TEFAL Thermovision KI410D - Chaleira

Thermovision KI410D - Chaleira TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Thermovision KI410D TEFAL em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TEFAL Thermovision KI410D - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Thermovision KI410D TEFAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Thermovision KI410D - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Thermovision KI410D da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Thermovision KI410D TEFAL

Botão de ligar/desligar - Apresenta a temperatura da água no jarroétrico.

TEFAL Thermovision KI410D - 1

Botão para iniciar o ciclo de ebulização - Apresenta a subida da temperatura da água.

TEFAL Thermovision KI410D - 2

Botao para selectorar a temperatura desejada (7 opcies: 100^ - 95^ - 90^ - 85^ - 80^ - 70^ - 60^) .Guarda atemperature selecionada anteramente.

TEFAL Thermovision KI410D - 3

Botãofeito manter quente (a chávena pscá às que a temperatura的选择性ada está atingida). Mantem quente durante 1 hora. Por defeito, mantem quente nos 60^

TEFAL Thermovision KI410D - 4

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  • Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira'utilisation do aparecido: uma utilização não conforme ao manual deinstrções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
  • Convém vigiar as criangas por forma a garantir que as mesmas não brincam com o(AParalho.
  • Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças);cujas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruidas sobre a correta'utilisation do aparecido, pela Pessoa responsavelPGA sua segurarca.
  • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentacao fora do alcance decriancas com menos de 8 anos de idade.
  • Este aparelho pode ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia ou conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em segurar e tenham consciência dos perigos.
  • As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparelho e comprehendam os ricos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do'utilizar não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
  • O seu aparelho destinia-se apenas a um uso dométrico.
  • O aparecido não foi concebido para uma'utilisation nos casos indicados a seguir, os quando não são cobertos pela garantia: - em cozinas preocupas reservadas a functionários de lojas, escritórios e outros ambientes professionais, - em quintas,
  • por cliente de hotelis, moteis ou autres ambientes de caracté
    residencial,
  • em ambientes tipo quarto de hospedes.
  • Nunca encha o jarro electrico para além do;nivel Tmaximo da agua, nem abaixo do;nivel minimo.

TEFAL Thermovision KI410D - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

  • Se o jarro electrico estiver demasiado cheio, alguma agua poderá transbordin.
  • Aviso: Não abra a tampa quando a água estiver a ferver.
  • O seu jarro eletrico so devera serutilizzato com a tampa fechada, com a base e o filtrato anti-calcario fornecido.
  • Nunca coloque o jarro eletrico, a base ou o cabo de alimentacao.
    dento de agua ou qualquer除外 liquido.
  • Nunca utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a fiche se encontrar em de alguma forma danificados. Estes tem de ser substituídos pelo fabricante, um Serviço de Assistência Tecnica autorizada ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar qualquer perigo para o'utilizar.
  • As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam com o(APAR).
  • As crianças nãodeerao limpar nem efectuar a manutenao do aparelho, a nao ser que sejam supervisionados por umadulto responsavel.
  • AVISO: Deve utilizes o aparelho com precaucao (limpeza, enchimento e esvaziamo): evite derramar liquidos sobre os conectores.
  • Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho; - Deslique o aparelho.

  • Não limpe o aparecido quando estiver quente.

  • Limpe com um pano macio ou uma esponja humida.

  • Nunca coloque o aparelho dentro de agua ou debaixo de agua corrente.

  • AVISO: A.kracao incorreta do aparelho pode representar ricos de ferimento.

  • Utilize o jarro eletrico unicamente para aquecer agua potável.
  • AVISO: A superficie do elemento de aquecimento preserva algo um calor residual après autilização.
  • Certifique-se de que toca apenas na pega durante o aquecimento, e até ao total arrefecimento do aparelho.
  • O seu aparelho foi concebido apenas para uso dométrico, dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m.
  • Para sua seguranga, esta aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicaveis (Directivas de Baixa Tensao, Compatibleidade Electromagnetica, Materiais em contacto os alimentos, Ambiente...).
    Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligationa a terra. Certifique-se de que a voltagem indica na placar das espécografoes do aparelho e compativel com a sua instalacao electrica.
  • Qualquer erro de ligaçao anula a garantia.

A garantia não abrange os jarros eletricos que não funciona, ou que funciona mal devido à faulta de descalcificacao
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crânanças.
- Não desígue a ficha da tômada puxando pelo cabo.
- Qualier intervenção para algo lemna limpeza e manutenhahabituais realizadas pelo cliente.
deve ser efectuada por um Servico de Assistencia Técnica autorizado.
- Use o seu jarro elétrico apenas para ferver agua potável.
- Todos os apareiros está sujeitos a procedimentos de controlo de qualidade rigoros. Estes incluem testes de'utilisation em apareiros selecionados aleatoriamente, ou que pode explicar eles sinais de'utilisation.
- Nunca use produits de limpeza abrasivos para proceder à limpeza.
- ParaRARretor o filtered anti-calcarico,retireo oJarro da base e deixe-o arrefecer. Nunca retre o filto quando o jarro estereto cheio com aqua quente.
- Nunca utilize outras método de descalcificacao para algo do indicado.
- Mantenha o jarro eletrico e o cabo da alimentacao afastados de quando fonte de calor, superficies molhadas ou escorregadias, e afastados de extremidades afiadas.
- Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de agua.
- Nunca use o jarro eletrico com as mao os ou os pes molhados.
Retire imeditamente a ficha da tomada se reparar em qualquer anomalia durante o funcaoamento.
- Nunca puxe螵o cabo para retirar a ficha da tornada.
- Preste sempre atençao quando o aparecido estiver ligado. Tenha especial atençao ao vapor que saí do bico, que está muito quente.
- Nunca deixe o cabo pendurado numa bancada ou balcão, para evitar quaisquer danos ou quedes.
- Nunca toque no filtro ou na tampa quando a agua estiver a ferver.
- Tenha también cuidado com a estrutura dos jarros electricos de aço inoxidavel, eles esta muito quente durante o��amento. Segure apenas na pego do jarro.
- Nunca desloque o jarro eletrico durante o funcionamento.
Proteja o aparelho da humidade e do gelo.
- Use sempre o filtro durante ciclos de aquecimento.
- Nunca aqueça o jarroétrico vazio.
- Coloque o jarro elétrico e o cabo da alimentação bem atrás da superficie de trabalho.
A garantia abräge deficiente de fabrio e apenas numa situação de uso domestico. Qualquer quebra ou danos devo não conformadamente com estas instruções de utilizesçao não é abrangida pelgar许可证.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

  1. Retire todos as embalagens, autocolantes ou acessosórios colocados tanto no exterior como no interior do aparelho (Não se esqueça de retrar a película protetora transparente do eira).
  2. Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da base. Prenda o cabo no encaixe. (fig 1) Deite fora a agua das dues/trés primeiras'utilizationsagem que esta pode conter particulas de p6. Enxague o jarre elétrico e o filtró emeparado.

UTILIZACAO

  1. PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO
  2. Carreque no sistemas de Bloqueo e a tamparesher automaticamente. (fig 2) Para fechar,prima firmamente a tampa para baixo.
  3. COLOQUE A BASE NUMA SUPERFICIE PLANA, ESTAVEL, RESISTENTE AO CALOR, AFASTADA DE SALPICOS DE Aigua E DE QUEJAUSK FONDES DE CALOR.
  4. O jarro eletrico deve ser'utilido apenas com a respetiva base.
  5. ENCHA O JARRO ELETRICO COM A QUANTIDADE DE AGUA PRETENDIDA. (fig 3)
  6. Pode proceder ao enchimento do jarro belo bico, o que garante uma melhor manutencao do filtrlo.
  7. Nunca encha o jarro eletrico quando este se encontrar colocado sobre a base.

  8. Não deite água acima doível máximo não abaixo doível minimo. Se o jarro electrolyico ficar demasiado cheio, a água a ferver pode transbordar.

  9. Nao utilize o aparelho sem agua.

  10. Certifique-se que a tampa se encontra corretamente colocada antes de cada Utilização.

4. COLOQUE O JARRO ELETRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.

5. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR

Prima o botao de ligar/desligar na base

A temperatura da agua no jarro eletrico é aparecada no ecra.

PARAFERVERAAGUA

2 opcoes:

  • Se quiser colocar o jarro eletrico a ferver, prima o botao 000^

  • Se quiser escolher a sua temperatura (7 opécipes: 100^ - 95^ - 90^ - 85^ - 80^ - 70^ - 60^ ), prima o botão é até obter a temperatura desejada.

Quando a temperatura tiver sido escholhda (quer com o botao 100^ ou 0, o ciclo de ferrura cornea automaticamente passados 2 segundos, e para quando a temperatura selecionada for atingida (precisao de ± / - 3^)

Para parar o ciclo a meio, prima novamente a botao anterior (o botao100c ou

FUNCAO MANTER QUENTE

O seu jarro elétrico tem umaburgho de "manter quente" . Se tiver的选择ado previamente umatematera, a agua sera aquecida até esta temperatura e mantida durante 1 hora. Casa contrário, sera mantida a 60^ . A temperatura maxima permitda para aburgho de "Manter quente" saze 95^

ATENÇAO

O eça deslga-se automaticamente passados 30 Minutes (modo de poupança de energia), mas todos os botões permanecem ativos. Isto significa que, se premir qualquer botão, o eça volta a ligar.

Se uso o botão para selecionar uma temperatura inferior à da água já existente no jarro eletrico, a funcao não ser adivo e ciclo não é inciado. Exemplo: Se a agua estiver a 90^ , não poder inciar ciclos de temperatura de 60^ / 70^ / 80^ / 85^

Temperaturas recomendadas:

70°C: Chá branco

80-85 C: Cha verte

100°C: Água a ferver/infusões

6. O JARRO ELETRICO DESLIGA-SE AUTOMATICANTE

Logo que a agua começa a ferver ou atinge a temperatura seleccionada.

  • Não deixeágua no jarroétrico àsuautilização.

RECOMENDACOs DE UTILIZATION

Apesar de todos os chás virem do mesmo arbusto (camellia sinensis), o seu gosto e tipo variam de acordo com a sua região de producao, método de processamento (diferentes fermentacoes, processos de seagagem e tecnicas de enrolamento) e classificacao (folhas inteiras ou parciais, pedacos e pó).

  • Cha verde: Folhas secas enroladas, cortadas e ligeiramente aquecidas para evitar que

fermentem. A infusion should be served at apenas 3 minutos. Os chás verdes tem um sabor subtil, frequentlyamente amargo e uma cor muito pálida.

  • Chá preto: Feito de folhias mais velhas que são enroladas, secadas e fermentadas durante um periodo consideravel. A infusão é de 5 minutos (ou mais, para chá turco ou russo). Tem um saborforte e uma linda cor acobreada.

  • Chá Oolong: Fica entre o chá verde o o chá preto. Ligeamente fermentado. A infusion é de 7 minutes. Tem um sabor mais leve e uma cor mais clara do que o preto.

Apesar dos puristas haberem chá puro, pode adinctor leite frio na chavena antes de verteor o chá (com chá indião ou Ceiló), ou adcionar acúcer e depós limão (com chá verde ou aromatizados).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

PARALIMPAROJARROELETRICO

Deslique-o retire a fichga da tomada.

Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja humida.
- Nunca margulhe o jarro eletrico, base, cabo de alimentacao ou fiche eletrica dentro de agua ou qualquer othero tipo de liquido: as ligacoes eletricas ou o interruptor nao podeentrar em contacto com a agua.
- Nāo utilize palha-de-aço.

PARALIMPAROFILTRO (fig4)

O fazer amovivel é constituicao por umaabela que retem as particulas de calcario e os impede de cair para a chavena ao vertear a agua. Este fazer não tratate nen elimina o calcario da agua. Preserva,posal,todas as qualidas da agua.No caso de uma agua extremamente calcaria, o fazertica rapidamente saturado (10 a 15 usilizacoes).E Importante limpa-lo com regularidade.Secar humido,passo-por agua;se ficar secao,escove-o com dificuo. Por vezes,o calcario nao se solta: proceda,entao,adescalculacao.

DESCALCIFICAÇÃO

Proceda regularamente a descalcificação do aparelho, de preferência 1 vez por mês e com uma maior frequência se a água forreamente calcária. A detecção da temperatura no jarro eletrico pode ser afetada pelos depositos de calário.

Procedimento para descalcificar o aparelho:

Utilize vinagre branco a 8^ a vendao no mercado:

-Encha o Jarro eletrico com 1/2 de vinagre,

  • Deixe atuar durante 1 hora a frio.

  • Acido citrico:

  • Adicione 25 g de acido citrico e deixe atuar durante 15 minutos.

  • Esvazie o jarro elétrico e enxaguae-o 5 ou 6 vezes. Repita o processo caso seja necessário.

Para descalcificar o filtro:

Mergulhe o filtro em vinagre branco ou acido citrico diluido.
- Nunca utilize um outras método de descalcificacao para algo do indentado.

  • O jarro eletrico não funciona.

-Certifique-se que o jarro eltrico se encontra correctamente ligado.

  • O Jarro eletrico funcionou sem agua ou acumulou-se calcario, o que provocou o

desencadeamento do Sistema de segurar em caso de funcaoamento a seco: deixe arrefecer o jarro e encha o com agua. Primeiro, proceda a descalcificacao, caso o calcario se tenha accumulo.

Cologne a aparelho a funcionar: o jarro elétrico começa a funcionar après circa de 15 instantos.

SE O JARRO ELETRICO TIVER CAIDO AO CHAO, APRESENTAR FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREN DANOS VISIVEIS

Dirija-se a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato, por forma a proceder a sua verificacao/ reparacao. Consulte as condições de garantia e lista dos Servicos de Assistencia Tecnica no folheto fornecido com a aparelho. O tipo e o numero de série encontrar-se indicates na parte inferior do aparelho. Essa garantia cobre apenas defeitos de fabrico e desgaste domestico. Qualquer quebra ou deterioracao resultantes de uma utilização não conforme ao manual de instruções não é coberta pela garantia.

  • O fabricante reserve-se o direito de modifier, em qualquer altura, no interesse do(s) consumidor(es), as comparativas ou componentes dos seu jarros electricos.
  • Se o jarro eletrico não estiverá auteniar corretamente, não ou utilize. Não tente desmontar o aparenho nen os dispositivos de segurarçaPEGOsseus prósidos meios.
  • Se o cabo de alimentacion se encontrar de algoima forma danificado,deer a ser substituido pelo fabricante, um Servico de Assistencia Técnica autorizado ou por um tecnico qualificado por forma a evaporar qualquer situacao de perigo para outilidador.

PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS

Para umacrianca,umaqueimadura,pormolito ligeiraqueseja,pode,por vezes,ser grave.
A medida quevao crescendo,ensine os seuis filhos aterem cuidado com os liquidos quentes
eventualmentepresentes numacozinha.Coloque sempre o jarreletrico bem comoocabo de alimentacion fora do alcance das cranças.
No caso da corrección de um accidente, passagá agua fria imeditamente sobre a queimadura, se necessário, consultue ummedicalo.
- Para evitar aocrrefencia de qualque tipo de accidente: não tenha crientas ou bebés ao colo quando haber ou transporte uma bebida quente.

O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

  • Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

A Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa ao Residuos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE), querque os eletrodométricos velhos não sejam eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Os apareiros velhos tem de ser分开ados, de modo a que passam ser recuperados e recicados, para reduzir o seu Impacto na Saúde humana e no ambiente.

4

TEFAL Thermovision KI410D - PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS - 1

TEFAL Thermovision KI410D - PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS - 2

Taend/sluk-knap - viser vandets temperatur pa kedlen.

100°C

paa a a y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y 3y

00

1 + x + 21 + x + 4 = 6

1 0

w yepj 1000

15 2000000000000000000000000000000000000000

6 5 13

20 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Thermovision KI410D

Categoria : Chaleira