UNI_COOLER_04 - Ar condicionado Uniprodo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UNI_COOLER_04 Uniprodo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UNI_COOLER_04 Uniprodo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UNI_COOLER_04 - Uniprodo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UNI_COOLER_04 da marca Uniprodo.
MANUAL DE UTILIZADOR UNI_COOLER_04 Uniprodo
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
EVAPORATIVE AIR COOLER
UNI_COOLER_01
UNI_COOLER_02
UNI_COOLER_03
UNI_COOLER_04
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENIDO | CONTENUTO | INDHOLD | SISÄLTÖ TARTALOM | INHOUD | INNHOLD | CONTEÚDO | INNEHÄLL
DEUTSCH 4
ENGLISH 9
POLSKI 14
ČESKY 19
FRANÇAIS 23
ITALIANO 28
ESPAÑOL 33
MAGYAR 38
DANSK 43
SUOMI 48
NEDERLANDS 53
NORSK 58
SVENSKA 63
PORTUGUÊS 68
PRODUKTNAME LUFTKÜHLER
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Descrição dos parâmetros | Valor da parâmetro | |
| Nome do produto | Ar condicionado evaporativo | |
| Modelo | UNI_COOLER_01 | UNI_COOLER_02 |
| Tensão de alimentação (V-/frequência [Hz] | 230/50 | |
| Potência [W] | Arrefecimento: 78, Aquecimento: 1800 | Arrefecimento: 72 |
| Taxa de fluxo de ar[m2/h]. | 400-500 | |
| Capacidade do reservatório de água [l] | 6 | |
| Consumo de água [lm] | 0,5-0,6 | |
| Temporizador de minutos [h] | 1 = 12 | |
| Função de ionização | Não | |
| Número de almofadas de arrefecimento no conjunto | 2 | |
| Movimentos oscilantes | Esquerda direita automática 120° manual ascendente descendente | |
| Dimensões do filtro interno[mm] | 205x32x370 | |
| Dimensões do filtro externo [min] | 240x360 | |
| Dimensões [mm] | 280x290x700 | 280x296x700 |
| Peso [kg] | 6,5 | 5,5 |
| Descrição dos parâmetros | Valor do parâmetro | |
| Nome do produto | Ar condicionado evaporativo | |
| Modelo | UNI_COOLER_03 | UNI_COOLER_04 |
| Tensão [V-/frequência do potência [Hz] | 230/50 | |
| Potência [W] | Arrefecimento: 65Aquecimento: Baixo: 1300/Alta: 1800 | Arrefecimento: 85 |
| Taxa de fluxo de ar[m2/h]. | 400-700 | 400-600 |
| Capacidade do reservatório de água [l] | 6 | 10 |
| Consumo de água [V/h] | 0,5-0,6 | |
| Temporizador de minutos (h) | 1 = 12 | 0,5 = 7,5 |
| Função de ionização | Sim | Não |
| Número de almacadas de arrefecimento no conjunto | 2 | --- |
| Movimentos oscilantes | Automatisk venstro-hajre 120°, manuel indstilling af op og ned | |
| Dimensões do filtro externo [mm] | 250x40x350 | 260x32x310 |
| Dimensões do filtro externo [mm] | 300x425 | 320x330 |
| Dimensões [mm] | 380x310x750 | 393x298x640 |
| Peso [kg]. | 7,93 | 6,9 |
- DESCRICÃO GERAL
O manual destina se a ajudar a uma utilização segura e fiável. O produto é concebido e fabricado estritamente de acordo com as especificações técnicas, utilizando a mais recente tecnologia e componentes e mantendo os mais elevados padrões de qualidade.
LER E COMPREENDER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR.
Para assegurar um funcionamento longo e fável do aparelho, deve ter-se o cuidado de o operar e manter correctamente, de acordo com as instruções deste manual. Os dados e especificações técnicas deste manual estão actualizados. O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações a fim de melhorar a qualidade. Tendo em conta o progresso tecnológico e a possibilidade de reduzir o ruido, o dispositivo é concebido e construído de tal forma que o risco resultente das emissões sonoras é reduzido ao nível mais beixo.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
| CE | O produto cumpre os requisitos das normas de segurança relevantes. |
| Leia as instruções antes do usar | |
| Produto reciclável. | |
| NOTA! ou ADVERTÊNCIA! ou LEMBRE SEI descrevendo a situação (sinal de aviso geral). | |
| Apenas para uso interior. | |
| Não cobrir o aparelho com quaisquer materiais ou obiectos. |
NOTA! As ilustrações deste manual são apenas para fins ilustrativas e podem diferir em alguns detalhes da aparência real do produto. O manual original e a versão alemã. As outras versões linguísticas são traduções do alemão.
- SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO
NOTA! Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. A não observância dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, inciso do o/ou fruimadas pessoais, dever ou mear.
O termo „aparelho” ou „produto” nos avisos e na descrição das instruções refere se a um aparelho de arcondicionado evaporativo. Não utilizar o dispositivo em salas com humidade muito elevada / na proximidade imediata de tanques de água. Não permitir que a unidade se molhe. Risco de choque eléctrico. As entradas e saídas de ar não devem ser obstruídas. Não punha as suas mãos ou quaisquer objetos dentro do equipamento de corridal?
3.1 SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha do dispositivo deve caber na tomada. Não modificar o plug-in de forma alguma. As fichas originais e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Não utilizar mal o cabo. Nunca o utilize para mover o aparelho ou para puxar a ficha para fora da tomada. Manter o cabo longe de fontes de calor, óleo, arestas vivas ou partes móveis. Os fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
c) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser utilizado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de cheque eléctrico.
d) É proibida a utilização do dispositivo em locais com humidade muito elevada, tais como perto de piscinas, em casas de banho, etc.
e) E proibido colocar o aparelho nas proximidades
3.2 SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO
a) Não utilizar a unidade numa área explosiva, por exemplo na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. O equipamento produz faíscas que podem incendiar pó nu fumos.
b) Se for encontrado qualquer dano ou anomalia no funcionamento do aparelho, este deve ser imediatamente desligado e comunicado a uma pessoa autorizada.
c) Em caso de clúvida sobre se o aparelho está a funcionar correctamente, contactar o departamento do serviço do fabricante.
d) As reparações à unidade só podem ser efectuadas pelo departamento de serviço do fabricante. Não faca reparações você mesmo!
e) Em caso de incêncio ou ignição, só devem ser utilizados extintores de pó ou de neve (CQ para
f) Deixar a unidade desacompanhada com a função de aquecimento ligada pode causar um aumento excessivo da temperatura na sala aquecida.
LEMBRE-SE! Manter as crianças e outros transeuntes em segurança durante o funcionamento da unidade.
3.3 SEGURANCA PESSOAL
a) Não operar o dispositivo quando cansado, docente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos que limitem substancialmente a sua capacidade de operar o dispositivo.
b) Tenha cuidado, use o bom senso ao operar o dispositivo. Um momento de desatenção durante o trabalho pode levar a sérios danos pessoais. c) Para evitar o amanque acidental, certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de se ligar à fonte de alimentação. (d) Não usar roupa solta ou jóias. Manter o cabelo, roupa e luvas longe das partes móveis. Roupas soitas, jóias ou cabelos compridos podem ser apanhados por peças móveis.
3.4 UTILIZAÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO
a) Não sobrecarregar o dispositivo. Utilizar ferramentas adequadas para a aplicação. Um dispositivo correctamente selecionado irá fazer um trabalho melhor e mais seguro por o qual foi concebido. b) Não utilizar o aparinho se o interruptor ON/OFF não funcionar suavemente não liga nem desligat. O equipamento que não pode ser controlado por um interruptor não é seguro, não pode funcionar e deve ser reparado. c) Armazen o equipamento não utilizado fora do alcance de crianças e pessoas não familiarizadas com o equipamento ou com este manual. Os dispositivos são perigosos nas mãos de utilizadores inexperientes.
d) Manter a unidade em bom estado de funcionamento. Verificar antes de cada operação se existem danos gerais ou danos relacionados com peças móveis (fissuras em peças e componentos ou qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento seguro da unidade). Em caso de danos, mandar reparar a unidade antes da sua utilização.
c) A reparação e manutenção do equipamento deve ser efectuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto irá garantir uma utilização segura.
f) Para assegurar a integridade operacional projectada da unidade, não remova as tampas instaladas de fábrica nem desaporte os paraíusos
g) Evitar situações em que o dispositivo pare sob carga pesada durante o funcionamento. Isto pode causar o sobreaquecimento dos componentes da unidade e consequentemente, danificar a unidade.
h) Não tocar em peças móveis ou acessórios, a menos que a unidade tenha sido desligada da fonte de alimentação.
i) Não obstruir a entrada ou saída de ar! j) A superfície de trabalho deve ser direita, seca o resistente ao calor.
k) Utilizar o dispositivo a uma temperatura ambiente de 5 - 40°C. Nunca utilizar o dispositivo a temperaturas inferiores a 0°C.
1) Se a unidade for virada ou colocada horizontalmente com o tanque choio de agua, pode ser danificada.
m) E proibida a utilização do dispositivo com um depósito de água vazio ou quando a nível da água estiver abaixo do mínimo.
- REGRAS DE UTILIZAÇÃO
Um ar condicionada evaporativo é um dispositivo concebido para reduzir a temperatura dentro de uma sala. Além disso, o ar arrofecido é purificado e humidificado. Alguns modelos têm uma função de aquecimento e ionização do ar.
O utilizador é responsável por qualquer dano resultante de utilização indevida.
4.1 DESCRÍÇÃO DO DISPOSITIVO
UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_0

Nota: O modelo UNI COOLER 02 não tem um botão de aquecimento On/Off (2).
UNI COOLER 03

- Painel de controlo
- Botão on/off para a função de aquecimento
- Roclas
- Indicador do nível da água
- Persianas horizontais
- Persianas verticais
- Entrada de água e gelo
- Cabo de alimentação
- F iltro interno alveolar
- Tanque de água
- Filtro externo
12 Cabo - Saída de água
- Tanque de gelo
- Tampa superior
Os rodizios fornecidos devem ser montados na unidade. Colocar a unidade em posição vertical sobre uma superfície plana e estável. O dispositivo está equipado com filtros. Certifique-se sempre de que os filtros são montados na unidade antes de a utilizar. A ausência de um filtro externo pode causar danos no aparelho através da entrada de sujidade. O filtro interno permite que o processo de arrefecimento funcione e além disso filtra e humidifica o ar (durante o processo de arrefecimento).
Descrição dos painéis de controlo UNI COOLER 01 / UNI COOLER_02 e telecomandos sem fios
4.2 PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
4.3 FUNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO
UNI COOLER 01

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B1"]
B --> C["C1"]
C --> D["D3"]
D --> E["D2"]
E --> F["E"]
F --> G["F"]
G --> H["H"]
H --> I["C"]
I --> J["B/D"]
J --> K["B2"]
K --> L["B3"]
L --> M["E1"]
M --> N["ET"]
N --> O["UNDEFINED"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
UNI COOLER 02

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["D1"]
G --> H["E1"]
H --> I["B3"]
I --> J["A1"]
J --> K["B2"]
K --> L["B1"]
L --> M["C1"]
M --> N["D3"]
N --> O["E2"]
O --> P["F3"]
P --> Q["D4"]
Q --> R["E4"]
R --> S["F5"]
S --> T["D6"]
T --> U["E6"]
U --> V["F7"]
V --> W["D8"]
W --> X["E8"]
X --> Y["F9"]
UNI_COOLER_03

UNI COOLER 04

UNI

text_image
COOLER 01 COOLER 02 COOLER 03 COOLER 04A. Interruptor on/off
A1. Informação sobre como ligar/desligar
o dispositivo
B. Botão para ajuste da velocidade do ar
B1. Fluxo de ar deficiente
B2. Média de saída de ar
B3. Forte poder de sopro
C. Botão para o movimento do obturador automático C1. Informação sobre a ligação da função de movimento do obturador.
D. Botão de seleção do modo de ar
D1. Modo normal
D2. Modo natural
D3. Modo nocturne
E. Temporizador
ET. Tempo de desligamento automático
F. Botao para activar a função de arrefecimento
F1. informação sobre a activação da função de arrefecimento
G. Botão para ligar a função de ionização do ar G1. Informação sobre como ligar a função de ionização
H. Botão para activar a função de aquecimento
H1. Baixo poder calorífico (modelo uni_cooler_03)
H2. Alta potência de aquecimento (modelo uni_cooler_03)
H3. Aquecimento ligado (modelo uni_cooler_01)
Os elementos numerados A1 - H3 são LEDs que indicam que uma determinada função do dispositivo está activada. Se a função estiver activa, o LED acende se, caso contrário está clósligado.
Função de aquecimento
• Os modelos UNI_COOLER_01 e UNI_COOLER_03 tem
uma função de aquocimento do ar.
Em Elm. Desistir o da função e acaçada
manualmente com o botão (2), contudo sé funcionaria quando o dispositivo for ligado botão On/Off (1); é activada o LED (está acesso). Existé apenas um nº de regulação de aquecimento. Uma vez inciso o aquecimento manualmente, a função do aquecimento pode ser controlada utilizando o botão (4) no comancio a distância ou no painel de controle. Nota: Ao desligar a unidade intearia, colocar sempre o interruptor (2), em Desligar (mesmo que a unidade seja desligada por controlo remoto, o utilizador deve aproximar-se da unidade e desligar manualmente a função de aquecimento).
- O modelo UNI_COOLER_03 tem activação automática da função de aquecimento a partir do painel de controlo ou de controlo remoto sem fios. A função de aquecimento tem uma opção de seleção de potência de aquecimento em duas fases (mudança de fase premindo o botão (H)). A opção pode ser desligada com um simples premir do botão (H) no painel ou com controlo remoto sem fios.
Função de arrefecimento
- Todos os modelos de unidades têm uma função de
refrigeração do ar
- A temperatura máxima pela qual a unidade arrefece o ar é de 3 - 5 °C (apenas a <40% de humidade). Nota: Ao utilizar o dispositivo num ambiente com temperatura e humidade elevadas >40%, o dispositivo não é capaz de baixar a temperatura.
- Para que esta função funcione, o depósito do aparelho deve ser enchido com água com almofadas de arrefecimento previamente congeladas ou cubos de gelo no mesmo. E proibido activar a função sem um tanque cheio de água.
- Reenchimento do tanque de água: Nos modelos UNI_COOLER_03, UNI_COOLER_01 e UNI_COOLER_02, o depósito de água deve ser ejectado e enchido de novo com água e cartuchos de refrigeração congelados ou cubos de gelo - isto é mostrado na figura abaixo:

No modelo UNI COOLER 04, o depósito de água é enchido com água limpa e atrando cubos de gelo através da abertura da entrada (7). Nota: É proibido o uso de cartuchos de refrigeração neste modelo! Observar o nível da água no indicador do nível da água (4).
- Observar regularmente o nível da água no tanque enquanto a unidade está em funcionamento. Se necessário, colmatar a falta de água.
Definir o tempo de funcionamento
O tempo de funcionamento é definido premindo uma vez o botão (E). Cada prensa acrescenta 1h a partir de 1 a 12h (para UNI_COOLER_04 acrescentando 0,5h a partir de 0,5 a 7,5h).
Serviço
- Ligar o dispositivo a uma fonte de energia.
- Ligar a unidade utilizando o botão On/OII (A).
- Ajustar o funcionamento do dispositivo de acordo com o mesmo. As suas próprias preferências. O número de opções disponíveis entre os modos do funcionamento depende do modelo do dispositivo.
- Uma única pressão nos botões das respectivas opções liga os, a pressão seguinte no caso de botões com uma única seleção desliga a respectiva opção. No caso de botões com opções de acção, as prensas simples saltarão de uma opção para a outra; uma vez que todas as opções tenham sido visualizadas, outra prensa desactivará a opção.
Dependendo do modelo do dispositivo, estão disponíveis opções:
1. FRIO/FRIO opção de arefecimento
2. TIMER temporizador
3. MODE - seleção do modo ar
4. SWING - movimento do obturador on/off
5. SPEED ajuste da velocidade do ar
6. WARM - opção de aquecimento
7. IONIZER - função de ionização on/off
- O utilizador tem a possibilidade de ajustar manualmente o ângulo de descarga de ar (ajuste manual das persianas horizontais).
- Ao operar a unidade por controlo remoto, apontar o transmissor do controlo remoto para a unidade.
- Desligue sempre o dispositivo quando tiver acabado de o utilizar. É melhor desligar o dispositivo da fonte de alimentação.
- Ao deslocar a unidade para outro local, utilizar as pegas se montadas na unidade e os rodizios. O tanque de água deve ser esvaziado quando em movimento. Transportar a unidade apenas em posição vertical.
4.4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção e quando a unidade não estiver a ser utilizada, desligar a ficha da tomada e amofocor completamente a unidade.
- Utilizar apenas agentes não corrosivos para a limpeza da superficie.
PT 72
- Limpar o aparelho com um pane mace. É proibido deitar água sobre o dispositivo.
- Os filtros instalados na unidade devem ser limpos regularmente.
Limpeza dos filtros externos e internos:
Remover o filtro externo, desaparafusando-o da parte de trás da caixa da unidade. A remoção do filtro externo (11) dará acesso ao filtro interno do favo de mel (9).



Limpar os filtros com água e detergente suave. Se necessário, o filtro externo pode ser cncharcado em água durante aproximadamente 10min e depois remover a sujidade com uma escova macia. Seque completamente o filtro antes de o rinsorir!
Colocar os filtros limpus de volta na unidade, aparafusa-los.
• Limpeza do tanque de água:
Para os modelos UNI COOLER 03, UNI COOLER 01 e UNI COOLER 02, esveziar o depósito, depois fazer deslizar o depósito para fora e lavá-lo com um detergente suave. No caso do modelo UNI COOLER 04, para limpar o tanque, os filros devem ser primeiro removidos para ter acesso ao tanque. A água suja deve ser descarregada através da saída de água.
- Armazenar o dispositivo num local seco e fresco, protegido da humidade e da luz solar directa.
INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO SEGURA DE ACUMULADORES E PILHAS
O controlo remoto fornecido com a unidade é alimentado por bateria.
As pilhas usadas devem ser removidas do dispositivo seguindo o mesmo procedimento que para a sua instalação. Entregue as baterias à célula responsável pela eliminação destes materiais.
ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO USADO.
No fim da sua vida útil, este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal, mas sim levado para um centro de recolna e recidagem de equipamento eléctrico e electrónico. Isto é indicado por um símbolo no produto, no manual do utilizador ou na embalagem. Os plásticos utilizados no dispositivo são recidáveis de acordo com a sua rotulagem, rezilizando, reimplantando ou utilizando de outra forme equipamento usado, da um importante contributo para a protocção do nosso ambiente. A sua administração local poderá fornecer-lhe informações sobre o ponto de eliminação adequado.