Bongo GS65 2x2 XXL Connected - Scooter CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bongo GS65 2x2 XXL Connected CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bongo GS65 2x2 XXL Connected CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bongo GS65 2x2 XXL Connected - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bongo GS65 2x2 XXL Connected da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bongo GS65 2x2 XXL Connected CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
-
Advertências
-
Peças e componentes
-
Antes de usar
-
Montagem do produto
-
Funcionamento 62
-
Limpeza e manutenção
-
Códigos de erro
-
Copyright
-
Declaração de conformidade
INHOUD
PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
Deve ler e seguir as precauções de segurança deste manual antes de conduzir a trotinete elétrica. Utilize equipamento de segurança aprovado, como capacetes ou joelheiras. Este produto destina-se a ser utilizado como veículo de mobilidade pessoal com a finalidade de transportar uma única pessoa num local público ou privado.
Fig. 2
Não utilize o veículo sob a chuva.
Fig. 3
A trotinete não pode ser utilizada por mais do que uma pessoa de cada vez.
Fig. 4
As pessoas com menos de 16 anos não podem utilizar este produto. Consulte a ordenação municipal atual. Antes de iniciar um programa de exercício, recomenda-se que consulte o seu médico se tiver algum problema de saúde ou condição física adversa que possa constituir um risco para a sua segurança ou tornar difícil a utilização correta da trotinete elétrica.
Fig. 5
Altura máxima recomendada do utilizador: até 2 metros.
Fig. 6
Não conduza a trotinete elétrica se tiver consumido bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que não sejam compatíveis com a condução.
Fig. 7
Não utilize o telefone nem ouça música enquanto conduz a trotinete elétrica.
Fig. B
Tenha especial atenção à condução quando houver arela, poças, lama, gelo, neve ou escadas e quando estiver escuro ou o chão molhado. Não toque no disco de travão em condições de pouca luz ou após utilização, pois pode estar quente.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Fig. 9 Não utilize a trotinete elétrica em áreas perigosas onde possam estar presentes substâncias inflamáveis ou explosivas, líquidos ou sujidade.
Fig. 10 Esta trotinete elétrica não foi concebida para ser conduzida em autoestradas ou estradas interurbanas. Verifique a legislação em vigor no seu município sobre onde as trotinetes elétricas são permitidas.
Fig. 11 Não coloque objetos pesados sobre o guiador. Qualquer carga presa ao guiador afetará a estabilidade da trotinete.
Fig. 12 Evite subir ou descer escadas com a trotinete.
Fig. 13 Ande sempre com as duas mãos no guiador.
Fig. 14 Não conduza a trotinete com um só pé.
Fig. 15 Não pressione o acelerador quando andar ao lado da trotinete elétrica.
Fig. 16 Note-se que a distância de travagem será maior em poças, em superfícies molhadas e/ou em condições de tempo molhado. A trotinete elétrica destina-se ao funcionamento em superfícies planas, niveladas e secas.
Fig. 17 Tenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de zonas com um telhado como uma porta.
Fig. 18 Ao conduzir a alta velocidade, não vire o guiador bruscamente.
Fig. 19 Não acelere sobre obstáculos tais como degraus, meios-fios ou lombas.
Fig. 20 Não bata nos obstáculos com as rodas.
Fig. 21 Não toque no motor imediatamente após a condução, pois pode estar quente.
- AVISO! Realize verificações visuais regulares de componentes ou peças sujeitas a desgaste, tais como o chassis, garfos, pneus, travões, etc. Isto permitir-lhe-á detetar fissuras ou danos em áreas de grande tensão que podem indicar que a vida útil do componente foi excedida e necessita de ser substituído. Mantenha regularmente a trotinete elétrica e os seus componentes para prolongar a sua vida útil. Verifique periodicamente o aperto das peças aparafusadas, especialmente os eixos das rodas, o sistema de dobragem, o sistema de direção e o sistema de travagem.
- Contacte o seu vendedor para que ele o possa encaminhar para uma organização de formação apropriada.
- Evite as zonas de tráfego intenso ou sobrelotadas e antecipe a sua trajetória e velocidade, sempre em conformidade com o código da estrada, o código do pavimento e os utentes mais vulneráveis.
- Avise da sua presença ao aproximar-se de um peão ou ciclista e quando não for visto e/ou ouvido. Não se esqueça de atravessar a pé as passadeiras e as zonas protegidas e, em todas as situações, tenha cuidado consigo e com os outros. Remover quaisquer arestas vivas que possam ter sido causadas pela utilização do veículo.
- Não altere a forma de utilização inicial do veículo. Este veículo não foi concebido para uso acrobático.
- Accelerador
- Travão com campainha
- Ecrà
- Punhos
- Luz frontal
- Haste
- Sistema de dobragem
- Guarda-lamas dianteiro
- Roda dianteira / Motor
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
- Apolos dos pés
- Luz traseira
- Guarda-lamas traseiro
- Travão de disco traseiro
- Descanso
- Amortecedor
Fig. 23
- Luz
- Modo de condução
- Indicador de velocidade
- Modo de configuração
- Sistema de bloqueio
- Sensor de temperatura
- Trip ou ODO
- Distância
- Unidades de velocidade
- Aviso
- Nível de bateria
- Modo Peão
- Travão com campainha
- Botão de funções
- Botão de alimentação
- Acelerador
- Ecră
NOTA:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto.
3. ANTES DE USAR
- Este equipamento apresenta embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o equipamento da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no equipamento, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Conteúdo da caixa
Fig. 24
- Trotinete elétrica
- Carregador
- 1 chave Allen
- 1 set de parafusos Allen
- Manual de instruções
Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitar assistência.
4. MONTAGEM DO PRODUTO
Desdobrar
- Separe o suporte de retenção e puxe a haste para cima.
- Levante o mastro e mover a alavanca dobrável para a posição fechada para bloquear o mastro na posição.
- Apertar o travão com uma chave Allen.
Dobrar. Fig. 25
- Pressione a placa de montagem azul para soltar a alavanca de dobragem.
- Abra a alavanca de dobragem.
- Baixar a alavanca dobrável e depois o mastro.
- Alinhe o gancho de bloqueio com o encaixe no suporte de retenção.
Montagem com guiador
- Ligue o cabo de ligação macho do guiador ao cabo fêmea do eixo de direção. Certifique-se de que o porto masculino e o porto feminino estão corretamente alinhados.
- Insira o guiador na parte superior do eixo de direção e aparafusá-lo no seu lugar. Precaução:
Tenha cuidado para não esmagar o cabo do gulador.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Verificação dos parafusos
Alguns dos parafusos da trotinete elétrica podem estar soltos durante a entrega. Por favor, verifique todos os parafusos e aperte-os antes de pôr em funcionamento a trotinete elétrica.
Como carregar a trotinete elétrica
- A trotinete é totalmente carregada quando o indicador LED no carregador muda de vermelho (a carregar) para verde (carregamento completo).
- A porta de carregamento está situada no lateral esquerdo da zona inferior da trotinete, protegida por uma tampa de borracha para evitar a entrada de sujidade ou água.
- Abra a tampa de borracha da porta de carregamento.
- Conecte o carregador à entrada de carga.
- Quando o carregamento estiver concluído, volte a colocar a tampa de borracha.
5. FUNCIONAMENTO
5.1 Ligação e condução. Fig. 23
- Prima o botão de Ligar durante 2 segundos.
- Pise com um pé no deck e empurre com o outro para começar a andar.
- Coloque ambos os pés sobre o deck.
- Pressione o manipulo do acelerador com a mão direita. O motor eléctrico fornecerá energia quando a velocidade da trotinete for de 3 km/h ou superior.
- Pressione o manípulo do acelerador para aumentar a velocidade.
- Pressione o travão para parar ou reduzir a velocidade.
- Baixe da trotinete elétrica apenas quando conduzir a uma velocidade muito baixa ou quando estiver parado.
- Desdobre o descanso (15, fig. 22) para estacionar a sua trotinete elétrica quando esta não estiver a ser utilizada.
5.2 Modos de condução. Fig. 23
Painel de controlo

Botão Ligar
- Pressione e segure: para ligar ou desligar a trotinete elétrica.
-
Pressão breve: para mudar entre os seguintes modos:
-
Modo PEÃO: o indicador de modo no ecrã mostrará uma pessoa a camlnhar. Neste modo, a trotinete pode atingir 6 km/h. A luz traseira piscará ao conduzir neste modo.
- Modo CONFORT: neste modo, a trotinete pode atingir 18 km/h.
- Modo SPORT: o Indicador de modo no ecrã mostrará um «S» em cor branco. Neste modo, a trotinete pode atingir 25 km/h.
NOTA: medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem pendente, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C.

Botão Funções
- Pressão breve: para ligar ou desligar as luzes da trotinete.
- Pressione e segure (3 segundos): para ir ao menu de configuração.

Bloqueio da trotinete:
- Prima 5 vezes seguidas o botão Ligar para bloquear a trotinete. Um símbolo dum cadeado aparecerá no ecrã.
- Prima 5 vezes seguidas o botão Ligar para desbloquear a trotinete. O símbolo do cadeado desaparecerá do ecrã.
5.3 Menu de configuração
- Uma vez dentro do menu de configuração, prima o botão de potência para alternar entre P0, P1, R0 e R1.
- Prima o botão de função para navegar entre as diferentes funções de configuração. Aceda à função desejada premindo o botão de alimentação e alterne entre o valor 0 e 1, premindo o botão de função. Seleciona a configuração desejada premindo o botão de potência. Para voltar ao ecrã inicial, aguarde alguns segundos sem premir nenhum botão. As diferentes funções de configuração são:
- PD: unidades de medida: seleção de km/h (0) ou mph (1). A velocidade pode ser medida em quilómetros por hora (0) ou milhas por hora (1).
- P1: medição da distância total do percurso (ODO) ou percurso atual (TRIP).
5.4 Utilização dos pneus
- Para o bom funcionamento da trotinete elétrica, certifique-se sempre de verificar e manter a pressão correcta dos seus pneus antes de cada utilização.
- A pressão ideal dos pneus é de 36 PSI / 2,5 bar / 250 kPa.
- Recomendam-se as verificações regulares para assegurar que a pressão se mantenha dentro dos valores recomendados para uma condução eficiente.
- Durante a vida útil deste tipo de pneus, recomenda-se a utilização de géis termovedantes para evitar furos e para manter a eficácia e o desempenho ao máximo.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS

5.5 Emparelhar
Ao digitalizar o seguinte código QR, poderá aceder à opção de transferência da app e a um manual que explica como ligar o seu aparelho:
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Aviso: Não é permitido ao utilizador efetuar quaisquer alterações ou modificações em qualquer componente do produto. Se forem efectuadas quaisquer alterações, a garantia será anulada. Só é permitido trocar o pneu por um pneu com as mesmas caraterísticas. Se for efectuada uma troca de pneu com caraterísticas diferentes das do pneu original, a garantia do produto será perdida.
- Certifique-se de que o produto está desconectado da rede e desligado antes da limpeza ou manutenção.
- Utilize um pano macio para limpar o exterior da trotinete elétrica.
- Nunca utilize álcool, gasolina, parafina, produtos corrosivos ou abrasivos para limpar a trotinete elétrica.
- Nunca mergulhe a trolinete elétrica em água ou outros líquidos para a limpar, pois isto poderia danificar permanentemente as partes eletrónicas.
- Não utilize água pressurizada para limpar a trotinete elétrica.
- Não lente reparar a trotinete elétrica sozinho. Em caso de danos ou avarias, contactar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
- As porcas e outros parafusos autorroscantes podem perder a sua eficiência e podem ter de ser reapertados.
- A sujidade e os detritos podem acumular-se nas suspensões, o que pode afetar o seu desempenho. Limpe regularmente as suspensões com um pano húmido para remover a sujidade.
Travão de disco
É necessário verificar se o disco de travão está em perfeito estado, alinhado com a pinça de travão, para facilitar este ajuste incluímos uma chave Allen. As pastilhas de travão são consumíveis e devem ser substituídas quando a sua vida útil chegar ao fim.
Armazenamento
- Certifique-se de que a trotinete elétrica é carregada antes de a armazenar durante longos períodos de tempo. Carregue-a pelo menos uma vez por mês.
- Carregar apenas se a temperatura ambiente estiver entre 0 e 35°C e armazená-la a uma temperatura entre -10 e 35°C.
- Não guardar a trotinete elétrica ao ar livre. Guarde-a num lugar seguro e seco. Cubra-a para a proteger da sujidade, se necessário.
Retirada da bateria
Para uma correta remoção da bateria para posterior reciclagem, deve remover os parafusos localizados na parte inferior, no lado oposto à plataforma da trotinete.
7. CÓDIGOS DE ERRO
Se a trotinete elétrica mostrar algum dos seguintes códigos de erro, não deve tentar desmontar ou reparar a própria trotinete elétrica. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Contacte a loja local onde efetuou a sua compra ou contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
| Código de erro Descrição |
| E0 Proteção contra sobreaquecimento |
| E1 Falha no motor |
| E2 Falha de fase do motor |
| E3 Falha do travão |
| E4 Falha do acelerador |
| E5 Proteção contra descidas de tensão |
| E6 Falha de comunicação entre o controlador e o ecrã |
| E7 Proteção contra sobretensão |
| E8 Sinal de acionamento do motor |
| E9 Erro de bloquejo do motor |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
8. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
9. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DIREÇÃO: Av. dels Reis Catòlics, 60, 46910, Alfafar, Valência (Espanha).
DESCRIPÇÃO: Veículo de mobilidade pessoal
IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA: Bongo GS65 2x2 XXL Connected
FUNÇÃO: Veículo elétrico com motor
MODELO: EU01_101740
Certifica que o produto descrito foi concebido, fabricado e testado e está em conformidade com todas as disposições aplicáveis.
- Diretiva 2006/42/CE sobre maquinaria
- Diretiva 2014/53/UE relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes à colocação no mercado de equipamentos de rádio.
- Diretiva 2011/65/UE e Diretiva Delegada 2015/863 relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.
NORMAS HARMONIZADAS APLICADAS:
- EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021
- EN 62233:2008
- EN ISO 12100:2010
- EN 17128:2020
- EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
- EN 300 328 V2.2.2
- EN 301489-1 V 2.2.3
-
EN 301 489-17 V 3.2.6
-
EN 62479:2010
- EN 55032:2015 + A1:2020
- EN 55035:2017 + A11:2020
- EN IEC 61000-3-2:2019 +A1:2021
- EN 61000-3-3:2013+A2:2021