EINHELL GP-LS 18/28 Li BL - Bezdrôtové nožnice na živý plot

GP-LS 18/28 Li BL - Bezdrôtové nožnice na živý plot EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GP-LS 18/28 Li BL EINHELL vo formáte PDF.

📄 195 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GP-LS 18/28 Li BL - page 68
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k GP-LS 18/28 Li BL EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtové nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GP-LS 18/28 Li BL - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GP-LS 18/28 Li BL značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU GP-LS 18/28 Li BL EINHELL

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 69,63 dB(A)

Nejistota K_pA 3 dB

Hladina akustického výkonu L _WA ..... 77,63 dB(A)

Nejistota K_WA 3 dB

Noste ochranu sluchu.

5.2 Montáž akumulátoru (obr. 4)

Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.

1 LED bliká:

Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 9)

  1. Nebezpečenstvo! – Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
  2. Opatrne! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúce z prístroja, by mohli viest' k trvalému poškodeniu zraku.
  3. Nebezpečenstvo! Pohybujúci sa rezací nôž. Ruky ani nohy nevkladajte medzi rezací nôž.
  4. Varovanie! Pred prácou na prístroji vytiahnite akumulátor!

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Výstraha!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nemohli s prístrojom hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu prístroja. Tento prístroj nesmie byť používaný osoba-

mi so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami ani osobami s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami, pokial’ tie- to osoby nebudú pod dozorom alebo pod vedením zodpovednej osoby.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)

  1. Rezacia čepel' (pohyblivá)
  2. Protirezné ostrie (fi xné)
  3. Blokovací posúvač
  4. Tlačidlo
  5. LED indikátor a prepínač funkcií
  6. Rukovät
  7. Uchytenie akumulátora
  8. Spona na opasok
  9. Ochranný kryt noža

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

Nebezpečenstvo!

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

SK

  • Akumulátorové nožnice na konáre s ochranným krytom čepelí
    • Originálny návod na obsluhu
  • Bezpečnostné predpisy

3. Správne použitie prístroja

Prístroj je určený na strihanie konárov, vetvičiek a rastlín s priemerom max. 28 mm.

Prístroj nie je vhodný na rezanie kovov.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí použivateľ / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

4. Technické údaje

Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať výlučne len s li-iónovými akumulátormi série Power X-Change!

Li-iónové akumulátory série Power X-Change sa smú nabíjať výlučne len nabíjačkou Power X-Charger.

Nebezpečenstvo!

Hlučnost' a vibrácie

Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 62841.

Hladina akustického tlaku L_pA ..... 69,63 dB(A) Nepresnost K_pA ..... 3 dB Hladina akustického výkonu L_WA ..... 77,63 dB(A) Nepresnost K_WA ..... 3 dB

Používajte ochranu sluchu.

Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 62841.

Emisná hodnota vibrácie a_h ≤ 2,5 m/s^2 Faktor neistoty K = 1,5 m/s²

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.

Výstraha:

Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja lišiť od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrobku sa obrába.

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

  • Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
    • Prispôsobte spôsob práce prístroju.
  • Prístrojnepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
  • Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
  • Používajterukavice.

Pozor!

Zvyškové riziká

Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst’ k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  1. Poškodenie pl'úc, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.

SK

5. Pred uvedením do prevádzky

Varovanie!

Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než budete vykonávať nastavenia na prístroji.

5.1 Zloženie ochranného krytu noža (obr. 3)

Odstráňte ochranný kryt noža jeho rozpojením.

5.2 Montáž akumulátora (obr. 4)

Stlačte aretačné tlačidlo (A) akumulátora a zasuňte akumulátor do príslušného uloženia akumulátora. Dávajte pozor, aby aretačné tlačidlo zapadlo. Demontáž akumulátora sa vykonáva v opačnom poradi!

5.3 Nabíjanie LI akumulátora (obr. 4-5)

  1. Akumulátor vytiahnite z rukoväti, pritom tlačte aretačné tlačidlo (A) smerom nadol.
  2. Porovnajte, či sa sieťové napätie, uvedené na typovom štitku, zhoduje s napátím vašej elektrickej siete. Zástrčku sieťovej šnúry nabíjačky zasuňte do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikat.
  3. Nasuňte akumulátor do nabíjačky.
  4. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul’ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.

Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal nabit, odošlite

do nášho zákazníckeho servisu.

Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.

Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!

V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie akumulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, ked' zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!

5.4 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 6)

Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity akumulátora (B). Zobrazenie kapacity akumulátora (C) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek.

Svietia všetky 3 kontrolky:

Akumulátor je úplne nabitý.

Svietia 2 alebo 1 kontrolka:

Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.

1 kontrolka bliká:

Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.

Vložte akumulátor tak, ako je to zobrazené v bode 5.2 obr. 4.

6.1 Použitie

Prístroj sa používa ako bežné záhradnícke nožnice. Voľnou rukou prikloňte konáre, vetvičky a pod., ktoré chcete odstrihnúť. Dbajte na to, aby ste ruky držali v bezpečnej vzdialenosti od pracovného priestoru – nebezpečenstvo zranenia.

6.2 Zapnutie (obr. 7-7a)

a) Blokovací posúvač (poz. 3) posuňte doprava tak, aby sa vl’avo vysunul z telesa. Tlačidlo (poz. 4) je odblokované.
b) Stlačte prepínač funkcií (poz. 5a) na jednu sekundu. Zaznie signál, LED „ON-STANDBY-OFF“ (poz. 5b) sa rozsvieti „oranžovo“(režim STANDBY).
c) Stlačte tlačidlo (poz. 4) rýchlo 2x za sebou (dvakrát kliknite). Zaznie signál, LED „ON-STANDBY-OFF“ (poz. 5b) a LED „CUT-

SK

TINGWIDTH 28MM“ sa rozsvietia „zeleno“ (ON). Prístroj je pripravený na prevádzku. Po stlačení tlačidla (poz. 4) sa rezacia čepel’ otvorí.

6.3 Nastavenie šírky otvorenia (obr. 7-7a)

Nastavit je možné dve rôzne šírky otvorenia (28 mm/14 mm) čepelí nožníc na konáre.

a) 28 mm -> 14 mm: Stlačte krátko prepínač funkcií (poz. 5a), LED „CUTTINGWIDTH 28MM“ zhasne, rozsvieti sa LED „CUTTINGWIDTH 14MM“t.
b) 14 mm -> 28 mm: Stlačte krátko prepínač funkcií (poz. 5a), LED „CUTTINGWIDTH 14MM“ zhasne, rozsvieti sa LED „CUTTINGWIDTH 28MM“ t.

6.4 Postup pri práci (obr. 7)

Pri stlačení tlačidla (poz. 4) sa rezacia čepel' zatvorí a po uvol'není sa otvorí na predtým nastavenú širku otvorenia.

6.5 Vypnutie (obr. 7-7a)

a) Stlačte tlačidlo (poz. 4), rezacia čepel' sa zatvori. Držte tlačidlo stlačené a blokovací posúvač (poz. 3) zatlačte v'lavo do telesa. Tlačidlo (poz. 4) je zablokované. Po cca 5 sekundách sa rozsvieti LED „ON-STANDBY-OFF“ „oranžovo” (režim STANDBY).
b) Stlačte prepínač funkcií (poz. 5a) na 3 sekundy. Zaznie signál, LED „ON-STANDBY-OFF“ zhasne a prístroj je vypnutý.

6.6 Ukončenie práce

Vypnite prístroj tak, ako je popísané v bode 6.5, odstráňte akumulátor(y) a preklopte ochranný kryt čepelí cez čepele nožníc na konáre.

6.7 Spona na opasok

Pomocou spony na opasok (obr. 1/poz. 8) si môžete prístroj zavesit napríklad na opasok. Budete tak mať volné obidve ruky a zároveň prístroj kedykol'vek na dosah. Nebezpečenstvo! Najprv uveďte prístroj aspoň do „režimu Standby“.

a) Ak je zariadenie pripravené na prevádzku a po dobu 30 sekúnd nie je stlačené tlačidlo (poz. 4), prístroj sa automaticky prepne z aktuálneho stavu do režimu STANDBY. Pre opátovné uvedenie do prevádzky postupujte podľa odseku „Zapnutie“.
b) Po cca 10 minútach v režime STANDBY sa prístroj vypne automaticky.

c) Prístroj je možné vypnút dlhším stlačením prepínača funkcií (poz. 5a).
d) Pri strihaní konárov dávajte pozor na maximálny strihací výkon (pozri Technické údaje).
e) Pri príliš hrubých alebo tvrdých konároch, ktoré prístroj nevie prestrihnúť, sa rezacia čepel automaticky otvorí.

7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Nebezpečenstvo!

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite akumulátor.

7.1 Čistenie

  • Po každom použití očistite čepele mäkkou kefkou.
  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
  • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

7.2 Údržba

7.2.1 Olejovanie čepele nožní na konáre (obr. 8)

Čepel' nožnic na konáre sa musí po každom použití a v prípade potreby naolejovať. Použite univerzálny olejový sprej alebo tlakovú guličkovú olejničku (poz. D) s vhodnou sprejovou nádobou na olej.

Ak je rezacia čepel' (poz. 1) tupá, môžete ju sami prebrúsít (Pozor! Používajte ochranné rukavice) alebo zabezpečit' výmenu v zákazníckom servise.

SK

  • Vypnite prístroj s úplne otvorenou čepel'ou a odstráňte akumulátor.
  • Vyčistenú reznú čepel' prebrúste vhodným brúsnym nástrojom (napríklad brúsnym kameňom na mokro, brúsnym papierom na mokro).
  • Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely, vyžadujúce údržbu.

7.3 Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

  • Typ prístroja
    • Výrobné číslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu

Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

8. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

9. Skladovanie

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

10. Plán na hl'adanie chýb

Nebezpečenstvo!

Pred hl'adaním poruchy vypnút prístroj a vybrať akumulátor.

Nasledujúca tabul'ka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, aké nápravné opatrenia môžete podniknúť, ak zariadenie nefunguje správne. Ak s ich pomocou nedokážete problém lokalizovať a odstránít, kontaktujte váš zákaznícky servis.

Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy
Prístroj nefunguje - Akumulátor je vybitý- Prístroj/akumulátor nie je správne zasunutý- Nabiť akumulátor- Akumulátor vyberte a znovu ho zasuňte
Prístroj sa pri stri-haní zastaví- Akumulátor je vybitý- Nízka kapacita akumulátora- Príliš tvrdé drevo- Príliš veľký priemer konára
Strih nie je hladký - Rezacia čepel’ je tupá alebo opotre-bovaná- Vymenit’ rezaciu čepel’

SK

11. Signalizácia nabíjačky

Stav signalizácieVýznam a opatrenie
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Prípravená k prevádzkeNabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke.
Zap Vyp NabíjanieNabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke.Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. (READY TO GO)Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania.Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.Opatrenie:Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
Bliká Vyp Príspôsobené nabíjanieNabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.Opatrenie:Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu d’alej nabíjať.
Bliká Bliká ChybaProces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.Opatrenie:Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný!Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zap Zap Tepelná poruchaAkumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C)Opatrenie:Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C).

SK

Likvidácia

EINHELL GP-LS 18/28 Li BL - Likvidácia - 1

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitel’né elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.

Technické zmeny vyhradené.

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Akumulátor, rezadí nôž
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

  • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
    • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
  • Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
    Popíšte túto chybnú funkciu.

NL

Gevaar!

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : GP-LS 18/28 Li BL

Kategória : Bezdrôtové nožnice na živý plot