Bongo GS50 XXL Connected - Scooter CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bongo GS50 XXL Connected CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bongo GS50 XXL Connected CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bongo GS50 XXL Connected - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bongo GS50 XXL Connected da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bongo GS50 XXL Connected CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
NOTA 4
- Advertências 120
- Peças e componentes 122
- Antes de usar 123
- Montagem do produto 124
- Funcionamento 125
- Limpeza e manutenção 127
- Códigos de erro 128
-
Especificações técnicas 128
-
Reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos 130
-
Garantia e SAT 131
-
Copyright 131
INHOUD
PT · A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- A Cecotec não assumirá qualquer responsabilidade derivada da má utilização do produto ou do não cumprimento tanto das regras de trânsito como das instruções deste manual.
- A trotinete elétrica é um produto de entretenimento. No entanto, em alguns territórios é permitida a sua utilização na via pública. Assegure-se de cumprir as regras de trânsito locais quando utilizar a trotinete elétrica nestas situações, já que será considerada um veículo. Conduza de forma civilizada e preste atenção às pessoas e aos obstáculos ao redor para evitar acidentes.
- Note que seguir as instruções e avisos deste manual, bem como as regras do código da estrada no seu território, reduzirá os riscos, mas não os evitará completamente.
- Repare que quanto maior for a velocidade, maior será a distância de travagem. Lembre-se que uma travagem brusca pode causar escorregamentos e quedas.
- Mantenha uma distância segura de outras pessoas e veículos. Respeite os peões e dê-lhes a preferência sempre que possível. Ao aproximar-se de um peão, abrande e mantenha-se à direita. Evite assustar ou surpreender os peões. Adiante à esquerda sempre que possível.
- Use proteção como capacetes, cotoveleiras e joelheiras para prevenir ou reduzir ferimentos em caso de quedas ou acidentes. A utilização de calçado é obrigatória.
- Recomendamos que pratique com esta trotinete elétrica antes de conduzi-la em público.
- Certifique-se de que tanto você como as pessoas que utilizam
esta trotinete elétrica leem e compreendem completamente estas instruções. Não deixe ninguém utilizar esta trotinete elétrica se não compreender como funciona.
- Evite saltar obstáculos tais como passeios, degraus ou sistemas de esgotos com a trotinete elétrica. Adapte a sua velocidade e trajetória às de um peão para atravessar estes obstáculos. Recomenda-se descer da trotinete elétrica quando estes obstáculos se tornam perigosos devido à sua altura, forma ou deslizamento.
- Verifique que as rodas não sejam danificadas e que todas as peças e componentes do produto estejam corretamente instalados antes de cada utilização. Se notar que qualquer uma das peças estiver solta, ouvir ruídos estranhos ou a trotinete elétrica não está a funcionar corretamente, pare imediatamente de a utilizar e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
- Não utilize a trotinete elétrica de uma forma que possa danificar ou ferir outras pessoas ou objetos.
- Não é permitido modificar a trotinete elétrica de forma alguma, uma vez que tal poderia alterar o seu desempenho ou danificar a sua estrutura e causar danos. Não utilize quaisquer acessórios ou peças não aprovadas pelo fabricante. Não modifique ou converta a trotinete elétrica, o guiador, o eixo de direção e os punhos, a potência, o sistema de dobragem e/ou o sistema de travagem. Quaisquer alterações não autorizadas anularão a garantia do produto.
- Para evitar danos na trotinete elétrica ou um acidente, não a utilize debaixo da água.
- A trotinete elétrica não deve ser utilizada por crianças de 0 aos 16 anos de idade. Este produto pode ser usado por crianças de 16 anos se estiveram continuamente sob supervisão. Consulte a ordenação municipal atual.
- Este produto pode ser usado por crianças a partir de 16 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do produto de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o produto.
- Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessária uma supervisão rigorosa se a trotinete elétrica estiver a ser utilizada por ou perto de crianças.
- Não mexa no sistema de travagem, isto pode reduzir a sua segurança.
- Certifique-se de que a tensão de rede corresponda à tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e que a ficha é ligada à terra antes de carregar o produto.
- Inspezione regularmente o cabo e a armação do carregador para detetar danos visíveis. Não utilize o produto se o cabo, a ficha ou a armação estiverem danificadas, avariadas ou tiverem sido largadas e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec o mais rapidamente possível. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo. O cabo de alimentação deverá ser descartado.
- Quando quiser desligar o carregador, puxe a ficha, não o cabo. Não manipule a ficha ou a trotinete elétrica com as mãos molhadas.
- Note-se que a mudança das rodas é um processo complicado e recomenda-se que seja realizada por pessoal autorizado ou pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Os danos causados por uma negligência, anularão a garantia.
- Verifique a pressão dos pneus antes de cada utilização. Note-se que a baixa pressão pode reduzir a vida útil da bateria.
- Utilize esta trotinete elétrica apenas com a unidade de alimentação fornecida com o produto ou com as baterias originais da Cecotec compatíveis com este modelo.
- AVISO: para carregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com o produto, com referência CP4215.
- As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
- Recomenda-se que carregue a bateria após cada utilização e antes que se esgote completamente.
- AVISO! Mantenha as embalagens de plástico fora do alcance das crianças para evitar a asfixia.
Instruções de segurança da bateria
- Esta trotinete elétrica inclui uma bateria de iões de lítio.
- Desligue a bateria do carregador antes de montar a trotinete elétrica e antes de dobrá-la ou desmontá-la.
- Carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C para um funcionamento mais eficiente da trotinete elétrica.
- Não queime nem exponha as baterias a temperaturas altas, pois podem explodir.
-
As baterias podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deitar gotas, não toque no líquido. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-se imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local.
-
Evite o contacto entre a bateria e os pequenos objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos ou pregos.
- Não altere a bateria de forma nenhuma.
- A bateria deve ser removida do produto para uma eliminação segura.
- A ingestão de baterias pode causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras graves nas duas horas seguintes à sua ingestão.
- Se a bateria for engolida, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas.
- Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito.
- Se o produto tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover a bateria.
- A bateria deve ser inserida na posição correta. Tenha em conta a polaridade das pilhas antes de usá-las.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deve ler e seguir as precauções de segurança deste manual antes de conduzir a trotinete elétrica. Utilize equipamento de segurança aprovado, como capacetes ou joelheiras. Este produto destina-se a ser utilizado como veículo de mobilidade pessoal com a finalidade de transportar uma única pessoa num local público ou privado.
Fig. 2
Não utilize o veículo sob a chuva.
Fig. 3
A trotinete não pode ser utilizada por mais do que uma pessoa de cada vez.
Fig. 4
As pessoas com menos de 16 anos não podem utilizar este produto. Consulte a ordenação municipal atual. Antes de iniciar um programa de exercício, recomenda-se que consulte o seu médico se tiver algum problema de saúde ou condição física adversa que possa constituir um risco para a sua segurança ou tornar difícil a utilização correta da trotinete elétrica.
Fig. 5
Altura máxima recomendada do utilizador: até 2 metros.
Fig. 6
Não conduza a trotinete elétrica se tiver consumido bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que não sejam compatíveis com a condução.
Fig. 7
Não utilize o telefone nem ouça música enquanto conduz a trotinete elétrica.
Fig. 8
Tenha especial atenção à condução quando houver areia, poças, lama, gelo, neve ou escadas e quando estiver escuro ou o chão molhado. Não toque no disco de travão em condições de pouca luz ou após utilização, pois pode estar quente.
Fig. 9
Não utilize a trotinete elétrica em áreas perigosas onde possam estar presentes substâncias inflamáveis ou explosivas, líquidos ou sujidade.
PORTUGUÊS
Fig. 10
Esta trotinete elétrica não foi concebida para ser conduzida em autoestradas ou estradas interurbanas. Verifique a legislação em vigor no seu município sobre onde as trotinetes elétricas são permitidas.
Fig. 11
Não coloque objetos pesados sobre o guiador. Qualquer carga presa ao guiador afetará a estabilidade da trotinete.
Fig. 12
Evite subir ou descer escadas com a trotinete.
Fig. 13
Ande sempre com as duas mãos no guiador.
Fig. 14
Não conduza a trotinete com um só pé.
Fig. 15
Não pressione o acelerador quando andar ao lado da trotinete elétrica.
Fig. 16
Note-se que a distância de travagem será maior em poças, em superfícies molhadas e/ou em condições de tempo molhado. A trotinete elétrica destina-se ao funcionamento em superfícies planas, niveladas e secas.
Fig. 17
Tenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de zonas com um telhado como uma porta.
Fig. 18
Ao conduzir a alta velocidade, não vire o guiador bruscamente.
Fig. 19
Não acelere sobre obstáculos tais como degraus, meios-fios ou lombas.
Fig. 20
Não bata nos obstáculos com as rodas.
Fig. 21
Não toque no motor imediatamente após a condução, pois pode estar quente.
PORTUGUÊS
- AVISO! Realize verificações visuais regulares de componentes ou peças sujeitas a desgaste, tais como o chassis, garfos, pneus, travões, etc. Isto permitir-lhe-á detetar fissuras ou danos em áreas de grande tensão que podem indicar que a vida útil do componente foi excedida e necessita de ser substituído. Mantenha regularmente a trotinete elétrica e os seus componentes para prolongar a sua vida útil. Verifique periodicamente o aperto das peças aparafusadas, especialmente os eixos das rodas, o sistema de dobragem, o sistema de direção e o sistema de travagem.
- Contacte o seu vendedor para que ele o possa encaminhar para uma organização de formação apropriada.
- Evite as zonas de tráfego intenso ou sobrelotadas e antecipe a sua trajetória e velocidade, sempre em conformidade com o código da estrada, o código do pavimento e os utentes mais vulneráveis.
- Avise da sua presença ao aproximar-se de um peão ou ciclista e quando não for visto e/ou ouvido. Lembre-se de atravessar as áreas protegidas a pé e em todas as situações tome conta de si e dos outros. Remover quaisquer arestas vivas que possam ter sido causadas pela utilização do veículo.
- Não altere a forma de utilização inicial do veículo. Este veículo não foi concebido para uso acrobático.
2. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 22
- Acelerador
- Ecrã
- Travão com campainha
- Punhos
- Luz frontal
- Haste
- Sistema de dobragem
- Guarda-lamas dianteiro
- Roda traseira/Motor
- Apoios dos pés
- Luz traseira
- Guarda-lamas traseiro
-
Travão de disco traseiro
-
Descanso (Dispositivo de estacionamento)
Fig. 23
- Luz
- Modo de condução
-
Indicador de velocidade
-
Modo de configuração
- Sistema de bloqueio
- Sensor de temperatura
- Trip ou ODO
- Distância
- Unidades de velocidade
- Aviso
- Nível de bateria
- Modo Peão
- Travão com campainha
- Botão de funções
- Botão de alimentação
- Acelerador
- Ecrã
NOTA:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto.
3. ANTES DE USAR
- Este equipamento apresenta embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o equipamento da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no equipamento, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Conteúdo da caixa
Fig. 24
- Trotinete elétrica Bongo GS50 XXL Connected
- Carregador
- Chave Allen
- Set de parafusos Allen
- Manual de instruções
PORTUGUÊS
4. MONTAGEM DO PRODUTO
Desdobrar
- Separe o suporte de retenção e puxe a haste para cima.
- Levante o mastro e mover a alavanca dobrável para a posição fechada para bloquear o mastro na posição.
- Apertar o travão com uma chave Allen.
Dobrar. Fig. 25
- Pressione a placa de montagem azul para soltar a alavanca de dobragem.
- Abra a alavanca de dobragem.
- Baixe a alavanca dobrável e depois o mastro.
- Alinhe o gancho de bloqueio com o encaixe no suporte de retenção.
Montagem com guiador
- Ligue o cabo de ligação macho do guiador ao cabo fêmea do eixo de direção. Certifique-se de que o porto masculino e o porto feminino estão corretamente alinhados.
- Insira o guiador na parte superior do eixo de direção e aparafusá-lo no seu lugar.
Precaução:
Tenha cuidado para não esmagar o cabo do guiador.
Verificação dos parafusos
Alguns dos parafusos da trotinete elétrica podem estar soltos durante a entrega. Por favor, verifique todos os parafusos e aperte-os antes de pôr em funcionamento a trotinete elétrica.
Como carregar a trotinete elétrica
- A trotinete é totalmente carregada quando o indicador LED no carregador muda de vermelho (a carregar) para verde (carregamento completo).
- A porta de carregamento está situada no lateral esquerdo da zona inferior da trotinete, protegida por uma tampa de borracha para evitar a entrada de sujidade ou água.
- Abra a tampa de borracha da porta de carregamento.
- Conecte o carregador à entrada de carga.
- Quando o carregamento estiver concluído, volte a colocar a tampa de borracha.
ADVERTÊNCIA:
Não é permitido ao utilizador efetuar quaisquer alterações ou modificações em qualquer componente do produto. Se forem efectuadas quaisquer alterações, a garantia será anulada. Só é permitido trocar o pneu por um pneu com as mesmas caraterísticas. Se for efectuada uma troca de pneu com caraterísticas diferentes das do pneu original, a garantia do produto será perdida.
5. FUNCIONAMENTO
5.1 Ligação e condução. Fig. 23
- Prima o botão de potência durante 2 segundos.
- Pise com um pé no deck e empurre com o outro para começar a andar.
- Coloque ambos os pés sobre o deck.
- Pressione o manípulo do acelerador com a mão direita. O motor eléctrico fornecerá energia quando a velocidade da trotinete for de 3 km/h ou superior.
- Pressione o manípulo do acelerador para aumentar a velocidade.
- Pressione o travão para parar ou reduzir a velocidade.
- Baixe da trotinete elétrica apenas quando conduzir a uma velocidade muito baixa ou quando estiver parado.
- Desdobre o descanso (14, fig. 22) para estacionar a sua trotinete elétrica quando esta não estiver a ser utilizada.
5.2 Modos de condução. Fig. 23
Painel de controlo
Botão Ligar
- Pressione e segure: para ligar ou desligar a trotinete elétrica.
-
Pressão breve: para mudar entre os seguintes modos:
-
Modo PEÃO: o indicador de modo no ecrã mostrará uma pessoa a caminhar. Neste modo, a trotinete pode atingir 6 km/h. A luz traseira piscará ao conduzir neste modo.
- Modo COMFORT: neste modo, a trotinete pode atingir 18 km/h.
- Modo SPORT: o indicador de modo no ecrã mostrará um "S" em cor branco. Neste modo, a trotinete pode atingir 25 km/h.
NOTA: medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem pendente, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C.
Botão Funções
- Pressão breve: para ligar ou desligar as luzes da trotinete.
- Pressione e segure (3 segundos): para ir ao menu de configuração.
Bloqueio da trotinete:
- Prima 5 vezes seguidas o botão Ligar para bloquear a trotinete. Um símbolo dum cadeado aparecerá no ecrã.
- Prima 5 vezes seguidas o botão Ligar para desbloquear a trotinete. O símbolo do cadeado desaparecerá do ecrã.
PORTUGUÊS
5.3 Menu de configuração
- Uma vez dentro do menu de configuração, prima o botão de potência para alternar entre P0, P1, R0 e R1.
- Prima o botão de função para navegar entre as diferentes funções de configuração. Aceda à função desejada ao premir o botão de alimentação e alterne entre o valor 0 e 1, ao premir o botão de função. Seleccione a configuração desejada premindo o botão de potência. Para voltar ao ecrã inicial, aguarde alguns segundos sem premir nenhum botão. As diferentes funções de configuração são:
- P0: unidades de medida: seleção de km/h (0) ou mph (1). A velocidade pode ser medida em quilómetros por hora (0) ou milhas por hora (1).
- P1: medição da distância total do percurso (ODO) ou percurso atual (TRIP).
5.4 Utilização dos pneus
- Para o bom funcionamento da trotinete elétrica, certifique-se sempre de verificar e manter a pressão correcta dos seus pneus antes de cada utilização.
- A pressão ideal dos pneus é de 36 PSI / 2,5 bar / 250 kPa.
- Recomendam-se as verificações regulares para assegurar que a pressão se mantenha dentro dos valores recomendados para uma condução eficiente.
- Durante a vida útil deste tipo de pneus, recomenda-se a utilização de géis termovedantes para evitar furos e para manter a eficácia e o desempenho ao máximo.
Funcionamento dos sistemas de estacionamento e de travagem
- Dispositivo de travagem: A trotinete elétrica está equipada com um sistema de travagem que inclui um travão elétrico e um travão de disco. Para travar a trotinete, accione a alavanca do travão no guiador. Certifique-se de que se familiariza com a localização e funcionamento do travão antes de utilizar a trotinete. A localização destes componentes pode ser consultada na secção "2. Peças e componentes".
- Dispositivo de estacionamento: Esta trotinete elétrica está equipada com um dispositivo de estacionamento, que permite
manter a trotinete numa posição estável quando não estiver a ser utilizada. Pode verificar a localização deste dispositivo a partir de o estacionamento na secção "2. Peças e componentes".
Atenção: O dispositivo de estacionamento deve estar sempre ativado quando o veículo não está a ser utilizado.
Este aspeto é fundamental para evitar quedas acidentais e garantir a segurança.
5.5 Emparelhar
Ao digitalizar o seguinte código QR, poderá aceder à opção de transferência da app e a um manual que explica como ligar o seu aparelho:

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Certifique-se de que o produto está desconectado da rede e desligado antes da limpeza ou manutenção.
- Utilize um pano macio para limpar o exterior da trotinete elétrica.
- Nunca utilize álcool, gasolina, parafina, produtos corrosivos ou abrasivos para limpar a trotinete elétrica.
- Nunca mergulhe a trotinete elétrica em água ou outros líquidos para a limpar, pois isto poderia danificar permanentemente as partes eletrónicas.
- Não utilize água pressurizada para limpar a trotinete elétrica.
- Não tente reparar a trotinete elétrica sozinho. Em caso de danos ou avarias, contactar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
- As porcas e outros parafusos autorroscantes podem perder a sua eficiência e podem ter de ser reapertados.
- A sujidade e os detritos podem acumular-se nas suspensões, o que pode afetar o seu desempenho. Limpe regularmente as suspensões com um pano húmido para remover a sujidade.
Travão de disco
É necessário verificar se o disco de travão está em perfeito estado, alinhado com a pinça de travão, para facilitar este ajuste incluímos uma chave Allen. As pastilhas de travão são consumíveis e devem ser substituídas quando a sua vida útil chegar ao fim.
Armazenamento
- Certifique-se de que a trotinete elétrica é carregada antes de a armazenar durante longos períodos de tempo. Carregue-a pelo menos uma vez por mês.
- Carregar apenas se a temperatura ambiente estiver entre 0 e 35°C e armazená-la a uma temperatura entre -10 e 35°C.
- Não guardar a trotinete elétrica ao ar livre. Guarde-a num lugar seguro e seco. Cubra-a para a proteger da sujidade, se necessário.
PORTUGUÊS
Retirada da bateria
Para uma correta remoção da bateria para posterior reciclagem, deve remover os parafusos localizados na parte inferior, no lado oposto à plataforma da trotinete.
7. CÓDIGOS DE ERRO
Se a trotinete elétrica mostrar algum dos seguintes códigos de erro, não deve tentar desmontar ou reparar a própria trotinete elétrica. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Contacte a loja local onde efetuou a sua compra ou contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
| Código de erro Descrição | |
| E0 Proteção contra sobreaquecimento | |
| E1 Falha no motor | |
| E2 Falha de fase do motor | |
| E3 Falha do travão | |
| E4 Falha do acelerador | |
| E5 Proteção contra descidas de tensão | |
| E6 Falha de comunicação entre o controlador e o ecrã | |
| E7 Proteção contra sobretensão | |
| E8 Sinal de acionamento do motor | |
| E9 Erro de bloqueo do motor | |
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Referência: 06157 | ||
| Produto: Trotinete elétrica Bongo GS50 XXL Connected | ||
| Características: Unidades a medir Especificações | ||
| Dimensões Dobrada 131 x 53,5x54,5 cm | ||
| Peso Peso da trotinete elétrica 17,4 kg | ||
| Requisitos de utilização Peso máx. 100 kg | ||
| Especificações técnicas Autonomia Até 40 km (3) | ||
| Motor | Potência máx | 800 W |
| Potência Nominal | 350 W | |
PORTUGUÊS
| Bateria Tipo-modelo lão Útio JT-ESB10-20 | ||
| Tempo de carregamento 5 - 6 horas | ||
| Capacidade 12,5 Ah | ||
| Tensão nominal 36V | ||
| Tensão de carregamento máx. 42 V | ||
| Corrente de carregamento máx. 3 A | ||
| Rodas Pneu 10" | ||
| Carregador Modelo CP4215 | ||
| Entrada 100-240 V 50/60 Hz 3 A | ||
| Saída 42V DC, 1,5A | ||
| Proteção | IP 20; T= 0- 40 °C; Class II | |
| Modos de condução e autonomias (4) | PEÃO | 60 km |
| COMFORT | 50 km | |
| SPORT | 35 km |
(1) Altura desde o chão até à parte superior do guiador.
(2) Consulte a ordenação municipal atual.
(3) Autonomia medida com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, em modo Comfort, superfície plana, sem vento e com uma temperatura ambiente de 25 °C aproximadamente.
(4) Medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem inclinação, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25 °C.
O valor total da vibração exposta no sistema mão-braço não excede 2,5 m/s2.
A aceleração ponderada a que todo o corpo está sujeito não excede 0,5 m/s2.
O nível de pressão sonora de emissão ponderado A nos postos de trabalho é inferior ou igual a 70 dB.
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
9. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
10. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
11. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.