AP10 - Purificador de ar DREAME - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AP10 DREAME em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AP10 DREAME
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AP10 - DREAME e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AP10 da marca DREAME.
MANUAL DE UTILIZADOR AP10 DREAME
Precauções de segurança
PT
Obrigado por adquirir os produtos de purificação do ar Dreame.
Descarregue a aplicação móvel através da leitura do código QR antes de a utilizar para aceder a todas as funcionalidades deste produto. Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar este produto e guarde-o num local seguro para consulta futura. Este produto está em conformidade com os regulamentos relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
- Antes de instalar, efetuar a manutenção ou reparar o equipamento, desligue a fonte de alimentação!
- Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha se estiverem danificados ou se a ficha estiver solta quando inserida, pois isso pode provocar choques elétricos, curto-circuitos ou incêndios.
- Não danifique, parta, dobre excessivamente, estique, torça, amarre, esmague ou aperte o cabo de alimentação, pois isso pode provocar incêndios, choques elétricos ou curto-circuitos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu centro de assistência técnica ou por um profissional qualificado para evitar perigos.
- Utilize apenas corrente alterna monofásica. A utilização de outros tipos de alimentação pode provocar incêndios, choques elétricos ou outros acidentes.
- Não modifique o equipamento. Não desmonte nem repare o equipamento, exceto se for um técnico qualificado. Se o fizer, pode provocar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. Para reparações, contacte o Centro de Assistência Técnica.
- Quando substituir filtros, deslocar ou limpar a máquina, desligue-a e retire o cabo de alimentação da tomada.
- Não ligue ou desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois pode provocar choques elétricos ou ferimentos.
- Quando desligar o cabo de alimentação, segure firmemente a ficha e não puxe pelo cabo, pois pode provocar choques elétricos, curto-circuitos ou incêndios.
- Se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação para evitar a deterioração do desempenho do isolamento, que pode provocar choques elétricos, fugas ou incêndios.
- As crianças devem utilizar o purificador de ar sob a supervisão de um adulto.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Não utilize o purificador de ar em ambientes com elevada humidade, pois isso pode afetar a sua vida útil.
- O purificador de ar foi concebido para utilização em interiores. Evite colocá-lo em locais onde possa ser exposto à chuva ou a outras condições ambientais exteriores.
- Não coloque a máquina em áreas húmidas, como casas de banho ou perto de humidificadores, pois isso pode causar danos provocados pela humidade, levando a choques elétricos ou avarias.
- Para garantir um funcionamento suave e silencioso, coloque o aparelho numa superfície estável e nivelada.
- Limpe regularmente o pó da ficha, pois o pó acumulado pode causar humidade e fugas elétricas, provocando incêndios, choques elétricos ou outros acidentes.
- Não utilize o purificador de ar em áreas com muito fumo ou vapores (como cozinhas), pois isso pode provocar fissuras na pintura.
- Não limpe a unidade com gasolina, diluentes de tinta ou substâncias semelhantes e não pulverize inseticidas diretamente sobre a unidade, pois isso pode provocar fissuras na pintura, choques elétricos ou incêndios.
- Não utilize este produto quando utilizar inseticidas em aerossol em espaços interiores.
- Não permita que a unidade aspire gases inflamáveis ou faíscas de cigarros, incenso ou fontes semelhantes, pois isso pode provocar um incêndio.
- Não introduza os dedos ou quaisquer objetos estranhos nos orifícios de entrada de ar ou de exaustão, pois isso pode provocar choques elétricos ou outros acidentes.
- Quando o purificador de ar não estiver a ser utilizado durante um longo período de tempo, guarde o cartucho do filtro num saco selado.
A utilização da unidade em ambientes de elevada humidade pode reduzir o tempo de vida útil do cartucho do filtro. Em ambientes com concentrações elevadas e persistentes de poluentes voláteis, o tempo de vida útil do cartucho do filtro será significativamente reduzido.
- Este aparelho possui um emissor UV-C.
- Utilização indevida do aparelho ou danos à caixa podem resultar na fuga de radiações UV-C perigosas. A radiação UV-C pode, mesmo que em pequenas quantidades, danificar os olhos e a pele.
- Aparelhos que estão obviamente danificados não devem ser utilizados.
- A substituição do emissor de UV-C pelo cliente não é permitida.
AVISO - Laser apenas para entretenimento dos gatos.
Lista de embalagem
Unidade principal Manual do produtoCartucho de filtro

Introdução ao produto
PT

Este produto apresenta cores laranja, azul e verde que são visíveis para os gatos, criando um ambiente.
Saída de ar
A saída de ar suave de 360 graus, combinada com um abajur em forma de arco, cria um efeito de recirculação para uma melhor purificação.
Altifalante
Sensor de qualidade do ar
Monitorização de alta precisão da qualidade do ar com PM2.5.
Cabo de alimentação
Entrada de ar
O fluxo de ar desobstruído a 360 graus evita que o cabelo fique preso.
Nota: O aspeto do produto (incluindo, mas não se limitando à cor) apresentado no manual e o conteúdo das informações (incluindo, mas não se limitando às imagens e ao texto do produto) apresentado na página da aplicação devem estar sujeitos ao produto real.
Introdução ao produto

text_image
Luz indicadora da qualidade do ar A faixa de luz semicircular apresenta a qualidade do ar em tempo real: verde para excelente, laranja para normal e vermelho para má. Painel de controlo Ecrã tátil que apresenta o estado da purificação do ar, os valores de PM2.5 e uma luz indicadora da qualidade do ar. Área de visualização semitransparente A visibilidade de 360 graus do balde do filtro permite a observação direta da eficácia da adsorção das partículas de pó. Modo de provocação de gatos A provocação de gatos a laser simula uma caça real. Tampo da máquina O design da textura da superfície melhora a qualidade do produto. Botões laterais Dois botões de cada lado. Prima ambos simultaneamente para montar ou desmontar. Cartucho de filtro composto Carvão ativado com várias camadas para um melhor desempenho de purificação. Base da máquina Pés estáveis e antiderrapantesInstruções de instalação
PT
Antes da primeira utilização, instale os acessórios: Certifique-se de que o dispositivo está desligado e de que a rede local sem fios está a funcionar corretamente. Depois de instalar os acessórios, ligue o dispositivo para o registar na rede.
1. Abra o compartimento do filtro
Prima simultaneamente os dois botões de cada lado da máquina enquanto levanta a parte superior da máquina para abrir o compartimento do filtro.
2. Instale os acessórios
Retire a embalagem exterior do cartucho do filtro e instale-o na caixa do filtro pela ordem correta.

3. Feche o compartimento do filtro
Alinhe os pontos de posicionamento de ambos os lados e fixe a máquina para concluir a montagem.

Instruções de instalação
Certifique-se de que o dispositivo está desligado e a ficha removida da tomada.
1. Retirar o cilindro do filtro
Prima os botões de ambos os lados simultaneamente e, depois, levante a caixa superior para abrir o compartimento do filtro e retire o cilindro do filtro.
2. Instalar o filtro principal
Alinhe os fechos de gancho e laço no novo filtro principal com os fixadores correspondentes na estrutura e, em seguida, prima firmemente para fixar.

Nota: Para melhorar a remoção dos pelos de animais de estimação, desligue o aparelho, retire o cilindro do filtro e limpe quaisquer cabelos acumulados na superfície do filtro principal. Reinstale o cilindro do filtro após a limpeza.
Instruções de instalação
PT
1. Instalar o arranhador.
Coloque o arranhador em cima da máquina e certifique-se de que está devidamente instalado.
- Inserir o brinquedo para gato Insira o brinquedo para gato no orifício reservado no arranhador.

Mensagem de boas-vindas: Quando o dispositivo é ligado, ouvirá "Welcome to Dreame Air Purifier. You can use 'Dreame, Dreame' to wake me up".
Palavra de ativação: Diga "Dreame, Dreame" para ativar o dispositivo e, em seguida, siga o comando.
Comando:
Nota: O modo de purificação forte é a definição de purificação mais elevada e o modo para animais de estimação é um modo independente. O modo de provocação de gatos desliga-se automaticamente após 10 minutos.
Ecrã tátil
PT
Nota: Certifique-se de que o cartucho do filtro está corretamente instalado no compartimento do filtro, de que o produto está colocado numa superfície plana e de que está firmemente ligado a uma fonte de alimentação.
Painel de controlo

text_image
Indicação do modo Valor PM2.5 Funcionamento da aplicação Modo normal Indicador de bloqueio para crianças Interruptor de alimentação Função de temporizador Modo para animais de estimação Indicador WiFi Vida útil do cartucho do filtroBotões de função

Interruptor de alimentação
Prima ligeiramente o botão de alimentação para entrar no modo automático.
Pressione brevemente o botão de energia para desligar o produto e entrar em modo de espera.

Alternar entre modos
O modo de arranque predefinido é o modo automático. No modo automático, prima ligeiramente o botão de comutação do modo M para entrar no modo de repouso. Prima-o novamente para entrar no modo de purificação forte, e o ciclo repete-se.
O modo de purificação forte é a definição de purificação mais elevada e o modo para animais de estimação é um modo independente.
Ecrã tátil
Botões de função

Modo para animais de estimação
O modo animal de estimação está desativado por predefinição no arranque. Toque no botão "Modo animal de estimação" para mudar do modo normal para o modo de animal de estimação. Toque novamente no botão Modo animal de estimação ou no botão Modo normal para sair do Modo animal de estimação.

Interruptor de bloqueio para crianças
Prima sem soltar os botões "Mode" (Modo) e "Power" (Alimentação) simultaneamente durante 2 segundos para ativar a função de bloqueio para crianças, deixando todos os outros botões inativos. Prima sem soltar botões "Mode" e "Power" em simultâneo durante 2 segundos para desativar o bloqueio para crianças, repondo todos os outros botões nas suas funções originais. (O dispositivo não pode ser desligado diretamente enquanto estiver no modo de bloqueio para crianças)

Ligação WiFi
Prima e mantenha premido o botão "Power" e "Pet Mode" (Modo de animais de estimação) simultaneamente durante 3 segundos para iniciar a configuração da rede. Se o WiFi não for configurado com êxito no espaço de 3 minutos, a luz indicadora do WiFi apaga-se.

Reinicie o prazo de validade do cartucho de filtro
Depois de substituir o cartucho do filtro, prima sem soltar o botão "Regular Mode" (Modo normal) e "Pet Mode" simultaneamente durante 5 segundos, enquanto o aparelho está ligado, para repor o temporizador de expiração do cartucho do filtro.
Se o aparelho se desligar devido à proteção contra tombamento, coloque-o na horizontal durante 5 segundos antes de o voltar a ligar. Outras funções podem ser controladas através de comandos de voz ou através da aplicação.
Vida útil do cartucho do filtro: O aparelho deteta automaticamente o tempo de vida dos seus acessórios. O estado do filtro pode ser verificado através da luz indicadora do tempo de vida útil ou da interface da aplicação, e os utilizadores são notificados através dos flashes da luz indicadora correspondente e dos alertas da aplicação quando é altura de substituir o filtro.
Funcionamento da aplicação
PT
Nota: Ative o Wi-Fi e o Bluetooth no seu dispositivo quando ligar o produto para garantir uma ligação rápida.
1. Descarregue a aplicação Dreamehome
Leia o código QR no dispositivo ou procure por "Dreamehome" na App store, depois descarregue e instale a aplicação Dreamehome de acordo com as instruções.
Nota:
- A ligação sem fios Wi-Fi apenas suporta redes que funcionam na banda de frequência de 2,4 GHz.
- Devido a atualizações e melhorias da aplicação, o funcionamento real pode diferir ligeiramente da descrição acima. Siga as instruções da aplicação atual para obter as orientações mais precisas.
Abra a aplicação Dreamehome, toque em "Scan to connect" (Ler para ligar), leia novamente o código QR no dispositivo para adicionar o dispositivo e siga as indicações na aplicação e no ecrã para concluir a ligação.
Instruções de funcionamento do laser
O laser de provocação de gatos pode ser controlado através da aplicação ou por voz:
Controlo através da aplicação: Por predefinição, o laser desliga-se automaticamente após 10 minutos de funcionamento.
Controlo por voz: Uma vez ativado, o laser continuará a funcionar até ser desligado manualmente.
Manutenção e substituição do laser:
Apenas profissionais deverão tentar desmontar, reparar ou modificar este produto. Qualquer desmontagem, reparação ou modificação não autorizada pode anular a proteção de segurança do laser e pode potencialmente conduzir a riscos de radiação.
PT
Manutenção do dispositivo
Nota: A manutenção do dispositivo só pode ser efetuada com a alimentação desligada.
O dispositivo pode detetar automaticamente o tempo de vida útil dos acessórios e notificar os utilizadores para os substituírem através de flashes de luzes indicadoras correspondentes e notificações na aplicação.
1. Lembrete de substituição do filtro
Se a luz indicadora de expiração no painel de visualização piscar a branco, está na altura de substituir o filtro do produto.
2. Substituição do filtro
Desligue o aparelho, abra o compartimento do filtro de acordo com as instruções e substitua o filtro e outros acessórios.

3. Confirmação da substituição do filtro
Depois de substituir o filtro, pode repor a data de validade através da aplicação ou prima sem soltar o botão "Mode" e "Pet Mode" simultaneamente durante 5 segundos depois de ligar o dispositivo para reiniciar o temporizador de validade.

text_image
M+Resolução de problemas
PT
Nota: Consulte os procedimentos seguintes quando a luz avisadora de avaria permanecer continuamente acesa.
1. Confirmação de avaria
Consulte a tabela de tipos de falhas comuns e métodos de tratamento para o tratamento de rotina.
| Estado da falha Possíveis causas Métodos de manuseamento | ||
| O painel de controlo não responde. | Problema na alimentação elétrica ou compartimento do filtro mal fixado. | Verifique a ligação elétrica e certifique-se de que o compartimento do filtro está bem fechado. |
| Ruído excessivo durante o funcionamento. | Colocação irregular da unidade ou instalação incorreta do cartucho do filtro. | Certifique-se de que o aparelho está nivelado e volte a verificar a posição e a sequência do conjunto do cartucho do filtro. |
| O aparelho funciona normalmente, mas o caudal de ar é significativamente reduzido. | Há objetos estranhos a bloquear a saída de ar ou o filtro não foi substituído a tempo. | Reajuste a colocação do produto para garantir um espaço adequado e verifique se o filtro foi substituído por um novo, conforme indicado. |
| A luz indicadora está a piscar para indicar uma avaria. | Falha no motor ou no sensor | Contacte o serviço pós-venda para assistência técnica. |
| O dispositivo não pode ser registado ou não pode ligar-se à rede. | Há um problema de rede ou a plataforma do serviço da nuvem está em manutenção. | Volte a verificar a ligação de rede para garantir que o acesso à Internet é normal ou aguarde que a manutenção da plataforma de serviços em nuvem seja concluída. |
| O indicador de expiração do cartucho do filtro está aceso. | O cartucho do filtro atingiu o seu prazo de validade. | Substitua o cartucho do filtro |
2. Suporte técnico
Se encontrar um problema não listado acima, recorra à função de assistência técnica na App móvel ou contacte diretamente o serviço pós-venda.
Parâmetros básicos
1. Fator primário de esterilização
Utiliza radiação ultravioleta de lâmpadas ultravioleta para esterilização. Limpeza regular de lâmpadas UV necessária. Desligue a tomada! Após refriamento total, usar cotonetes para remover poeira visível. Frequência: lares 12 meses, ambientes com pets 6 meses.
2. Princípio de esterilização
Utilizando luz ultravioleta de um comprimento de onda adequado, a estrutura molecular do ADN (ácido desoxirribonucleico) ou do ARN (ácido ribonucleico) das células microbianas é destruída, levando à morte das células em proliferação e/ou das células em regeneração, conseguindo-se assim a esterilização e a desinfeção.
3. Tipos de micro-organismos eliminados
Eficaz contra as bactérias presentes no ar.
4. Intervalo de aplicação
Adequado para utilização em hospitais, locais públicos, casas e outros locais para desinfeção do ar.
| Modelo CVF61A | |
| Medidas 562*370*370 mm | |
| Tensão nominal 220-240 V | |
| Potência nominal 68 W | |
| Frequência nominal 50-60 Hz | |
| Taxa de fornecimento de ar limpo para partículas (CADR partículas) | 430 m^3/h |
| Taxa de fornecimento de ar limpo para formaldeído (CADR formaldeído) | 200 m^3/h |
| Comprimento de onda do laser 650 nm | |
| Potência máxima do laser < 0.39 mW | |
| Classificação do laser Class 1 | |
| Espera em rede ≤2.0W | |
| Modo de espera ≤0.8W | |
| As informações sobre a manutenção do produto e a substituição ou limpeza do filtro estão detalhadas no manual do utilizador. | |
Informação sobre o REEE
PT

Todos os produtos com este símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, como especificado na Diretiva 2012/19/UE) que não devem ser misturados com resíduos domésticos não selecionados. Em vez disso, deve proteger a saúde humana e o ambiente, entregando os seus resíduos de equipamentos num ponto de recolha designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, designado pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação e reciclagem corretas ajudarão a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana. Contacte o instalador ou as autoridades locais para mais informações sobre o local, bem como sobre os termos e condições desses pontos de recolha.