SCHEPPACH PSFA15 - Bomba de água

PSFA15 - Bomba de água SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSFA15 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH PSFA15 - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba de água de filtração para piscina
Marca Scheppach
Modelo PSFA15
Potência 225 W
Alimentação elétrica 220-240 V / 50 Hz
Caudal máx. 11280 l/h
Pressão de trabalho máx. 2,4 bar
Superfície de filtração efetiva 0,05 m²
Altura de recalque máx. 5 m
Temperatura máx. da água 43 °C
Peso 7,2 kg
Grau de proteção IPX5
Agente de filtração recomendado Areia de quartzo (0,45-0,55 mm) ou esferas filtrantes
Quantidade de agente de filtração 10 kg (areia) ou 300 g (esferas)
Volume do reservatório 14 L
Funções da válvula Filtrar, enxaguar em contracorrente, enxaguar posteriormente, esvaziar, fechado
Tipo de ligação Tomada com disjuntor diferencial 30 mA
Conteúdo da entrega Base, reservatório de filtração, mangueira de filtração, acessório de enchimento, braçadeiras, mangueira flexível, luva de conexão, manual de instruções
Manutenção Limpeza regular do pré-filtro, enxágue em contracorrente semanal, drenagem e armazenamento sem gelo
Segurança Distância mín. de 3,5 m da piscina, não usar na presença de banhistas, desconectar antes da manutenção

Perguntas frequentes - PSFA15 SCHEPPACH

Como instalar a bomba de filtração Scheppach PSFA15 ?
Coloque o reservatório sobre a base, fixe a bomba, encha o reservatório com areia de quartzo (0,45-0,55 mm) ou esferas filtrantes, depois conecte as mangueiras conforme os esquemas. Certifique-se de que a bomba está mais baixa que o nível da água, se possível.
Que tipo de agente filtrante usar e em que quantidade?
Use areia de quartzo de granulometria 0,45-0,55 mm (cerca de 10 kg) ou esferas filtrantes (300 g). Não ultrapasse 2/3 da altura do reservatório.
Como fazer um enxágue em contracorrente?
Coloque a válvula de 5 vias em ENXAGUAR EM CONTRACORRENTE, ligue a bomba e deixe funcionar por 2-3 minutos até que a água drenada esteja clara. Depois, mude para a posição ENXAGUAR POSTERIORMENTE por 30 segundos e, em seguida, volte para FILTRAR.
Qual é a pressão de serviço máxima?
A pressão de trabalho máxima é de 2,4 bar. Monitore o manômetro: um enxágue é necessário se a pressão aumentar 0,3 bar em relação à pressão inicial.
Posso usar a bomba com uma piscina enterrada?
Não, este produto foi projetado apenas para piscinas desmontáveis (armazenáveis). Não o use para piscinas fixas.
Quais precauções de segurança elétrica devo tomar?
Conecte a bomba a uma tomada com disjuntor diferencial 30 mA e fusível de pelo menos 6 A. O cabo deve ser protegido contra umidade. Nunca use com uma extensão inadequada. Desconecte antes de qualquer manutenção.
Como fazer a manutenção do filtro e da bomba?
Limpe regularmente o pré-filtro da bomba. Verifique o estado da areia ou das esferas: substitua-as em caso de aglomeração. Faça um enxágue em contracorrente toda semana. No final da temporada, esvazie completamente o sistema e armazene-o protegido do gelo.
O que fazer se o caudal de água estiver fraco?
Verifique se o skimmer e o pré-filtro estão sujos, limpe-os. Verifique se as tubulações não estão obstruídas e se a válvula está na posição correta. Se necessário, faça um enxágue em contracorrente.
Por que há areia na piscina?
Isso pode ser devido a uma granulometria de areia incorreta (muito fina) ou a uma montagem defeituosa do tubo de filtração. Certifique-se de que o tubo está bem centrado e que a válvula está posicionada corretamente.
Como armazenar a bomba no inverno?
Desmonte completamente a instalação, esvazie o reservatório e a bomba, remova o agente de filtração. Armazene tudo em um local seco, protegido do gelo, entre 5 e 30 °C. Desmonte o manômetro e guarde-o separadamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PSFA15 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSFA15 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSFA15 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR PSFA15 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no produits

Autilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atençao para potecáis riscos. Os símbolos de seguranca e explicações associadas devem ser bem comprehendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos.
Siga as indicações de segurar e de avis!
Perigo! Pressão perigosa! Pode provocar ferimentos graves ou danos materiais graves devido a um rebentamento do tanque doAGO.
STOPAtença: desligue a bomba antes de mudar de modo.
CEO produits cumpre as diretivas europeias em vigor.
△ Atença!Nestemanual de instruções temos muitas secções com este=símbolo, que dizem respeito à sua segurar.

Conteudo: Pagina:

  1. Introdução 82
  2. Descrição do aparecido 82
  3. Ambito de fornicamento 82
  4. Utilização correta 83
  5. Indicações de segurança gerais 83
  6. Riscos residuals 85
  7. Dados技术和 85
  8. Desembalar 85
  9. Estrutura 86
  10. Montagem 86
  11. Colocacao em funcaoamento 87
  12. Ligação eletrica 88
  13. Limpeza 89
  14. Armazenamento 89
  15. Manutenção 89
  16. Eliminação e reciclagem 90
  17. Resolucao de problemas 91

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Desejamos-lhe muita satisfacao e succès ao trabalho com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legisção vigente relativa à responsabilité dos produits, o fabricante de此种 aparecido não é responsavel por danos que ocorroram nele ou através dele nas seguides situações:

  • manuseio incorreto,
  • Incumprimento do manual de instruções,
  • Reparações efetuadas por tecnicos terreiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobreselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorrente
  • falhas da instalacao eletrica em caso de nao cumprimento dos regulamentos eletricos e dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Tenha em atençao:

Antes da montagem e da colocacao em funcaoamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruçõesdeerafacilitar-lheafamiliarização com o aparecido e com as possibiliidades deutilização corretas.

O manual de instruções contentem指示ores importantes de como travaíhar com o aparecido de modo seguro, correto e econômico e de como fazer perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periços de paragem eLERar a fiabilitadede vidautildoaparelho.

ParaLEM dos regulamentos de segurarceeste manualse instruções,deveracumprimesempreasdiretasrespeitanasteoperationsdoaparelhovigentesno seupais.

Guarde o manual de instruções num invólico de plástico, protegado da sujidade e da umidade, jusqu'à aparecido. Omanualdeveser lido e seguido por todo qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.

So devem travaíhar no aparecido pessoas que tenham sido instruções acerca da utilização do aparecido e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade minima exigida.

Paraeldom das indications de seguranca incluidas neste manual de instruções e dos regulamentos especialis do seu País, vem ser cumpridas as regras tícnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas identicas.

Não assumimos qualquer responsabilité por aci-dentes ou danos que advenham do não cumprimento deeste manual de instruções e das indicacoes de seguranca.

2. Descrição do aparecido (Fig. 1)

  1. Multivalvula de 5 vias
  2. Saía de descarga
  3. Anel de aperto
  4. Anel deVEDACAO em O
  5. Tanque do filtro
  6. Tampao de drenagem
  7. Ligação de aspiração
  8. Placa de base
  9. Bomba de filtragem
  10. Ligação de pressão
  11. Bracadeiras de mangueira
  12. Tubo flexivel
  13. Entrada do filtró
  14. Sáda de returno
  15. Tubo do filtró
  16. Auxiliar de enchimento
  17. TUBEIRA DE LIGAÇAO
  18. Manometro
  19. Parafusos de fixação
  20. Arruelas espacadoras
  • Placa de base (10)
  • Tanque do filtro (5)
  • Tubo do filtro (17)
  • Auxiliar de enchimento de areia (18)
  • Bracădeiras de mangueira (13)
    Mangueira (14)
  • TUBEIRA DE LIGAÇAO (19)
  • Manual de instruções

4. Utilização correta

O Sistema de filtragem de areia para piscinas destin-
na-se à limpeza da água da piscina. A piscina é me
canicamente limpa deyardas em suspensao e impurezas gratas a uma areia de quartzo especial ou a FilterBalls.

A boaquina so deve ser realizada para o seu proposto especificado. Qualquer otherutilização éconsiderada incorreta.Os danos ou ferimentos dairesultantes serão da responsabilité da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Faz也正是 parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurar, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas que operem ou mantenham a boa deverao ser familiarizadas com a mesma e serinstridas relativamente aos perigos possivel.

Paraöm disso, devem ser estritamente cumpridos os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regrasGERais relativas às和地区 de medicina do trabalho e de segurarça.

Qualquer alteracao na maquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilitadepor danos dairesultantes.

  • A temperatura maxima do liquido bombeado não deve ultrapassar +43°C.
  • Este Sistema de filtragem de areia para piscinas não deve ser utilizado para transporte láquidos inflamá-veis, que emitam gases ou explosivos.
  • Deve-se evaporar igualmente o transporte de liquidos agressivos (ácidos, bases, suco de ensilagem, etc.), assim como de liquidos com materiais (areia) abrasivos (com propriedades delixamento).

A boaquina apenas pode ser realizada com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurar e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensoes constantes nos Dados Tecnicos devem ser observados.

Tenha em atençao que os outros apareiros não foram desenvolvidos para uso. Não assumeis quaker garantia, se o aparecido foro utilizes em ambientes comércios, artesanais, industrialias ou Equivalentes.

O aparelho destino-se a ser utilizado poradultos. Adolescentes maiorres de 16 so poder utilizes o aparelho sob supervisao.O fabricante nao se responsabiliza por danos causados pela utilizacao indevida ou operacao incorreta.

5. Indicações de segurança gerais

AVISO Leia todas as indentações de segurar e instruções, ilustrações e dados tecnicos que vem com esta ferramentaétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choquesétricos, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todas as指示os de segurar e instruções para uso futuro.

  • Supervisione crianças e pessoas com deficiências.
  • Mantenha crianças afastadas do produits e dos de todos cabosétricos.
  • As crianças não devem brincar com o produits. A limpeza e conservação não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou instruidas acerca dautilização segura do aparelho e comprehendar osperigos dai resultantes.
  • O produits são deve ser montado e desmontado por adultos. A limpeza e manutenção devem ser feitas por umadulto (acima dos 18 anos de idade), que esteja ciente do perigo de umCHOque eletrico.
  • O produit deve ser desligado da corrente antes de ser alvo de limpeza, remoçao, manutenção ou de umautilização para outros fins.
  • O produits deve ser sempre desligado da corrente em dias chuvos e em caso de um armazenamento prolongado sem supervisão (p. ex. férias).
  • A ligação eletrica deve estar acessivel antes a instalação do produits.

  • Não enterre o cabo eletrico. O cabo eletrico deve ser instalado de modo a que não possa ser danificado por um certa-relva, cortador de sebes ou aparinho semelhante.

  • Se o cabo de ligação deste produits estiver danificado, deve ser substituído por um eletricista qualificado.

  • Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não utilize um cabo de prolongamento, temporizador ou dispositivo semelhante para ligar a unidade à corrente. Certifique-se de que existe uma tomada num local adequado.

  • Não coloque o produit em funciona ou retire a ficha da tomada, caso se encontrar dentro da água ou se as suas mões estiverem molhadas.

  • Instale o produit a peso menos 3,5 m de distência da piscina.

  • A ficha do aparelho deve estar a uma distança superior a 4 m da piscina, a uma alta minima de 1,2 m. Posicao este produit afastado da piscina, para evaporar que crianças trepem para cima da bomba parakatrar para dentro da piscina.

  • Não coloque este produit em funciona se algo é me告诉大家 no dia pescina.

  • Este produit são pode ser utilizado em Conjunto com uma piscina desmontável. Não o utilize para piscinas enterradas no solo. Uma piscina passível de armazenamento pode ser completenessamente desmontada e armazenada durante o inverno, voltando quando a ser montada no verão.

  • Para reduzir o risco de acidentes, nunca entre na piscina se o dispositivo de aspiração estiver solto, parte, dobrado, fissurado, danificado ou em falta. Substitua imeditamente dispositivos de aspiração soltos, partidos, dobrados, fissurados, danificados ou em falta.

  • Nunca brinque com nem nade nas proximidades do disposito de aspiracao. O seu corpo ou cablos poderao ser aspirados e isto podera provocar ferimentos irreversiveis ou afogamento.

  • Para fazer a danificacao do sistemas e o risco de ferimentos, desligue sempre a bomba antes de alterar a posicao da valvula doimento.

  • Nunca opere este produit acima da pressao de funcaoamento maxima,indicada no recipiente do filtr.

  • Pressão perigosa. Uma colocação não permitida ou incorreta da tampa do recipiente doAGO pode fazer com que a tampa sera projetada para cima devo à pressão, o que pode provocar danos materiais, ferimentos ou atemesso a morte.

  • Este produit são pode ser utilizado para os fins descrições no manual de instruções.

Indicações de segurançaétrica

  • Durante a operação do produits, a ficha de rede deve permanecer accesível antes a instalação.

  • Antes de colocar em funciona o seu novo Sistema de filtragem de areia para piscinas, pegá a um técnico competente para verifiar o segunte:

A ligaçao a terra, o conductor neutro e circuito de protecao da corrente de fuga devem estar em conformidade com os regulamentos de seguranca da Empresa fornecedora de eletricidade e deformar Functionar sem problemas.

  • Proteção das conexões de encaixe electrolyicas contra liguidos.

  • Em caso de perigo de inundação, delve-se colocar as conexões de encaixe na area acima do nível de alagamento.

  • Certifique-se de que a tensão de rede corresponde às indicações na placá de caracteristicas.

  • Efetue a instalacao eletrica em conformidade com os regulamentosnationais.

Ligue o produit apenas a uma tomada com um dispositivo de protecao contra corrente de fuga (interruptor de corrente diferencial residual), com una corrente de fuga nominal nao superior a 30mA fusivel de pelo menos 6 A.

  • Antes de cada utilizesçao, verifique o produit, os cabos e as fichas quando a danos. Cabos com defeito não devem ser reparados, mas sim substituidos por novos.

Peça a um técnico para eliminar os danos no seu produits.

  • Se o cabo de ligação este產品 estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务o de assistência ao cliente ou por uma pessoas igualmente qualificada, de modo a fazer perigos.

  • Não utilize o cabo paraletalar a ficha da tomada.

Proteja o cabo contra o calor, oleo e arestas aidas.

  • Não transporte nen tem fixe o produit pelo cabo.

  • Utilize aspenas cabos de prolongamento que disponham de proteção contra salpicos de água e que tenham sido concebidos para a utilização ao ar livre. Desenrole um tambor de cabo sempre totalmente antes dautilização. Verifique o cabo quando a danos.

  • Retire a ficha de rede da tomada antes de qualquer trabalho no produits, durante pausas no lavoro e em caso de desuso.

  • Os cabos de ligação à rede não devem ter uma�� transversal inferior a mangueiras de borracha com a designação H05RN-F 3*0,75mm². O comprimento do cabo deve ser de 10 m. A�� transversal do fio do cabo de prolongamento deve ser de pelo menos 1,5 mm².

Aviso!Esta ferramenta eletricacria um campo electromagnético durante o functimento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstancias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos as pessoas com implantes médicos que consultem o seu Médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta eletrica.

6. Riscos residuais

A boa, fei produzida de acordo com o estado da的技术e e com as regras de seguranca reconhecidas. No entanto, poderao surgir riscos residuais durante os travaños.

  • Risco para a saude advindo da eletricidade em caso de utilizesao incorrata de cabos electrolycos.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se foram respeitadas as "Indicações de segurança" e a "Utilização correta", assim como o manual de instruções na sua generalidade.
  • Evite colocações em funciona acidentais da boa: ao insertar a ficha na tomada, nunca prima o botão de funciona. Utilize a ferramenta de colocação recomendada neste manual de instrções. Obterá assim rendimentos olimos da sua boa.
  • O Sistema de filtragem de areia para pescinas não deve ser operado com uma pressão de funcionalmente superior à permitida.
  • O Sistema de filtragem de areia para pescinas não deve ser ligado à rede de água domestica (devido a sobrepressão).

7. Dados技术和

Alimentação eletrica 220-240 V / 50Hz
Potência 225 W
Pressão de funcaoamento maxima da bomba2,4 bar
Área efetiva do filtró 0,05 m²
Débito max. da bomba de filtragem11280 l/h
Altura manométrica maxima5 m Hmax
Meio filtrante recomendado (não incluindo noAmbito de fornecimento)Areia de quartzo (0,45mm-0,55mm) Grade 20, Filter Balls
Quantidade recomendada de meio filtrante (aprox.)Areia de quartzo 10 kg Filter Balls 300 g
Capacidade do recipienté 14 l
Grau de proteção IPX5
Temperatura max. da água 43 °C
Peso 7,2 kg

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas!

8. Desembalar

  • Abra a embalagem e retirecemuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
  • Inspecione o aparecido e os acessórios quando a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
  • Antes da utilizesação, familiarize-se com o aparecido, recorreço ao manual de instruções.
  • Utilize開放as peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresserientes. Podarão obter-se as peças sobresserientes jusquoid revendedor especializzato.
  • No caso de encomendas, forneça os)nossos numeros de referencia, bem como o tipo e o ano de construção do aparecido.

AVISO!

O aparecido e o material de embalagem não são brinquados! Crianças nãodeerão brincar com sacos de plácico,pelliculas e peças preocupas! Risco de ingestão e asfixia!

9. Estrutura

Antes de montar oSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas, determine o seu local de instalação. Após o enchimento do FILTER com meio filtrante, torna-se dificil movimenta-lo. A superficie de instalação deve ser absolutamente plana.

O local de instalação deve ser determinado de modo a que a LINHA DE ASpiração/do skimmer está o mais curta possivel. Por exemplo, numa piscina de formato longo, na qual se entrainam num dos lados estreitos o skimmer e no lado estreito oposto os bicos, delve-se colocar oSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas no lado do skimmer.

Sempre que possível, a bomba deve encontrar-se a uma alta inferior à do quando da água, de modo a que soit sempre abastecida com água. Se for necessária uma instalação acima do quando da agua, deve-se assegurar de que aDIFFENA de alta entre a bomba e o quando da agua não é superior a 50 cm.

Se o Sistema de filtragem de areia para piscinas for colocado num什麽 para filtro, deve-se assegurar a impossibilitadde um inundacao do什麽. Para este efeito, é aconselhavel colocar uma camada de aggregado (gravilha) na area do什麽 para filtro ou instalar uma ligaacao direta para o esgoto ou uma bomba submersivel com interruptor de boia. Deve-se certificar de que o什麽 para filtro nunca é hermeticamente fechado, uma vez que isto pode provocar danos na bomba devido a formacao de agua de condensacao. O tamanho do什麽 para filtro deve ser sufficiente para a execucao de travaicos no Sistema de filtragem de areia para piscinas.

10. Montagem

10.1 Montagem do Sistema de filtragem de areia para pescinas na placar de base (fig. 3 + 4)

  1. Coloque o tanque do filtro (5) na reentrancia moldada da placar de base (10).

  2. Posicao a bomba de filtragem (11) na placar de base (10) e aparafuse-a com os parafusos de fixacao (21) e as arruelas espacadoras (22).

10.2. Encher o Sistema de filtragem de areia para piscinas (fig. 5, 6 e 7)

IMPORTANTE: utilize aspenas areia de quartzo (não incluía no ambito de fornecimento) com uma granulação de 0,45 - 0,55 mm. Tenha atençao à indentação exata da granulação. Uma granulação demasiado pouco faz com que a areia está transporte para dentro da piscina. Uma granulação demasiado grande reduz a qualidade da filtragem.

Em alternativa, pode'utilizar FilterBalls para o enchimento do tanque do filtró (5) (não incluído no âmbito de fornecimento).

Tenha em atençao: antes de encher o tanque do filtro (5) com um meio filtrante, certifique-se de que o tubo do filtrlo (17) e o auxiliar de enchimento (18) se encontrar no tanque do filtrlo (5).

  1. Coloque o tubo do filtro (17) de modo centrado no tanque do filtro (5). O auxiliar de enchimento (18) é utilizesdo para fixar e bloquear a posicao do tubo do filtrlo (17). Isto previne adiconalmente a penetracao do meio filtrante no tubo do filtrlo (17) durante o enchimento (vide fig. 6).

  2. Encha o tanque do filtro (5) com o meio filtrante e certifique-se de que o meio filtrante não penetrado no tubo do filtró (17).

  3. A alta do conteudo não deve ultrapassar 2/3 da alta total do tanque do filtró (5). Isto corresponde a aprox. 10kg de areia de quartzo ou 300g de FilterBalls. Nota: encha agua a intervalos, para que o meio filtrante se lique.

  4. Após o enchimento do tanque do filtró (5), podevoltar a remover o auxiliar de enchimento (18).Guarde-o para enchimentos futuros, por exemple aquando da troca da areia.

  5. Certifique-se de que aVEDAÇÃO do tanque do filtro está limpa. Temem as bordas do tanque do filtros da multivalvula de 5 vias (1) nas quais a vedação assenta tem de estar limpas e livres de graos de areia. O tubo do filtro (17), que se encontra no recipienté, deve ser inserido de modo centrado e completeness na multivalvula de 5 vias (1).

  6. Coloque ahora a multivalvula de 5 vias (1), incluin-do o anel de vedacao em O (4), no tubo doimento (17) e fixe-a ao tanque doimento (5) com o anel de aperto (3). (ver fig. 7)

10.3 Unir o tanque do filtro e a bomba de filtragem (fig. 8 + 9)

  1. Coloque as braçadeiras de mangueira (13) na mangueira.
  2. Ligue a mangueira (14) à entrada do FILTER (15) no tanque do FILTER e à ligação de pressão (12) na bomba.
  3. Aperte os parafusos nas braçadeiras de mangueira (13).

10.4 Lígação doSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas à piscina

  1. Ligue a ligação de aspiração (8) da bomba a uma mangueira (não incluío no ambito de fornecimento) para a piscina.
  2. Além disso, deve ligar a saída de returno (16) ao bico de entrada na borda da piscina.
  3. Lique a liqacao de descarga (2) ao esgoto.

NOTA!

Risco de danos!

A operação do Sistema de filtragem de areia para piscinhas com água em quantidade insufficiente ou excessiva pode levar a danos.

  • Nunca deixe o Sistema de filtragem de areia para piscinas funciona a seco.

10.5 Encher agua na bomba de filtragem (fig. 10)

  1. Solte a manqueira (14) da liação da pressão (12)
  2. Encha a bomba de filtragem (11) com agua suficiente.
  3. Volte a colocar a mangueira e fixe-a com uma bracadeira de mangueira (13).

11. Colocacao em funcaoamento

Atenção!

Monte impreterivelmente o aparecido por completeness antes da colocação emFUNICIONamento!

NOTA!

Risco de danos!

A operação do Sistema de filtragem de areia para piscinas com água em quantidade insufficiente ou excessiva pode levar a danos.

  • Nunca deixe o Sistema de filtragem de areia para piscinas funciona a seco.

11.1. Fonções da multívalvula de 5 vias (1) (fig. 11)
Importante: desligue oSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas da redeétrica antes de acionar a alavanca da valvula!

11.1.1 Filtragem

A agua retirada da piscina percorre o meio filtrante de cima para baixo, sentido assim limpa.

  1. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para FILTRAGEM. O filtro está ahora operacional para a preparação mecânia da água da sua piscina.
  2. Para poder definir a altera da limpeza do FILTERAVAGEM, deve ler a pressao no manometro (29). Se a pressao augmentar em 0,3 bar (max. 0,68 bar), deve-se efetuar uma retrolavagem. Recomenda-se uma retrolavagem semanal, mesmo que esse valor não sera atingido, para que a areia do filtro permaneca seca.
  3. Ligue o seu Sistema de filtragem de areia para piscinas à rede elétrica.

11.1.2 Retrolavagem

A agua percorre o meio filtrante no sentido oposto, fazendo com que a sujidade sera removida da areia e eliminada atraves da ligação de descarga (2) (identificada na saía correspondente com "waste"). Esteprocesso dura geralmente 2-3 minutos ou delve ser executado até que a agua que sai esteja de novo limpa.

  1. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para RETRO- LAVAGEM
  2. Ligue o seu Sistema de filtragem de areia para piscinas à rede eletrica.
  3. O processo de retrolavagem termina assim que for transportadaágua limpa,devendo durar no maxi-mo 3 minutes.
  4. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para FILTRAGEM ou POS-IAVAGEM.

11.1.3 Pós-lavagem

Esteprocessopermiteobteruma limpezrasidualeuma compactao da areia do filtro.Aagua flui de novoatraves da areia do filtro de cima para baixo.No entanto,ela nao reconduzida para a piscina,mas sim paraaligacao de descarga (2),tal como no caso da retrolavagem. Esteprocessodeve ser executado duranteaprox.30segundosaposcadalavagem.

  1. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para POS-LAVagem
  2. Ligue o seu Sistema de filtragem de areia para piscinas à rede eletrica.

  3. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para FILTRAGEM.

11.1.4 Esvaziamento

Nesta posicao a agua é conduczida diretamente para a ligation do descarga.

Tenha em atençao que esta posicao não é adequada para esvaziar completeness a piscina,sendo utilizeda, por example, para aspirar o chao antes uma infestacao de algas.

  1. Comute a multivalvula de 5 vias (1) para ESVAZIAMENTO.
  2. Ligue o seu Sistema de filtragem de areia para piscinas à rede elétrica.
  3. ATENÇA: certifique-se de que a bomba não funciona a seco. A operação do Sistema de filtragem de areia para piscinas com água em quantidade insufficiente ou excessiva pode levar a danos.

11.1.5 Fechada

Nesta posicao, a alimentacao de agua da valvula para a bomba de filtragem fechada. Assim, para a limpeza do cesto do pre-filtro da bomba, ja so é necessario fechar a LINHA de aspiracao ou do skimmer.

11.2 Colocacao em funcaoamento do systema de filtragem de areia para piscinas

Antes da colocação em functimento, deve-se assegurar um[nivel da água sufficiente na piscina (em caso de um skimmer montado, até ao centro do skimmer), para que a água possa fluar atraves da saída do skimmer para baixo para o Sistema de filtragem de areia para piscinas e possa encher Completely o corpo da bomba. Se o caudal de entrada automatico não estiver garantido -p. ex. em caso de um skimmer suspenso ou quando o Sistema de filtragem de areia para piscinas se encontrar a uma alta superior à do[nivel da agua - antes da colocação em functimento deve-se abrir a ligação da pressão (12) da bomba de filtragem (11) e enchermanualmente comágua.

Tambem duante a operacao normal, certifque-se de tempos a tempos de que existe agua na bomba de filtragem (11). Um functionamento a seco (sem agua) prolongado pode provocar danos irreparaveis, que nao está abrangidos pela garantia.

  1. Comute a pega da multivalvula de 5 vias (1) para a posicao RETROLAVAGEM. So ahora é que a bomba de filtragem é ligada.

Execute o processo de retrolavagem durante aprox. 2-3 instantos, p. ex. para remove a areia em excesso do systema de filtragem.

  1. Desligue o Sistema de filtragem de areia para piscinas da rede eletrica e comute a multivalvula de 5 vias (1) para POS-LAVAGEM.
  2. Ligue o seu Sistema de filtragem de areia para piscinas à rede eletrica. É ahora,iniciado o processo dePOS-lavagem -ela dura aprox.30segundos.
  3. A agua da retrolavagem e da pos-lavagem deveser conducida para o esgoto ou deixe-a penetrar no relvado.
  4. Desligue o Sistema de filtragem de areia para piscinas da rede eletrica e comute a multivalvula de 5 vias (1) para FILTRAGEM.
  5. Ligue o seuSYSTEMa de filtragem de areia para piscinas à rede eletrica. Osystema de filtragem encontrar-se ahora no modo de filtragem normal.
  6. Recomendamos um functiOnamento do filtr de 2 x 4-5 horas por dia na posicao FILTRAGEM.

12. Ligaçãoétrica

O motor eletrico instalado está ligado pronto a ser realizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes.

Cabo de ligaçao eletrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao eletrica.

Ascausaspara tal poderao ser:

  • Pontos de pressão se os cabos foram conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condção incorrente do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligacao.
  • Danos de isolamento devido a puxar com forca da tomada.
    Fissuras devido aidade do isolamento.

Tais cabos de ligaçãoétrica danificados não devem ser realizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspecione regularamente os cabos de ligaçãoétrica quando a danos. Durante a inspeçao, certifique-se de que o cabo não está ligado à redeétrica.

Os cabos de ligaçãoétrica devem correspondir as normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marca.

E obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 W), uma proteção de C 16A ou K 16A!

13. Limpeza

NOTA!

Risco de danos!

Produtos de tratamento da água altamente concentrados podem danIFICAR o Sistema de filtragem de areia para piscinas.

  • Não coloque produits de tratamento da água, especialmente na forma de past菲尔as, noatório de aspiração da bomba ou doSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas.

  • Mantenha os dispositivos de segurar, as grelavas de ventilacao e a estrutura do motor o mais livres possivel de po e sujidade. Limpe o produits com um pano limpo ou supre-o com ar comprido sob baixa pressao.

  • Recomendamos a limpeza do produit imeditamente antes cada'utilisation.
  • Limpe o produto regularamente com um pano humido e sabão mole. Não utilizeiros de limpeza ou solventes; estes poderao ser agressivos para com as peças de plácico do produits. Certifique-se de que não penetrate agua no interior do produits. A penetração de agua no aparelho eletrico augmente o risco de umCHOque eletrico.

14. Armazenamento

No fim da temporada de utilizesao da piscina, recomenda-se a desmontagem complea e armazenamento num local sem geada doSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas e das mangueiras.

Se o Sistema de filtragem de areia para piscinas for deixado ao ar livre durante o inverno, delve-se esvaziart totalmente o tanque do filtro, a bomba de filtragem e as linhas.

O meio de filtragem deve ser igualmente removido do tanque do filtro, p. ex. com um aspirador a humido. O manómetro na valvula de multiplas vias deve ser desmontado e armazenado num local sem geada. Danos incorridos devido a geada não está abrangidos pela garantia!

Armazene o produits e os seuis accesórios num local escutro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30^ . Guarde o produits na embalagem original. Cubra o produits para o proteger contra po ou humidade. Guarde omanual de instruções jusqudo produit.

15. Manutenção

Atença: deslgue oSYSTEMa de filtragem de areia para piscinas da rede eletrica antes da manutenção.

Manutenção geral

A piscina deve ser alvo de conservacao e manutencao de accordo com as prescrições relevantes do fabricante.

Deve-se assegurar imprescindivelmente de que a alta da agua na piscina se encontrar sempre pelo menos no centro do skimmer.

Manutenção do tanque doAGO (5)

A alta de enchimento e composicao da areia de quartzo devem ser regulamente verificadas. A areia deve fluir livrente pela mao. Em caso de formacao de grumos, delve-se substituir a totalidade da areia de quartzo.

Se as FilterBalls estiverem extremamente susas, deve-se substituir a totalidade do conteudo.

Manutenção do pré-filtró

O pré-filtro incorporado na bomba deve ser limpo de tempos a tempos, conforme o grau de sujidade.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguições peças deste produits estarão sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural ou que as seguições peças são necessarias como consumíves.

Peças de desgaste*: anel deVEDAGHO em O

  • Nem sempre incluío no âmbito de fornecimento!

Acessórios: Filter Balls

Ligações e reparações

As ligações e reparações do equipamentoétrico são devem ser executadas por um eletrôcnico.

Tipo de ligação Y

Se o cabo de ligaçao à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante ouleo seu service de assistencia ao cliente ou por uma pessoas igualmente qualificada,de modo a evitar perigos.

Em caso de duvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
    Dados da placac de caractertisticdaquina
    Dados da placac de identificacao do motor

Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessos. Para isso,utilize o)cdo na capa.

16. Eliminação e reciciclagem

SCHEPPACH PSFA15 - Eliminação e reciciclagem - 1

O aparelho encontrar-se numa embalagem para evaporar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima,sendo assim reutilizavel ou reciclavel.

SCHEPPACH PSFA15 - Eliminação e reciciclagem - 2

O aparecido e os seuas acessórios são compostos de diferentes materiais, por ex. metal

e plástico. Elimine componentes com defeito nos resíduos perigosos. Aconselhise-se jusqu'à uma Empresa especializada ou das autoridades locais!

Equipamentos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domesticos!

SCHEPPACH PSFA15 - Equipamentos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domesticos! - 1

Este*simbolo indica que,conforme a diretiva relativa acosresiduos deequipamentoselétricos eeletrónicos (2012/19/UE),o presente produits Nunca deve ser eliminado nos resi

duos domesticos. Este produit tem de ser entrega num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produits semelhante ou atraves da entrega num centro de recolha autorizzato para a reciclagem de equipamentos electricos e eletronicos antigos.

Devido as substancias potencialmente perigosas, frequently contidas nos equipamentos antigos eletricos e eletronicos, o manuseio inadequado de equipamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a saude das pessoas. Além disto, atraves da eliminação adequada deste produits, contribui para oaprovemento eficiente de recursos naturais. Pode obter informações sobre os pontos de recolhara para equipamentos antigos na Câmara Municipal, na autoridade oficial responsavel pela recolha de resíduos solidos e em qualquer entida autorizada para a eliminação de equipments eletricos e eletronicos ou doSYSTEMA de recolha de lixo urbano.

17. Resolução de problemas

A segunteabela indica sintomas deerro e descreve resoluções,se a sua maquina não estivera funcionar corre-. tamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistencia和技术ica.

Falha Causa possível Resolução
A bomba de filtragem não se ligaCabo eletrico não ligado à rede电解tricaVerifique o disjuntor de corrente de fuga e volta a liga-lo, se necessário.
Fusivel com defeitoVerifique o fusível principal e substitua-o, se necessário.
Cabo eletrico não ligado à rede电解tricaCertifique-se de que a ficha da bomba de filtragem está ligada.
Caudal reduzido de águaSujidade nos cestos dos filtros no skimmer e no pré-filtroVerifique o skimmer e o pré-filtro da bomba e limpe-os, se necessário.
Linhas de aspiração e de pressão entupidasVerifique se as linhas de aspiração e de pressão do过滤 e da bomba de filtragem está desobstruções.
Linha de aspiração com fuga, aspiração de arVerifique se é aspirado ar para dentro dosysteme e se as linhas aparecem fuga.
Filtro sujoExecute uma retrolavagem doSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas.
Água da piscina turvaSobrecarga do过滤 devido a uma desinfeção insufficienteVerifique os values da agua (valor pH e valor de cloro) e ajuste-os, se necessário.
Multiválvula de 5 vias não se encontrar na posicao FILTRAGEMCertifique-se de que a válvula de multiplas vias está ajustada para FILTRAGEM.
Tempo de filtragem demasiado curtoDeixe oSYSTEMA de filtragem de areia para piscinas funcional/filtrar durante mais tempo
Intervalos de retrolavagem demasiado curtosVerifique a pressão com a ajuda do manómetro e execute uma retrolavagem, se necessário.
Ar dentro doSYSTEMALinha com fuga Verifique a estanquédade da红线 de aspiração
Água insufficiente na piscinaCertifique-se de que existeágua sufficiente na piscina.
Inclusões de ar aquando do arranque doSYSTEMAAbra brevemente a tampa do pré-filtro ou igualmente o manómetro, para remove o ar doSYSTEMA.
Areia na piscinaGranulação incorrente da areia de quartzoVerifique se todas as saís das na válvula de multiplas vias está corretemente occupies.
Bomba demasiado ruidosaCorpos estranhos na bomba Limpea bomba de filtragem.

SCHEPPACH PSFA15 - Resolução de problemas - 1

Para es aperho concedemos garantia de 24 mees. A garantia cobre exusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peas aviarias sao subsituidas gratuamente, cabo ao cliente efetuar a substituiao. Assumimos a garantia unicolemente peas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatencao as instruções de service, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas a electricidade. Além disso, a garantia so poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartao de garantia so vale em conexão com a fatura.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : PSFA15

Categoria : Bomba de água