PrecisionCare 5in1 - Rasierer CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PrecisionCare 5in1 CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu PrecisionCare 5in1 CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PrecisionCare 5in1 - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PrecisionCare 5in1 von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG PrecisionCare 5in1 CECOTEC
Sicherheitshinweise 25
-
Teile und Komponenten
-
Vor dem Gebrauch
-
Bedienung
-
Reinigung und Wartung
-
Technische Spezifikationen
-
Recycling von Elektro- und
101 Elektronikgeräten
103 7. Garantie und Kundendienst 135
105 8. Copyright 135
- Vereinfachte EU-Konformitätserklärung. 136
105 106 INDICE
107 1. Parti e componenti 142
DE • Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten des Geräts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
- Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzgerät betrieben werden.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder einen speziellen Satz ersetzt werden, der vom offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec oder von dessen Kundendienst geliefert wird, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels,
Motels und Büros verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- HaltenSieKindervonVerpackungsmaterial fern. Erstickungsgefahr.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob keine Abnutzungserscheinungen vorliegen
und das Gerät nicht beschädigt ist. Bei sichtbaren Anzeichen oder unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes wenden Sie sich bitte an den Offiziellen technischer Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
- Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der Stromversorgung.
- Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec geliefert wurden.
- Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
- Benutzen Sie kein Verlängerungskabel mit diesem Gerät.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien
oder in der Nähe von brennbaren Stoffen wie z.B. Sprays.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu demontieren oder zu reparieren. Kein Teil des Gerätes können repariert werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich hergestellt, um das natürliche Haar zu schneiden. Verwenden Sie es nicht zum Schneiden von Kunst- oder Tierhaaren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
beschädigter Kopfhaut oder auf beschädigter oder erkrankter Haut.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile oder Zubehör montieren oder demontieren.
Akku/Batterieanleitungen
- Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht
ersetzt werden kann.
- Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, den Sie nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen dürfen, da er explodieren kann.
- WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil, Referenz KH6-050100EUF.
- Nicht wiederaufladbare Akkus/Batterien sollten nicht wieder aufgeladen werden.
- Sowohl die Akkus als auch die Batterien können unter extremen Bedingungen auslaufen. Falls die Batterie tropft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit der Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche
Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Handschuhe und entsorgen Sie ihn umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Das Verschlucken von Batterien und Akkus kann zu Verbrennungen,
Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken auftreten.
- Im Falle des Verschluckens von Batterien oder Akkus, suchen Sie sofort einen Arzt in der nächstgelegenen medizinischen Einrichtung auf.
- Scherkopf
- Ein-/Aus Taste
- LED-Batterieanzeiger
- Körperrasierkopf
- Rasierkopf für Nase und Ohren
- Schichartiger Scherkopf
- Ölflasche
- Ladegerät
- Reinigungsbürste
- Aufsteckkamm für den Bart
- Lagerungsstation
Hinweis:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und stimmen möglicherweise nicht genau mit dem Produkt überein.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung
DEUTSCH
entsorgen möchten, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyceln.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
Vollständiger Inhalt
- PrecisionCare Sin1
- 4 austauschbare Epilierköpfe
- Einstellbare Kämme von 0.5-10 mm
-
Adapter
-
Lagerungsstation
- Flasche Öl
- Reinigungsbürste
- Diese Bedienungsanleitung
Vor der ersten Benutzung laden Sie das Gerät 2 Stunden lang, um eine gute Funktionsfähigkeit zu erreichen.
Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
DEUTSCH
3. BEDIENUNG
- Wählen Sie das Zubehör je nach Ihren Bedürfnissen.
- Stellen Sie das Zubehör oder Kopfstück aufs Oberteil des Gerätes.
- Um den Scherkopf oder einen anderen Aufsatz, den Sie zuvor verwendet haben, zu entfernen, halten Sie den unteren Teil des Geräts mit einer Hand und drehen Sie den Aufsatz mit der anderen Hand leicht gegen den Uhrzeigersinn.
-
Um ein anderes Zubehörteil zu benutzen, stecken Sie ihn in den Schlitz des Gerätes und drehen Sie ihn leicht im Uhrzeigersinn.
-
Um die Aufsteckkamm einzustellen, bitte stecken Sie den Oberteil des Gerätes mit dem Rasierkopf innerhalb des Aufsteckkamms und verbinden Sie die Lasche an den rechten Platz.
- Der Bartaufsteckkamm hat einen Längenversteller. Es kann von 0,5 mm bis 10 mm verstellt und an den gewünschten Haarschnitt angepasst werden.
- Um den Aufsteckkamm zu entnehmen, ziehen Sie an dem Hinterteil des Gerätes; auf diese Weise können Sie die Befestigungslasche entnehmen und dann lassen Sie den Kammteil lassen, bis Entnehmen.
DEUTSCH
- Um das Gerät anzuschalten, bewegen Sie Den Schalter herauf; um es auszuchalten, bewegen Sie ihn herunter.
Hinweis
Die Schnittlänge variiert je nach dem Winkel beim Schneiden. Beginnen Sie mit der längeren Schitteinstellung der Kamm und machen Sie es progressiv kürzer.
Tipps
- Nase und Ohren: Wenn Sie den Trimmkopf zum Trimmen von Nasen- und Ohrhaaren verwenden, führen Sie den Aufsatz nicht weiter als 6 mm ein. Schalten Sie ihn ein und führen Sie ihn vorsichtig in das Nasenloch oder das Ohrloch ein und aus.
- Nacken-/ Halsbereich: Es ist notwendig, einen Handspiegel zu benutzen, um selbst die Haare zu schneiden. Bitte Halten Sie die Haare, die in der Nähe von Nacken und Hals und stellen Sie einen Finger auf die Haare, die Sie nicht schneiden wünscht. Stellen Sie den Schneidsatz auf der Oberfläche des Hals und bewegen Sie den Haarschneider hinauf und hinab, bis Sie den Finger finden.
- Rasieren: Schalten Sie das Gerät an. Bewegen Sie das Gerät um die Oberfläche der Haut, die Sie rasieren wünschen. Verwenden Sie den Scherkopf ohne den Aufsteckkamm, wenn das Haar kürzer als 1 mm ist. Bewegen Sie das Gerät nicht in kreisenden Bewegungen.
DEUTSCH
Nasses Rasieren
Das Gerät darf wie Epiliergerät mit feuchtigen Haut verwandt sein.
- Machen Sie ihres Gesichts nass.
- Tragen Sie Rasierschaum bzw. Rasierseife auf die Haut auf.
- Machen Sie das Gerät auch nass, damit es richtig und glattlich gleitet.
- Bewegen Sie den Scherkopf in einer geraden Bewegung über Ihre Haut.
- Trocknen Sie Ihres Gesichts und reinigen Sie den Rasierkopf gründlich.
Haarschnitt mit Aufsteckkamm
- Mit dem Aufsteckkamm können Sie in verschiedenen Längen.
- Beim ersten Haarschnitt beginnen Sie mit der längsten Regel, sodass Sie an das Gerät gewöhnen. Später wählen Sie die gewünschte Länge.
- Lassen Sie das Gerät immer mit dem Strich gleiten und sichern Sie, dass der glatte Teil des Kamms Verbindung mit der Haut hat. Auf diese Weise können Sie perfekte Ergebnisse erreichen.
Körperrasier
Dieses Gerät darf wie Körperrasierer für die Haaren auf Rücken, Schultern, Brust, Unterleib, Achseln, Arme bzw. Beine verwandt
DEUTSCH
sein. Das Gerät hat ein einzigartiges Design, das die Haut schützt und Schrammen oder Kratzern vorbeugt.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder Teile montieren und demontieren.
- Verwenden Sie keine Druckluft, Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
- Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
- Um den Zubehören zu reinigen, nehmen Sie es zunächst ab und bürsten es dann mit der Reinigungsbürste ab.
- Die Zubehöre sind wasserdicht, sie können dann mit Wasser gereignit werden, wenn nötig. Trocknen Sie sie vorsichtig, bevor Sie es lagern oder wieder verwenden.
- Reinigen Sie den Haarschenider und Zubehör nach jedem Gebrauch mit der Reinigungsbürste. Entnehmen Sie das Zubehör und reinigen Sie es mit warmes Wasser. Bitte verwenden Sie nicht heißes Wasser.
- Warnung: Spülen Sie den laminierten Scherkopf nicht ab, da er dauerhaft geschmiert ist.
DEUTSCH
Einfetten der Klingen
- Wenn Sie die Zubehörteile in Wasser abspülen, müssen die Klingen einmal im Monat geschmiert werden. Bei der Verwendung von leichten Petroleumölen (z. B. für Nähmaschinen) geben Sie einfach 1-2 Tropfen auf die Klingen und verteilen sie vorsichtig mit dem Finger. Legen Sie die übermäßige öl weg.
- Verwenden Sie nur leichte Petroleumöle, da diese nicht verdampfen.
- Verwenden Sie kein Haaröl, Fett oder eine Mischung aus Öl mit Paraffin oder Lösungsmitteln, da diese verdampfen und die Geschwindigkeit der Klingen verlangsamen.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: PrecisionCare 5in1
Referenz des Gerätes: 04741
Ladegerät: Eingang 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A
Ausgang: 5 V..., 1000 mA
Rasierer: Eingangsstrom: 5 V=, 1000 mA
Akku: Li-ion 3,2 V, 500 mAh, 1,6 Wh
IPX5
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
DEUTSCH
6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
DEUTSCH
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Benutzer oder Endverbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
DEUTSCH
9. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG.
CE Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften
übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity
DEUTSCH
| Informationsbedarf für externe Netzteile | |||
| Veröffentlichte Information | Wert und Messgenauigkeit | Einheit Hinweis | |
| Name oder Handelsmarke, Handelsregisternummer und Anschrift des Herstellers | Ningbo KAM HOI Electronic Appliance Co., Ltd. Sanfengqiao, South-West Street, Yuyao, Zhejiang 315408 P.R. China | --- | |
DEUTSCH
| Modellbezeichnung KH6-050100EUF --- | |||
| Spannung 100-240 V Wie vom Hersteller angegeben. | Es kann ein Wert oder ein Intervall sein. | ||
| AC-Eingangsfrequenz | 50/60 | Hz | Wie vom Hersteller angegeben. Es kann ein Wert oder ein Intervall sein. |
| Ausgangsspannung 5.0 V Nennausgangsspannung. Es | muss angegeben werden, ob es sich um AC oder DC handelt.Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlicht | ||
DEUTSCH
| Ausgangsstrom 1.0 A Nennausgangsstrom. | Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlicht | ||
| Ausgangsleistung 5.0 W Ausgangsnennleistung. | Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlicht |
DEUTSCH
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb | 74.52 (para 115V, 60Hz); 75.11 (para 230V, 50Hz) | % Vom Hersteller deklariert auf der Grundlage des Wertes, der als arithmetisches Mittel des Wirkungsgrades bei den Lastbedingungen 1-4 berechnet wurde.In Fällen, in denen mehrere durchschnittliche Wirkwirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbare Ausgangsspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert der durchschnittliche Wirkwirkungsgrad, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird. |
DEUTSCH
| Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%) | -- % Wird vom Hersteller auf der | Grundlage des in Lastbedingung 5 berechneten Wertes angegeben.Externe Netzteile mit einer Nennausgangsleistung von 10 W oder weniger sind von dieser Anforderung ausgenommen.In Fällen, in denen mehrere aktive durchschnittliche Wirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbare Ausgangsspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert derjenige, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird. |
| Leistungsaufnahme ohne Last | 0.04 (para 115V, 60Hz):0.07 (para 230V, 50Hz) | W Vom Hersteller auf Basis des Messwertes für Lastzustand 6 deklariert. |
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
5. SPECIFICHE TECNICHE
Modello: PrecisionCare 5in1
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: PrecisionCare 5in1
6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
