UNI_COOLER_04 - Klimaanlage Uniprodo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UNI_COOLER_04 Uniprodo als PDF.
Benutzerfragen zu UNI_COOLER_04 Uniprodo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UNI_COOLER_04 - Uniprodo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UNI_COOLER_04 von der Marke Uniprodo.
BEDIENUNGSANLEITUNG UNI_COOLER_04 Uniprodo
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER /
| Parameter-Beschreibung | Parameter-Wert | |
| Produktname | Luftkühler | |
| Modell | UNI_COOLER_01 | UNI_COOLER_02 |
| Spannung [V-/J/Frequenz (Hz)] | 230/50 | |
| Nennleistung [W] | Kühlen: 78Aufwärmen:1800 | Kühlen: 72 |
| Luftströmung[m3/h] | 400-500 | |
| Wassertankkapazität[ ] | 6 | |
| Wasservorbrauch [J/h] | 0,5 0,6 | |
| Minutenzähler [h] | 1 + 12 | |
| Ionisationsfunktion | Nein | |
| Zahl derKühlpatronen im Set | 2 | |
| Oszillationsbewegungen | Automatisch links-rechts 120°;manuelle Hoch-/Tiefstellung | |
| Abmessungen desInnenfilters [mm] | 205x32x370 | |
| Abmessungen desAußenfilters [mm] | 240x380 | |
| Abmessungen [mm] | 280x290x700 | 280x296x700 |
| Gewicht [kg] | 6,5 | 5,5 |
| Parameter-Beschreibung | Parameter-Wert | |
| Produktname | Luftkühler | |
| Modell | UNI_COOLER_03 | UNI_COOLER_04 |
| Spannung [V-/J/Frequenz (Hz)] | 230/50 | |
| Nennleistung [W] | Kühlen: 65Aufwärmen:Low: 1300/High: 1800 | Kühlen: 85 |
| Luftströmung[m3/h] | 400 700 | 400 600 |
| Wassertankkapazität[ ] | 6 | 10 |
| Wasservorbrauch [J/h] | 0,5 0,6 | |
| Minutenzähler [h] | 1 : 12 | 0,5 : 7,5 |
| Ionisationsfunktion | Ja | Nein |
| Zahl derKühlpatronen im Set | 2 | --- |
| Oszillationsbewegungen | Automatisch links rechts 120th; manuelle Hoch-/Tiefstellung | |
| Abmessungen des Innenfilters [mm] | 250x40x350 | 260x32x310 |
| Abmessungen des Außenfilters [mm] | 300x425 | 320x330 |
| Abmessungen [mm] | 380x310x750 | 393x298x640 |
| Gewicht [kg] | 7,93 | 6,9 |
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend, den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Gerauschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltendenSicherheitsnormen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recycling-Produkt. | |
| ACHIUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!um auf bestimmte Umstände aufmernksam zumachen (Allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHIUNG! Warnung vor elektrischer Spannung. | |
| Nur zur Vorwendung in geschlossenen Reumen. |
HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Ausschen der Masching abweichen können.
Die ursprüngliche Bodienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Elektrische Geräte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
5
DE
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den Luftkühler. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken. Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemaßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fem. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlaos.
c) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
d) Es ist verboten, das Gerät in Feuchträumen oder an Orten mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit zu benutzen, z. B. in der Nahe von Schwimmbädern, in Badezimmern usw.
e) Es ist untersagt, das Gerät in unmittelbarer Naho einer Elektro – Steckdose abzustellen.
3.2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Gerate können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dampfe entzünden können.
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO _2 ) verwenden.
f) Wenn das Gerät bei aktivierter Heizfunktion unbeaufsichtigt gelassen wird, kann dies zu einem übermäßigen Temperaturanstieg in dem zu beheizendem Raum führen.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
3.3 PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.
b) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
c) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist.
d) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch bewegliche Teile ergriffen werden.
3.4 SICHERE ANWENDUNG DES GÉRÄTS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie gezeichnete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung. Richtig ausgewählte Gerate und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die per Schalter nicht gesteuert werden können sind gefährlich und müssen repariert werden.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schaden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten); im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewahleistet.
f) Um die vorgeschene Betriebsintegrität des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
g) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen
h) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.
Nicht den Lufteinlass und Luftauslass verdecken!
j) Die Arbeitsfläche sollte eben, trocken und hitzebeständig sein.
k) Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 5 - 40°C. Verwenden Sie das Gerät niemals bei Temperaturen unter 0°C.
1) Umkippen oder eine horizontale Position des Gerätes kann, wenn dieses mit Wasser gefüllt ist, zu Beschädigungen führen.
m) Es ist untersagt, das Gerät mit einem leeren Wassertank / wenn das Niveau unter dem Wasserminimum liegt zu benutzen.
- NUTZUNGSBEDINGLUNGEN
Der Luftkühler ist ein Gerät zur Senkung der Innentemperatur. Zusätzlich wird die gekühlte Luft gereinigt und befeuchtet. Einige der Modelle haben eine Heiz- und Luftionisationfunktion.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG
UNI_COOLER_01/UNI_COOLER_02

Hinweis: Das Modell UNI_COOLER_02 verfügt nicht über den Ein-/Aus Knopf (2) für die Heizfunktion.
UNI COOLER 03

-
Bedienfeld
-
Ein-/Aus-Taste der Heizfunktion
-
Rader
-
Wasserstandsanzeige
-
Horizontaljalousien
-
Vertikaljalousien
-
Einlass von Wasser und Eis
-
Netzkabel
-
Wabeninnenfilter
- Wasserbehalter
- Externer Filter
- Griff
- Wasserauslass
- Eisbehälter
- Obere Abdeckung
4.2 Vorbereitung zum Betrieb
An dem Gerät müssen die Räder angebracht werden. Stollen Sie das Gerät senkrecht auf eine cloene und stabile Oberfläche. Das Gerät ist mit Filtern ausgestellt. Stellen Sie immer sicher, dass die Filter im Gerät installiert sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Das Fehlen eines externen Filters kann das Gerät beschädigen, indem Verunreinigungen in das Gerät gelangen. Der interne Filter ermöglicht den Kühlprozess. Zusätzlich filtert und beleuchtet dieser die Luft während des Kühlprozess.
4.3 ARBEITEN MIT DEM GERÄT
Beschreibung der Bedienfelder und drahtlosen Fembedienungen
UNI_COOLER_01

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B1"]
B --> C["C1"]
C --> D["D3"]
D --> E["D2"]
E --> F["E"]
F --> G["F"]
G --> H["H"]
H --> I["C"]
I --> J["B/D"]
J --> K["B2"]
K --> L["B3"]
L --> M["A1"]
M --> N["B1"]
N --> O["B2"]
O --> P["B3"]
P --> Q["E1"]
Q --> R["HB"]
R --> S["D2"]
S --> T["D3"]
T --> U["C1"]
U --> V["F"]
V --> W["H"]
W --> X["B/D"]
X --> Y["B2"]
Y --> Z["A"]
UNI_COOLER_02

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["..."]
G --> H["G"]
H --> I["H"]
I --> J["I"]
J --> K["B1"]
K --> L["B2"]
L --> M["B3"]
M --> N["C1"]
N --> O["D3"]
O --> P["D1"]
P --> Q["E1"]
Q --> R["A1"]
R --> S["A"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
style P fill:#cfc,stroke:#333
style Q fill:#fcc,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
UNI COOLER 03

UNI COOLER 04

UNI

text_image
ORCL COOLER_01 ORCL COOLER_02 ORCL COOLER_03 ORCL COOLER_04A. On/Off-Schalter
A1. - Informationen zum Ein- und Ausschalten des
Gerates
B. Knopf zur Einstellung der Zufuhrgeschwindigkeit
B1. - geringe Luftstärke
B2. – mittlere Luftstärke
B3. – hohe Luftstärke
C. Taste zum Einschalten der automatischen Bewegung
der Jalousien
C1. - Informationen zur Aktivierung der Jalousien-
Bewegungsfunktion
D. Auswahltaste für Luftzufuhrmodus
D1. - einfacher Modus
D2. – natürlicher Modus
D3. - Nachtmodus
E. Timer
E1. – automatische Ausschaltzeit des Gerätes
F. Ausschalttaste der Kühlfunktion
F1. – Information zur Aktivierung der Kühlfunktion
Einschaltete zur Aktivierung der Luftionisierung
6. Einschäftstaste zur Aktivierung der Editionisierung
G1. – Information zur Aktivierung der leistigungsfunction
H. Taste zum Einschalten der Heizfunktion
H1 - niedrige Heizkraft (modell UNI COOLER D3)
H2 - bohe Heizkraft /modell UNI COOLER 03
H3. – Heizen an (Modell UNI COOLER 01)
Elements mit der Nummerierung A1 - H3 sind Dioden, die über die Aktivierung einer bestimmten Gerätefunktion informieren. Wenn die Funktion aktiv ist, leuchtet die LED, ansonsten ist sie aus.
Heizfunktion
• Die Modelle UNI_COOLER_01 und UNI_COOLER_03 besitzen eine Luftheizfunktion.
- Bei dem Modell UNI COOLER,01 wird die Funktion manuell mit der Taste (2) aktiviert, sie funktioniert jedoch nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist (die Ein/Aus Taste (1) ist eingeschaltet – die A1 LED kuchtet). Es gibt nur eine Stufe des Heizsollwerts. Nachdem die Heizung manuell gestartet wurde, kann die Heizfunktion durch Drucken der Taste (4) auf der Frembedienung oder dem Bedienfeld gesteuert werden. Hinweise: Stellen Sie den Schalter (2) immer auf die Position „Aus“, wenn Sie das gesamte Gerät ausschalten (auch wenn Sie das Gerät mit der Frembedienung ausschalten, muss sich der Benutzer dem Gerät näcem und die Heizfunktion manuell ausschalten).
- Das Modell UNI-COOLER_03 verfügt über eine automatische Aktivierung der Heizfunktion über das Bedienfeld oder die drahtlosen Fernbedienung. Die Heizfunktion hat die Möglichkeit einer zweistufigen Heizleistungswahl (Wechsel der Stufe durch Drucken der Taste (H)). Sie können die Option deaktivieren, indem Sie die Taste (H) auf dem Bedienfeld oder der drahtlosen Fernbedienung drucken.
Kühlfunktion
- Samtliche Geratemodelle verfügen über eine Luftkühlfunktion.
- Das Gerät kann die Lufttemperatur um maximal 3 bis 5 °C senken (nur wenn die relative Luftfeuchtigkeit <40 % ist). Achtung: Wird das Gerät in einer Umgebung mit hoher Températur und Luftfeuchtigkeit >40 % verwendet, ist es nicht im Stande die Températur zu senken.
- Damit diese Option funktioniert, muss der Tank des Geräts mit Kühlwasserkartuschen oder Eiswürfeln gefüllt werden, die vorher im Gefrierschrank
eingefroren wurden. Es ist verboten, die Funktion ohne einen mit Wasser gefüllten Tank zu aktivieren. Auffüllen des Wasserbehälters.
Bei den Modellen UNI COOLER 03, UNI COOLER 01 und UNI COOLER 02 den Wassertank bis zum Anschlag herausziehen und mit Wasser und gefrorenen Kühlpatronen oder Eiswürfeln füllen. Dies wird in der folgenden Abbildung gezeigt.
Beim Modell UNI COOLER 04 wird der Wasserbehälter mit sauborem Wasser gefüllt und Eiswürfel durch den Einlass (7) hinzugegeben! Hinweis. In diesem Modell dürfen keine Kühlpatronen verwendet werden! Kontrollieren Sie den Wasserstand auf der Wasserstandanzeige (4).
- Beobachten Sie regelmäßig den Wasserstand im Behälter während des Betriebs. Füllen Sie bei Bedarf fehlendes Wasser auf.

Einstellen der Betriebszeit
Die Betriebszeit des Geräts wird durch einmaliges Drücken der Taste (E) eingestellt. Bei jedem Drücken wird 1h von 1-12h hinzugefügt (beim Modellon UNI_COOLER_04 wird 0,5h von 0,5-7,5h hinzugefügt).
Bedienung
- Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.
- Schalten Sie das Gerät mit der gewünschten Gerätebetriebsart. Die Zahl der verfügbaren Optionen bei den Betriebsarten hängt vom Gerätemodell ab.
- Durch einmaliges Drücken der Betriebsartlasten werden diese eingeschaltet. Beim nächsten Drücken der Tasten wird die jeweilige Betriebsart ausgeschaltet, sofern es sich um eine Einzelauswahl handelt. Bei Schafflächen mit Mehrfachauswahl, führen einzelne Druckvorgänge zu einem Sprung zwischen den Betriebsarten. Nach dem Durchdrücken aller Betriebsarten, wird die Funktion deaktiviert
Abhängig vom Gerätemodell sind folgende Optionen verfügbar.
- COOL/COOL AIR-Kühloption
2 TIMER
-
MODE – Auswahl des Versorgungsmodus
-
SWING - Blindbewegung ein - / ausschalten
-
SPEED - Geschwindigkeitsregulierung
-
WARM - Heizmöglichkeit
-
IONIZER - Ein-/Ausschalten der Ionisationsfunktion
- Der Benutzer hat die Möglichkeit, den Luftstromwinkel
mit Hilfe der manuellen Jalousien einzusteller
- Wenn Sie das Gerät mit einer Fembedienung
bedienen, richten Sie den Sender auf das Gerät. • Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus. Es ist am besten, das Gerät von der Stromquelle zu trennen.
- Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, verwenden Sie die Griffe, soweit diese am Gerät installiert sind, sowie die Räder. Der Wassertank muss während des Transports entleert werden. Transportieren Sie das Gerät nur in vertikaler Position.
DE
8
4.4 REINIGUNG UND WARTUNG
- Vor jedem Reinigen oder vor Wartungsarbeiten, genauso, wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Netzstecker herausziehen und das Gerät vollständig auskühlen lassen.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Es ist verboten, Wasser auf das Gerät zu gießen.
- Reinigen Sie regelmäßig die im Gerät installierten Filter.
Reinigen des externen und internen Filters:
Entfernen Sie den externen Filter, indem Sie ihn von der Rückseite des Gerätegehäuses abschrauben. Das Entfernen des externen Filters (11) ermöglicht den Zugang zum internen Wabenfilter (9).



Reinigen Sie die Filter mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Der Außenfilter kann bei Bedarf für ca. 10 Minuten in Wasser eingewicht und anschließend mit einer weichen Bürste von Schmutz befreit werden.
Vor dem Wiedereinbau des Filters diesen vollständig trocknen! Bringen Sie die gereinigten Filter wieder im Gerät an, schrauben Sie diese fest.
• Reinigen des Wasserbehälters:
Bei den Modellen UNI_COOLER_03, UNI_COOLER_01 und UNI_COOLER_02 das Wasser aus dem Tank ablassen, diesen dann herausziehen und mit einem milden Mittel reinigen. Im Falle des Modells UNI_COOLER_04 ist es zur Reinigung des Tanks erforderlich, zuerst die Filter zu demontieren, um so Zugang zum Tank zu erhalten. Das schmutzige Wasser mit einem Wasserauslass ablassen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN
Die dem Gerät beiglegte Fcmbedienung ist batteriebetrieben. Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät, indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der Installation befolgen. Zur Entsorgung, die Batterien an die hierfür zuständige Einrichtung/ Firma weiterleiten.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für Elektro – und Elektronikgeräte zurückgegeben werden. Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer Bezeichnung recyclebar.
Mit der Wiederverwendung, erneuten Nutzung von Materialien oder anderen Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umweit Informationen über die entsprechenden Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG
UNI COOLER 01 / UNI COOLER 02

- VEILIGHEID BIJ GEBRUIK
Elektrisch apparaat:
3.1 ELEKTRISCHE VEILIGHEID
A. PRINCITER FÖR ANVÄNDNUNG
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu