EINHELL TP-CD 18/50 Li-i BL - Furadeira

TP-CD 18/50 Li-i BL - Furadeira EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TP-CD 18/50 Li-i BL EINHELL em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TP-CD 18/50 Li-i BL - page 142
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TP-CD 18/50 Li-i BL EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TP-CD 18/50 Li-i BL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TP-CD 18/50 Li-i BL da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TP-CD 18/50 Li-i BL EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

La bateria está Completely cargada.

La bateria está vacia, es preciso cargarla.

Ao utilizerzerramentas,devem serrespeitadasalgumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence,leiatentamente este manual de instruções/estasinstruçõesde segurança.Garde-o num localseguro,para que o possa consulir sempre que necessario.Caso passe o aparelho a otherssessoas,entregue tambem este manual de instruções/estas instruçõesde segurança.Nanonos responsabilizamospelos accidentes ou danocausados pelanão observanciathisualuedas instruçõesde segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 8)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparelho auditivo.
  3. Cuido! Use a maiorca de protecao para po. Durante os lavoros em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial a saude. Os materiais que contenham amIENTN ao podern ser travaHados!
  4. Cuidado!Use oculos de protecao. As faicas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem do aparecido podem provocar cegueira.
  5. Armazenar as bacteriasapanas em espacos secos com una temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as bacterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).
  6. A velocidadesolepser comutada com a ferramenta paradaafim de evitar danos na engrenagem
  7. Classe de proteção II
  8. Para utilizesao apenas em espacos secos.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontrar-se na brochura fornecida. Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e sinaços tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1)

  1. Ajuste do binário
  2. Indicação da capacidade do Accumulator
  3. Comutador do sentido de rotação
  4. Interruptor para ligar/desligar
  5. Accumulator
  6. Carregador
  7. Comutador 1.a/2.a velocidade
  8. Botão de engate
  9. Bucha de aperto rápido
  10. Luz LED
  11. Comutador para aparafusar/furar/furar com percussao

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de seguranca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
    Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo! O aparecido e o material da embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

Berbequim-aparafusadorsemfio
- Carregador (não incluío no material a fornecer no caso do n. de ref.: 45.139.42)
- Accumulator (não inclu quo material a fomecer no caso do n.° de ref.a: 45.139.42)
- Manual de instruções original
- Instruções de segança

P

3. Utilização adequada

A aparafusadora de impacto sem fi o adequada para aperture e desapertar parafusos, para furar madeira, metal e plástico, e para furar compercussao em pedrautilizando a respecita ferramenta de trabalho.

A boaquina sô pode ser realizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparvelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados tíncicos

Tensao de alimentacao do motor 18V, d.c. Rotaicos com marcha em vazio: .0-500/0-1800 r.p.m.

Rotacao a direita/esquerda ...sim

Capacidade do mandril porta-broca .max. 13 mm Tensao de saia do carregarador: 20 Vdc

Corrente de saida do carregarador: 3 A

Tensao da rede para o carregarador 200-250 V\~ 50-60 Hz

O diametro max. dos parafusos descreve o diametro Tmaxo do parafuso, que pode ser aplicado em madeira. Consoante o tipo de madeira, o diametro dos parafusos pode variar.

Perigo!

Ruido e vibração

Osvalores de ruido e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.

Nivel de pressao acustica L_pA 91,5 dB(A) Incerteza K. 5 dB

Nivel de potencia acustica LWA 102,5 dB(A)
Incerteza K
WA .5 dB

Useuma protecção auditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direcções) apurados de acordo com a EN 62841.

Furar em metal

Valor de emissão de vibração a_n,10 = 4,67m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

Furar com percussao em betao

Valor de emissao de vibrationao a_v,ID = 12,76m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

Os valore totais de vibracao e os valore de emissao de ruidos indicados foram medidos segundo umMETHODo de ensaio normalizzato e pode serutilizados para acompancao deuma ferramenta eltrica comoutra.

Osvalores totais de vibração e osvalores de emissão de ruidos indicados quando tem ser realizados para um calculo provisório da carga.

Aviso:

As emissões de vibração e de ruido podem divergir dos values indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.

Utilize apenas aparhosh em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabajo ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do modelo esta ferramenta electrica pode

P

ocorro os seguientes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizando uma mascara de proteção para POD adequada.
  2. Lesoes auditivas, caso nao sera'utiliza uma protecao auditiva adequada.
  3. Danos para a saude resultantes das vibrations na mão e no BRAço, caso a ferramenta seja utilizesda durante um longo periodo de tempo ou se não for opera e feita a manutenção de forma adequada.

Limite o tempo de trabalho.

Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por example, os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcional semarga).

5. Antes da colocação em funciona

Leia impreterivelmente estas indications antes de colocar a aparafusadora sem fi o em funcaoamento:

  1. Carregue o acumulador com o carregador fornecido.
  2. Utilize開放es brocas aíadas e pontas aparafusadorasproprias e emperfeitas condicoes.
  3. Antes de furar e aparafusar em paredes e muros verifi que se existem conduutoselecricos, canalizacoes de gase e de agua.

6. Operação

6.1 Carregar o pack de acumuladores de litio (fi g. 2-3)

  1. Retire o pack de acumuladores (5) do punho, pressionando, para o efeito, o botao de enga- te (8).
  2. Verifi que se a tensao de rede indicada na pla- ca de caracteristicas corresponde a tensao de rede existente. Ligue a fi cha de alimenta- tação do carregador (6) à tomada. Os LEDs vermelho e verde acendem-se simultaneamente durante aprox. 1 segundo.
  3. Empurre o acumulador no carregarod.

No punto 10 (visor do carregaror), encontrar una ].abela com os significados da indicatora LED no carregarador.

Se não for possívelregaro acumulador,queira examinar:

  • se a tensão da rede está disponible na to-mada
    se ha um contacto perfeito nos pontos decontacto do aparelho carregador.

Se ainda não for possivelregar o acumulador, solicitamos enviar

o aparelho carregador

e o acumulador

ao nosso service de assistencia的技术ica.

Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendla ond adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas sao embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma vidautillonga do pack de accumuladores,deve providenciarmur recarregamento atempoado do pack de accumuladores delitio.Isto e absolutamente necessario se verifi carque a potencia da aparafusadora sem fio está a diminuir.

6.2 Ajuste do binário (fi g. 4/pos. 1) Atença! O anel de ajuste para o bináriosoleve ser ajustado com o aparecido parado.

A aparafusadora sem fio está equipada com um ajuste mecâncio do binário.

Ajusta-se o binário para um determinado tamanho de parafusos no anel giratório. O binário depende de variedes factores:

do tipo e da dureza do material a trabalhar
- do tipo e comprimento dos parafusos a usar
dos requisitos aes quais a uniao roscada delve satisfazer.

O ruido de catraca que o acoplamento faz ao desembraiar sinaliza que o binario foi alcancado.

6.3 Comutador para aparafusar/furar/furar com percussao (fi g. 4/pos. 11)

  • Para aparafusar, cologne o comutador (11) no;nivel medio,Parafuso. O binario é ajustado através do ajuste do binario (1) (ver o punto 6.2).
  • Para furar, coloque o comutador (11) no nivel

P

,Broca". O acoplamento de friccao está desligado e o binario maximalo está disponible, em funcdoajuste do binario (1).

Para furar com percussao,coloque o comutador (11) no nivel,Martelo".O acoplamento de friccao está desligado e o binario maximum está disponivel, em funcao do ajuste do binario (1).

Nota! Comutar o ajuste do binario (1) e o comutador para aparafusar/furar/furar compercussao (11) apenas com a ferramenta parada!

6.4 Selector do sentido de rotação (fi g. 5/pos. 3)

O interruptor de corredica sobre o interruptor permite ajustar o sentido de rotação da furadeira aparafusadora e evaporar que ela sera ligada por descuido. Pode-se selectionar a rotação à esquerda ou à direita. Para evaporar uma danifiçação da transmissão, sé se deve mudar o sentido de rotação quando a boaquina estiver parada. Quando o interruptor de correixa estiver na posicao central, o interruptor está bloqueado.

6.5 Interruption (fi g. 5/pos. 4)

O interruptor permite regular o número de rotações sem escalonamento. Quanto mais V.S. apertar o interruptor, tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora.

6.6 Comaturação entre a 1^a e a 2^a velocidade (fi g. 4/pos. 7)

Conforme a posicao do comutador pode trava-har com una velocidade de rotação superior ou inferior. A comutation entre as das velocidades soDeve ser executada quando a maquina se encontra parada para fazer danos nas engrenagens.

6.7 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 6/pos. 2)

Prima o interruptor para obter a indentação da capacidade do acumulador (a). O indicator da capacidade do acumulador (2) indica-Ihe o[nível de energia do acumulador atraves de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador dispõe de energia residual sufi ciente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6.8 Luz LED (fi gura 6/pos. 10)

A luz LED (10) permite manter iluminado o local de aparafusamento ou de perfuração se a luminosidade forca. A luz LED (10) acende-se automaticamente ao premir o interruptor para ligar/ desligar (4).

6.9 Substituição do acessório (figura 7)

Atenção! Coloque o comutador do sentido de rotação (3) na posicao central em quaisquer trava-hos efectuados na aparafusadora sem fi o (p. ex. substituicao do acessario; manutencao; etc.). A aparafusadora sem fi o está equipada com uma bucha de aperto rápido (9) com bloqueio do veio automatico.

Desaperte a bucha (9). A abertura da bucha (a) tem de ser sui cientsamente grande, para receber a ferramenta (broca ou pontas aparafusadoras). Escolha a ferramenta adequada. Insira a ferramenta o maior possivel na abertura da bucha (a).

Aperte a bucha (9) e verifi que, em seguida, se a ferramenta está bem colocada.

6.10 Aparafusar

O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Philips), o que permite trabalho com segurarva. Observe que o tamanho e a forma da ponta de chave de parafuso deve correspondor ao parafuso. Ajuste o binário, conforme descripto nas instruções, de acordo com o tamanho do parafuso.

P

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconsehlamos a limpar o aparecido direc- mente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco de何时que eletrico.

7.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressentes e acessos;

Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seg几步ds:

  • modelo do aparelho
  • número de referencia do aparelho
  • número de identificacao do aparelho
  • número de peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

EINHELL TP-CD 18/50 Li-i BL - Encomenda de peças sobressentes e acessos; - 1

Dica! Para buns resultados, recomendamos acessos de alta qualidad da

kwb!www.kwb.eu welcome@kwb.eu

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da)carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregado. Tal pode deter-se às següentes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anómaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiência solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C).

P

EINHELL TP-CD 18/50 Li-i BL - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagao nacional sobre residuos erespective reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessorios sem componentes electronicos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes痫icas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Bucha, Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis* Insertos de bit/Brocas
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparheiro ja Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, muito podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou Utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedje i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Tumaenje koristenih symbola (vidi sliku 8)

  1. Opasnost! - procitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljedivanja.
  2. Oprez! Nosite zašitu za sluh. Buka moze utjecati na gubitak sluha.
  3. Oprez! Nosite masku za zašitu od praseine. Kod obrade drva i drugih materi-jala moze doci do stvaranja praseine štete po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obradivati!
  4. Oprez! Nosite zastitne naoScale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prasina koji izlaze iz uredaja mogu izazvati qubitak vida.
  5. Akumulatore skladišite samo u suhim prostorijama s temperaturom okoline od +10^ do +40^ . Skladišite samo napunjene akumulatore (napunjene min. 40% ).
  6. Da bistie izbjugli ostecenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad uredaj ne radi.
  7. Klasa zašite II
  8. Samo za uporabu u suhim prostorijama

1. Sigurnosne napomene

Odgovarajuce sigurnosne napomene pronaci cete u prilozenoj biljeznici.

Upozorenje!

Procitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehnicke podatke koje ima ovaj elektraalat. Nepridržavanje sljedecih uputa moze imati za posljedicu elektrici udar, pozar i/ili teske ozljede.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TP-CD 18/50 Li-i BL

Categoria : Furadeira