MANUAL DE UTILIZADOR GP-LS 18/28 Li BL EINHELL
P Manual de instruções original Tesoura de ramos sem fi oru
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Akumulatorske škare za rezanje grana
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 9)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
- Perigo! Lâmina de corte em movimento. Não coloque as mãos ou os pés na lâmina de corte.
- Aviso! Desligue a bateria antes de trabalhos no aparelho!
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
- Lâmina de corte (móvel)
- Contralâmina (fi xa)
- Corrediça de bloqueio
- Empurrador
- Visor LED e interruptor funcional
- Punho
- Encaixe da bateria
- Clipe para o cinto
- Cobertura da lâmina
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
P
- Tesoura de ramos sem fio com resguardo das lâminas
• Manual de instruções original
- Instruções de segurança
3. Utilização adequada
O aparelho destina-se a cortar ramos e plantas com um diâmetro máx. de 28 mm.
O aparelho não é adequado para cortar metais.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
4. Dados técnicos
Alimentação de tensão do motor: ..... 18 V CC
Potência de corte máx. ∅: ..... 28 mm
Peso: ..... 0,82 kg
Atenção!
O aparelho é fornecido sem acumuladores nem carregador e só pode ser usado com os acumuladores de lítio da série Power X-Change!
Os acumuladores de lítio da série Power X-Change só podem ser carregados com o carregador Power X-Charger.
Perigo!
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nível de pressão acústica L_pA ..... 69,63 dB(A)
Incerteza K_pA ..... 3 dB
Nível de potência acústica L_WA ..... 77,63 dB(A)
Incerteza K_WA ..... 3 dB
Use uma proteção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841.
Valor de emissão de vibração a_n ≤ 2,5 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
P
5. Antes da colocação em funcionamento
Aviso!
Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Retirar o resguardo das lâminas (fi gura 3)
Remova o resguardo das lâminas, abrindo-o.
5.2 Montagem da bateria (fi gura 4)
Prima a tecla de engate (A) da bateria e desloque a bateria para o encaixe previsto para o efeito. Verifi que se a tecla de engate engata. A desmontagem da bateria é realizada na sequência inversa!
5.3 Carregar o pack de baterias de lítio (fi gura 4-5)
- Puxe o pack de baterias do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (A) para baixo.
- Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
- Empurre a bateria sobre o carregador.
- No ponto „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
Se o carregamento do pack de baterias não for possível, verifi que
• se existe tensão de rede na tomada.
• se existe um contacto correto nos contactos de carregamento do carregador.
Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie
o carregador e o adaptador de carregamento
• e o pack de baterias
para o nosso serviço de assistência técnica.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!
Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!
5.4 Indicação da capacidade do acumulador (fi g. 6)
Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (B). O indicador da capacidade do acumulador (C) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está completamente carregado.
O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.
1 LED a piscar:
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
Insira a bateria como indicado no ponto 5.2 fi g. 4.
6.1. Utilização
O aparelho é utilizado como uma tesoura de jardim convencional. Aproxime com a mão livre os ramos a cortar ou algo semelhante. Ao mesmo tempo, atenda à distância de segurança da mão em relação à área de trabalho – perigo de ferimento.
6.2 Ligar (fi g. 7-7a)
a) Pressione a corrediça de bloqueio (pos. 3) à direita para que seja empurrada para fora da carcaça à esquerda. O empurrador (pos. 4) está desbloqueado.
b) Pressione o interruptor funcional (pos. 5a) por um segundo. Soa um sinal, o LED „ON- STANDBY-OFF“ (pos. 5b) acende a „Laranja“ (modo STANDBY).
c) Acione o empurrador (pos. 4) rapidamente
P
2x (duplo clique). Soa um sinal, o LED „ON- STANDBY-OFF“ (pos. 5b) e o LED „CUT- TINGWIDTH 28MM“ acendem a „Verde“ (ON). O aparelho está operacional. Quando o empurrador é acionado (pos. 4), a lâmina de corte abre-se.
6.3 Ajustar a largura de abertura (fi g. 7-7a)
São ajustáveis duas larguras de abertura diferentes (28 mm / 14 mm) da lâmina da tesoura de ramos.
a) 28 mm -> 14 mm: pressione o interruptor funcional (pos. 5a) brevemente, o LED „CUTTINGWIDTH 28MM“ apaga-se e o LED „CUTTINGWIDTH 14MM“ acende.
b) 14 mm -> 28 mm: pressione o interruptor funcional (pos. 5a) brevemente, o LED „CUTTINGWIDTH 14MM“ apaga-se e o LED „CUTTINGWIDTH 28MM“ acende.
6.4 Trabalhar (fi g. 7)
Quando o empurrador é acionado (pos. 4), a lâmina de corte fecha e abre, depois de largar, com a largura de abertura previamente ajustada.
6.5 Desligar (fi g. 7-7a)
a) Acione o empurrador (pos. 4), a lâmina de corte fecha. Segure o empurrador e pressione a corrediça de bloqueio (pos. 3) à esquerda para dentro da carcaça. O empurrador (pos. 4) está travado. Após aprox. 5 segundos, o LED „ON-STANDBY-OFF“ acende a „Laranja“ (modo STANDBY).
b) Pressione o interruptor funcional (pos. 5a) por 3 segundos. Soa um sinal, o LED „ON- STANDBY-OFF“ apaga-se e o aparelho está desligado.
6.6 Terminar os trabalhos
Desligue o aparelho, como descrito no ponto 6.5., remova a(s) bateria(s) e feche a cobertura da lâmina sobre a lâmina da tesoura de ramos.
6.7 Clipe para o cinto
Com o clipe para o cinto (fi g. 1 / pos. 8) poderá engatar o aparelho p. ex. no cinto. Assim fi ca com ambas as mãos livres e tem o aparelho sempre pronto a usar. Perigo! Colocar antes o aparelho pelo menos no „modo standby“.
Indicações de utilização adicionais:
a) Se o aparelho estiver operacional e o empurrador (pos. 4) não for acionado por 30 segundos, o aparelho comuta automaticamente do estado atual para o modo STANDBY. Siga a secção „Ligar“ para a recolocação em funcionamento.
b) Após aprox. 10 minutos em modo STANDBY, o aparelho desliga-se automaticamente.
c) O aparelho pode ser desligado, pressionando prolongadamente o interruptor funcional (pos. 5a).
d) Observe a potência de corte máxima, ao cortar os ramos (ver Dados técnicos).
e) No caso de ramos demasiado espessos ou duros, que o aparelho não consegue cortar, a lâmina de corte abre-se automaticamente.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire sempre o acumulador antes de efectuar ajustes no aparelho.
7.1 Limpeza
- Após cada utilização, limpe as lâminas com uma escova macia.
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
7.2 Manutenção
7.2.1 Lubrifi cação da lâmina da tesoura de ramos (fi g. 8)
A lâmina da tesoura de ramos deverá ser lubrifi - cada após cada utilização e quando necessário. Use spray de óleo universal ou o lubrifi cador de esfera de pressão (pos. D) com um recipiente
P
adequado para pulverizar óleo.
7.2.2 Reafiar a lâmina de corte móvel (fig. 8)
Se a lâmina de corte (pos. 1) estiver romba, você próprio poderá reafí á-la (Atenção! use luvas de proteção) ou mandá-la substituir pelo serviço de assistência técnica.
- Desligue o aparelho com a lâmina completamente aberta e remova a bateria.
- Reafie a lâmina de corte limpa com uma ferramenta de esmerilamento adequada (p. ex. amolador para lixar a húmido, papel para lixar a húmido).
- No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios:
Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados:
- modelo do aparelho
• número de referência do aparelho
• número de identificação do aparelho
- número de peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P
10. Plano de localização de falhas
Perigo!
Antes de realizar a localização de falhas, desligue o aparelho e remova a bateria.
A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua máquina não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o problema, dirija-se ao seu serviço de assistência técnica.
| Avaria Possível causa Solução | |
| O aparelho não funciona | - Bateria vazia- Aparelho/bateria não inserido(a) corretamente | - Carregue a bateria- Remova a bateria e insira-a de novo |
| O aparelho para a cortar | - Bateria vazia- Capacidade da bateria fraca- Madeira demasiado dura- Diâmetro excessivo dos ramos | - Carregue a bateria- Carregue a bateria- A madeira é inadequada para cortar- A madeira é inadequada para cortar |
| As lâminas de corte emperram num ramo espesso | - A lâmina de corte está romba ou desgastada | - Substitua a lâmina de corte |
P
11. Visor do carregador
| Estado do visor | Signifi cado e medida a adotar |
| LED ver-melho | LED verde |
| Desligado A | piscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador | |
| Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador. |
| Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas.
P
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Bateria, lâmina de corte | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta | |
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
- O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.