PrecisionCare 5in1 - Barbeador CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PrecisionCare 5in1 CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PrecisionCare 5in1 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PrecisionCare 5in1 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PrecisionCare 5in1 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR PrecisionCare 5in1 CECOTEC
Manual de instruções
Instruções de segurança 38
- Peças e componentes 156
121 2. Antes de usar 156
-
Funcionamento 158
-
Limpeza e manutenção 161
127 5. Especificações técnicas 162
127 6. Reciclagem de produtos elétricos
- Declaração de conformidade
134 simplificada da UE 164
INHOUD
PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- 0 aparelho deve ser alimentado com a
tensão de segurança muito baixa indicada na marcação do aparelho.
- O aparelho só pode ser utilizado com a unidade de fornecimento de energia fornecida com o aparelho.
- Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por
um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na
etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho.
- Mantenha as crianças longe do material de embalagem. Risco de asfixia.
- Verifique frequentemente se não há sinais de desgaste e se o aparelho não está danificado. Se apresentar sinais visíveis ou se tiver utilizado o aparelho de forma inapropriada, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o aparelho por conta própria.
- Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o
dispositivo imediatamente.
- Não utilize acessórios nem peças que não tenham sido proporcionadas pela Cecotec.
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento.
-
Mantenha o aparelho longe de fontes de calor.
-
Não utilize cabos extensores com este aparelho.
- Não utilize no exterior nem perto de substâncias inflamáveis, por exemplo, aerossóis.
-
Não tente desmontar ou reparar o aparelho por conta própria. Nenhuma das partes de dentro do aparelho podem ser reparadas.
-
Este aparelho está desenhado exclusivamente para cortar cabelo natural. Não utilize para cortar cabelo sintético ou de animais.
- Não utilize o aparelho sobre couro cabeludo danificados ou que apresentem algum tipo de lesão ou doença.
- Desligue o aparelho da tomada elétrica e deixe que arrefeça antes de montar ou desmontar alguma das partes ou
acessórios.
Instruções da bateria
- Este aparelho contém uma bateria que não pode ser substituída.
- O aparelho inclui uma bateria de iões de lítio, não o queime nem o exponha a altas temperaturas, pois pode explodir.
- AVISO: para carregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com o dispositivo, com referência KH6-050100EUF.
- As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
- Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deitar gotas, não toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto
com os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local.
- Mantenha as pilhas que possam ser engolidas fora do alcance das crianças.
- A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuração de
tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão.
- Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Cabeça de barbear
- Interruptor de Ligar
- Indicador LED de carga
- Cabeça de depilação corporal
- Cabeça para orelhas e nariz
- Cabeça de barbear laminada
- Frasco de óleo
- Carregador
-
Escova de limpeza
-
Pente-guia para barba
- Base de armazenamento
Nota:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa
PORTUGUÊS
original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Conteúdo da caixa
- Bamba PrecisionCare Extreme 5in1
- 4 cabeças substituíveis
-
Pente ajustável de 0.5-10 mm
-
Adaptador
- Base de armazenamento
- Garrafa de óleo
- Escova de limpeza
- Manual de instruções
Antes de utilizar pela primeira vez, carregue-o durante 2 horas para garantir um funcionamento ideal.
Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitação de assistência.
PORTUGUÊS
3. FUNCIONAMENTO
- Seleccione o acessório que melhor se adapta às suas necessidades.
-
Coloque o acessório na parte superior do corpo do aparelho.
-
Para retirar a cabeça de barbear ou qualquer outro acessório que se tenha utilizado anteriormente, segure o corpo do aparelho com uma mão e com a outra gire o acessório ligeiramente em sentido anti-horário.
-
Para colocar outro dos acessórios, insira o acessório na ranhura da máquina e gire em sentido horário até que fique fixo na sua posição.
-
Para colocar o pente-guia para barba, introduza a parte superior do aparelho com a cabeça de barbear dentro do pente-guia e encaixe a aba de fixação na sua posição.
- Este pente-guia para barba conta com um seletor de ajuste de comprimento. Pode ser ajustado desde 0,5 mm até 10 mm e adaptado ao corte de cabelo que desejar.
- Para retirar o pente-guía para barba, puxe a parte traseira para extrair a aba de fixação do produto e depois deslize a parte do pente até que saia completamente.
- Deslize o interruptor para cima para ligar a máquina e para baixo para a desligar.
PORTUGUÊS
Aviso
O comprimento do corte pode variar dependendo do ângulo da posição ao cortar. Comece com um ajuste mais longo do pente e vá encurtando progressivamente à medida que vai cortando o cabelo.
Dicas
- Nariz e orelhas: ao utilizar o acessório para aparar os pelos do nariz e das orelhas, não o insira mais de 6 mm. Ligue-o e mova-o com cuidado para dentro e para fora do orifício do nariz ou da orelha.
- Nuca/Pescoço: é necessário utilizar um espelho de mão para cortar o cabelo sozinho. Recolha o cabelo perto da nuca e
pescoço e coloque o dedo indicador sobre o cabelo que não deseja cortar, para o proteger. Com cuidado, coloque as lâminas sobre a superfície do pescoço e mova a máquina para baixo e para cima até ao dedo indicador.
- Barbear: ligue o aparelho. Realize movimentos retos perto da superfície da pele que deseja barbear. Utilize uma cabeça de barbear sem o pente-guia quando o pelo estiver mais curto do que 1 mm. Não a mova em movimentos circulares.
Barbear sobre pelo molhado
O aparelho também pode ser utilizado como depilador facial com a pele húmida ou ligeiramente molhada.
- Molhe a cara com água.
PORTUGUÊS
-
Aplique espuma ou sabão de barbear sobre a sua pele.
-
Enxague a máquina com água para garantir que se deslize suavemente sobre a sua pele.
-
Mova a cabeça de barbear em movimentos retos sobre a sua pele.
-
Seque a cara e limpe a cabeça de barbear a fundo.
Cortar o cabelo com o acessório pente-guia
- O pente-guia de precisão permite cortar o cabelo em diferentes cumprimentos.
- Ao cortar o cabelo pela primeira vez, comece com o ajuste mais longo para que se familiarize com a máquina e depois selecione a desejada.
- Deslize sempre o aparelho na direção dos picos do pente de precisão, certificando-se de que a parte do pente está completamente em contacto com a pele. Assim garante melhores resultados.
Barbeador corporal
O produto também se pode utilizar como uma máquina de barbear corporal para cortar os pelos das costas, ombros, peito, abdominais, das axilas, dos braços e das pernas. Conta com uma superfície de desenho único que protege a pele e previne arranhões e cortes.
PORTUGUÊS
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica antes de limpar ou de montar e desmontar algum dos acessórios.
- Não utilize ar comprimido, esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Não submerja o corpo do aparelho em água nem em outro líquido.
- Para limpar os acessórios, primeiro retire-os, depois limpe com a escova de limpeza.
-
Os acessórios são resistentes à água, pelo que podem ser lavados e se for necessário. Tire os acessórios com cuidado antes de os guardar ou de voltar a usar.
-
Limpe a máquina e os outros acessórios depois de cada uso com a escova de limpeza. Retire o acessório e enxague em água morna. Não utilize água quente.
- Advertência: Não enxague a cabeça de barbear já que está permanentemente lubrificada.
- Enxaguar os acessórios em água requer que as lâminas têm de ser lubrificadas uma vez ao mês. Ao utilizar óleos de petróleo leve (por exemplo para máquinas de coser), simplesmente aplique 1-2 gotas sobre as lâminas e espalhe com o dedo com cuidado. Retire o excesso de óleo.
PORTUGUÊS
- Utilize apenas óleos de petróleo leves, pois estes não se evaporarão.
- Não utilize óleo capilar, gordura ou qualquer mistura de óleo com parafina ou solventes, uma vez que estes evaporarão e reduzirão a velocidade das lâminas.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: PrecisionCare 5in1
Referência: 04741
Carregador: Entrada 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A
Saída: 5 V=, 1000 mA
Máquina de barbear: Entrada: 5 V..., 1000 mA Bateria: Li-ion 3,2 V, 500 mAh, 1,6 Wh IPX5
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado na Espanha
PORTUGUÊS
6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE-TRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
7. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização.
Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida,
PORTUGUÊS
contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICA- DA DA UE
CE Pela presente, a Cecotec Innovations declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity
PORTUGUÊS
| Requisitos de informação para fontes de alimentação externas | |||
| Informação publicada | Valor e precisão | Unidade Notas | |
| Nome ou marca comercial do fabricante, número de registo comercial e endereço | Ningbo KAM HOI Electronic Appliance Co., Ltd.Sanfengqiao, South-West Street, Yuyao,Zhejiang 315408 P.R.China | --- | |
PORTUGUÊS
| Identificador do modelo: KH6-050100EUF --- | ||
| Tensão de entrada | 100-240 | V Como especificado pelo fabricante. Pode ser um valor ou um intervalo. |
| Frequência da CA de entrada | 50/60 | Hz Como especificado pelo fabricante. Pode ser um valor ou um intervalo. |
| Tensão de saída | 5,0 | V Tensão de saída nominal. Indicar se é corrente alternada ou corrente contínua.Se forem medidas mais do que uma saída física ou mais do que uma tensão de saída na condição de carga1, devem ser publicadas todas as combinações «tensão de saída» – «corrente de saída» – «potência de saída» disponíveis. |
PORTUGUÊS
| Corrente de saída 1,0 A Corrente de saída nominal. | Se forem medidas mais do que uma saída física ou mais do que uma tensão de saída na condição de carga 1, devem ser publicadas todas as combinações «tensão de saída» – «corrente de saída» – «potência de saída» disponíveis. | ||
| Potência de saída 5,0 W Potência de saída nominal. | Se forem medidas mais do que uma saída física ou mais do que uma tensão de saída na condição de carga1, devem ser publicadas todas as combinações «tensão de saída» – «corrente de saída» – «potência de saída» disponíveis. |
PORTUGUÊS
| Eficiência média no modo ativo: | 74,52 (para 115 V, 60 Hz); 75,11 (para 230 V, 50 Hz) | % Declarada | pelo fabricante com base na média aritmética calculada da eficiência nas condições de carga 1 a 4.Se forem declaradas múltiplas eficiências médias no modo ativo referentes às múltiplas tensões de saída disponíveis na condição de carga 1, o valor publicado deve ser a eficiência média no modo ativo declarada para a tensão de saída mais baixa. |
PORTUGUÊS
| Eficiência a carga baixa (10 %) | -- % Declarada pelo fabricante com | base no valor calculado na condição de carga 5.Ficam isentas deste requisito as fontes de alimentação externas cuja potência de saída nominal seja igual ou inferior a 10 W.Se forem declaradas múltiplas eficiências médias no modo ativo referentes às múltiplas tensões de saída disponíveis na condição de carga 1, o valor publicado deve ser o valor declarado para a tensão de saída mais baixa. |
| Consumo energético em vazio: | 0,04 (para 115 V, 60 Hz);0,07 (para 230 V, 50 Hz) | W Declarado pelo fabricante com base no valor medido na condição de carga 6. |
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
Afeitar sobre mullat
Afeitadora: Entrada: 5 V = , 1000 mA