspiração
Filtro de aspiração entupido Limpar o filtro de aspiração
Válvula de aspiração presa Verificar a válvula de aspiração
Caudal insuficiente Bateria fracaCarregar a bateria
O desempenho da bomba di-minui devido a contaminantesLimpar a bomba

16 Declaração de conformidade UE

Tradução da declaração de conformidade original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.

Marca:

Designação do artigo:

N.° de art.

SCHEPPACH

Bomba de jardim a bateria - C-GP3000-X

5909411900

Diretivas UE:

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

* O objeto da declaração descrito acima cumpre com as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.

Normas aplicadas:

EN 60335-1:2012/A15:2021;

EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021;

EN 62233:2008;

EN 55014-1:2017/A11:2020;

EN IEC 55014-1:2021;

EN 55014-2:1997/A2:2008;

EN IEC 55014-2:2021

Representante autorizado responsável pela documentação:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

17 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES

Data de revisão 25.04.2024

Prezado cliente,

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. No entanto, se um produto não funcionar na perfeição, lamentamos profundamente o facto e pedimos-lhe para entrar em contacto com o nosso serviço de assistência, através do endereço indicado abaixo. Estamos igualmente à sua disposição através do número de telefone de assistência. As recomendações seguintes deverão ser-lhe úteis para um processamento e regularização sem problemas em caso de danos.

É válido o seguinte para a validação de reivindicações de garantia:

  1. Estas condições de garantia regem as nossas prestações adicionais de garantia do fabricante para compradores (consumidores finais particulares) de novos produtos. Os direitos de garantia legais não são afetados por esta garantia. Os mesmos são da responsabilidade do revendedor a quem o produto foi adquirido..

  2. As prestações de garantia do fabricante estendem-se exclusivamente a deficiências num produto novo adquirido pelo cliente e que sejam devidas a um defeito de material ou de fabrico. Se, durante o período de garantia, ocorrerem defeitos de material ou de fabrico, na sua qualidade de garante no âmbito desta garantia, o fabricante assegura, à sua descrição, uma das seguintes prestações:

- Reparação gratuita da mercadoria

- Troca gratuita da mercadoria por um artigo de valor equivalente (eventualmente, também troca por um modelo mais recente, desde que a mercadoria original já não esteja disponível).

Os produtos ou peças substituídos passarão a ser nossa propriedade. Tenha em consideração que, de acordo com a finalidade, os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou profissionais. Por esse motivo, a garantia não se aplica, se o produto tiver sido utilizado para fins comerciais, artesanais ou industriais ou tiver sido exposto a exigências equivalentes dentro do período da garantia.

3. Excetuam-se das nossas prestações de garantia:

- Os danos no produto resultantes da inobservância das instruções de montagem, de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (p. ex., ligação a uma tensão de corrente ou tipo de corrente errados) ou das recomendações de manutenção e segurança, bem como devido à utilização do produto sob condições ambientais inadequadas ou a cuidados e manutenção insuficientes.

- Danos no produto resultantes de uma utilização indevida ou inadequada (como, p. ex., sobrecarga do produto ou utilização de ferramentas ou acessórios não admissíveis), da penetração de corpos estranhos no produto (como, p. ex., areia, pedras ou pó), de danos de transporte, do emprego de força ou de efeitos externos (como, p. ex., danos por queda).

- Danos no produto ou partes do produto que se devam a um desgaste conforme à finalidade, habitual (inerente ao funcionamento) ou natural, bem como a danos e/ou deterioração de peças de desgaste.

- Deficiências no produto provocadas pela utilização de acessórios, complementos ou peças sobresselentes não originais ou que não sejam conformes à finalidade.

- Produtos nos quais se realizaram alterações ou modificações.

- Desvios mínimos das características nominais irrelevantes para o valor e aptidão para a utilização do produto.

- Produtos nos quais se tenham realizado reparações arbitrárias ou outras, em particular, por terceiros não autorizados.

- Quando a identificação no produto ou as informações de identificação do produto (autocolante na máquina) estejam ausentes ou ilegíveis.

– Produtos que apresentem forte sujidade e, por conseguinte, sejam rejeitados pelo pessoal da assistência.

- Em geral, os pedidos de indemnização e danos consequenciais estão excluídos destas prestações de garantia.

  1. Por norma, o período de garantia é de 5 anos (12 meses, no caso das baterias), iniciando-se na data de compra do produto. É determinante a data no recibo de compra original. Os direitos de garantia devem ser acionados sem demora após a respetiva tomada de conhecimento. A validação de reivindicações de garantia deixa de ter efeito após o fim do período de garantia. A reparação ou substituição do produto não ocasiona um prolongamento do período de garantia nem é iniciado um novo período de garantia resultante da intervenção no produto ou para eventuais peças sobresselentes montadas. Tal é igualmente válido caso se recorra à assistência local. Uma reivindicação dos direitos de garantia pressupõe que o fabricante, na qualidade de garante, possa examinar o objeto da garantia através do envio da mercadoria a seu pedido. Devem-se tomar medidas, por meio de uma embalagem adequada, para evitar que ocorram danos durante o percurso de transporte. O produto em causa deve ser apresentado ou enviado ao centro de assistência em bom estado de limpeza, acompanhado de uma cópia do recibo de compra especificando a data de compra e a designação do produto. Se um produto for enviado incompleto, sem o âmbito de fornecimento integral, o valor dos acessórios em falta será faturado / deduzido, caso o produto seja substituído ou se realize um reembolso. Os produtos total ou parcialmente desmontados não podem ser aceites como reclamação de garantia. Em caso de reclamação não justificada ou fora do período da garantia, por norma, os custos de transporte e o risco de transporte são assumidos pelo comprador. É favor comunicar previamente uma reclamação de garantia ao centro de assistência (ver abaixo). Regra geral, fica acordado que o produto avariado é enviado com uma breve descrição da avaria para o endereço de assistência abaixo indicado ao abrigo de uma devolução organizada ou, em caso de reparação fora do período

da garantia, devidamente franqueado, respeitando as correspondentes orientações de embalagem e expedição. Por motivos de segurança, certifique-se de que o seu produto (dependendo do modelo) está isento de todos os suprimentos operacionais quando é devolvido. Qualquer produto enviado ao nosso centro de assistência deve ser embalado de modo a evitar danos no produto reclamado durante o transporte. Depois de se realizar a reparação / substituição, enviar-lhe-emos o produto gratuitamente. Se os produtos não puderem ser reparados ou substituídos, existe a possibilidade de, ao nosso critério, reembolsar um valor no montante do preço de compra do produto defeituoso, considerando uma dedução devido à deterioração e ao desgaste. Estas prestações de garantia aplicam-se apenas aos primeiros compradores particulares e não são transferíveis nem transmissíveis.

  1. Prolongamento do período de garantia para 10 anos: A Scheppach oferece um prolongamento adicional da garantia de 5 anos para produtos da série Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as baterias / acumuladores, carregadores e acessórios. Este prolongamento da garantia pode ser acionado, registando o produto Scheppach desta gama em https://garantie.scheppach.com, o mais tardar, 30 dias após a data de compra. Depois de realizar o registo online, receberá a confirmação do prolongamento da garantia referente ao produto.

  2. Para reivindicar o seu direito de garantia, é favor contactar o nosso centro de assistência.

Utilize, de preferência, o formulário na nossa homepage:

Agradecemos que não nos envie qualquer produto sem nos contactar previamente e efetuar o registo no nosso centro de assistência.

Para reivindicar estas garantias, o primeiro contacto com o nosso centro de assistência é absolutamente imprescindível. As reivindicações de garantia devem ser acionadas antes de expirar o prazo de garantia, no prazo de 14 dias após deteção da deficiência. Para tal, é necessário o recibo de compra original e, eventualmente, a confirmação do prolongamento da garantia referente ao artigo.

  1. Tempo de processamento - Regra geral, as reclamações enviadas são processadas no prazo de 14 dias após entrada no nosso centro de assistência. Se, em casos excepcionais, o tempo de processamento referido for excedido, o cliente será informado atempadamente.

  2. Regra geral, as peças de desgaste são excluídas da garantia! - Por peças de desgaste, entendem-se: a) baterias / acumuladores fornecidos integrados e/ou instalados, bem como b) todas as peças de desgaste relacionadas com o modelo (entre outras, correias, lâminas de serra, ferramentas de aplicação, discos abrasivos, filtros, escovas de carvão, etc. - ver o manual de instruções). Excluem-se das prestações de

garantia as baterias ou acumuladores totalmente descarregados ou danificados no involucro ou respetivos polos.

  1. Estimativa de custos - Reparamos os produtos não abrangidos ou já não abrangidos pelas prestações de garantia mediante um custo. Em concertação com o nosso centro de assistência, pode enviar os produtos avariados para uma estimativa de custos e, eventualmente, autorizar por escrito (por correio, e-mail) que o centro de assistência proceda à reparação. Sem autorização de reparação, não se realizará qualquer outro procedimento.

As condições de garantia são aplicáveis apenas na versão atual no momento da reclamação e, se necessário, podem ser consultadas na nossa homepage (www.scheppach.com). No caso de traduções, prevalece sempre a versão alemã.

Reservamo-nos permanentemente quaisquer alterações a estas condições de garantia sem aviso prévio.

Obsah

1 Úvod....82

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : C-GP3000-X

Categoria : Bomba de água