UNI_COOLER_04 - Climatisation Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_COOLER_04 Uniprodo au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur par évaporation |
| Modèle | UNI_COOLER_04 |
| Marque | Uniprodo |
| Tension nominale | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance de refroidissement | 85 W |
| Débit d'air | 400 - 600 m³/h |
| Capacité du réservoir d'eau | 10 L |
| Consommation d'eau | 0,5 - 0,6 L/h |
| Minuterie | 0,5 - 7,5 h |
| Fonction d'ionisation | Non |
| Nombre de cartouches de refroidissement | Aucune (utilise des glaçons) |
| Mouvement oscillatoire | Automatique gauche-droite 120°, manuel haut/bas |
| Dimensions (L x P x H) | 393 x 296 x 640 mm |
| Poids | 6,9 kg |
| Filtre intérieur | Nid d'abeille (260 x 32 x 310 mm) |
| Filtre extérieur | Amovible (320 x 330 mm) |
| Télécommande | Oui, avec piles incluses |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, visuel |
| Roues et poignée | Oui, pour déplacement |
| Utilisation | Intérieure uniquement |
| Nettoyage | Filtres nettoyables à l'eau, réservoir vidangeable |
| Sécurité | Arrêt manuel si réservoir vide, ne pas couvrir |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_COOLER_04 Uniprodo
Questions des utilisateurs sur UNI_COOLER_04 Uniprodo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_COOLER_04 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_COOLER_04 de la marque Uniprodo.
MODE D'EMPLOI UNI_COOLER_04 Uniprodo
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | Climatiseur par évaporation | |
| Modèle | UNI_COOLER_01 | UNI_COOLER_02 |
| Tension nominale[V]/Fréquence [HZ] | 230/50 | |
| Puissance [W] | Refroidissement: 78Chauffage: 1800 | Refroidissement: 72 |
| Débit d'air [m3/h] | 400-500 | |
| Capacté du réservoir d'eau [l] | 6 | |
| Consommation d'eau [l/m] | 0,5-0,6 | |
| Minuterie [h] | 1÷12 | |
| Fonction d'ionisation | Non | |
| Nombre de cartouches de refroidissement dans le kit | 2 | |
| Mouvement oscillatoire. | Automatique gauche-droite 120°, manuel position haute/basse | |
| Dimensions du filtre intérieur [mm] | 20x32x370 | |
| Dimensions du filtre extérieur [mm] | 240x380 | |
| Dimensions loAH [mm] | 280x290x700 280x296x700 | |
| Poids [kg] | 6,5 | 5,5 |
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | Climatiseur par évaporation | |
| Modèle | UNI_COOLER_03 | UNI_COOLER_04 |
| Tension nominale[V]/Fréquence [Hz] | 230/50 | |
| Puissance [W] | Refroidissement: 65Chauffage:Low: 1300/High: 1800 | Refroidissement: 85 |
| Débit d'air [m3/h] | 400-700 | 400-600 |
| Capacité du réservoir d'eau [l] | 6 | 10 |
| Consommation d'eau [l/n] | 0,5-0,6 | |
| Minuterie [h] | 1÷12 | 0,5÷7,5 |
23 FR
| Fonction d'ionisation | Oui | Non |
| Nombre de cartouches de refroidissement dans le kit | 2 | --- |
| Mouvement oscillatoire: | Automatique gauche-droite 120°; manuel position haute/ basse | |
| Dimensions du filtre intérieur (mm) | 250x40x350 | 260x32x310 |
| Dimensions du filtre extérieur (mm) | 300x425 | 320x330 |
| Dimensions LixbH (mm) | 380x310x750 | 393x296x640 |
| Poids [kg] | 7,93 | 6,9 |
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation sûre et fiable. Le produit a été strictement conçu et fabriqué selon les spécifications techniques établies et avec l'utilisation des technologies et des composants les plus modernes, ainsi qu'en conformité avec les plus hauts standards de qualité.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE.
Pour garantr un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, une attention particulière doit être portée à la manipulation et à l'entretion correct, conformément aux instructions données dans ce manuel. Les données techniques et spécifications présentes dans ce manuel sont actuellement en vigueur. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications dans le cadre de l'amélioration de la qualité. En prenant en compte les progrès techniques et le réduction des bruits, l'appareil a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le plus bas possible des risques causés par l'émission de bruit.
EXPLICATION DES SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. | |
| Produit recyclable. | |
| ATTENTION! ou AVERTISSEMENT! ou NOTE! Pour attirer votre attention sur certaines mesures à prendre en compte (signaux d'avertissement général). | |
| Convient uniquement pour une utilisation en intérieur. | |
| L'appareil ne doit pas être couvert avec des matériaux ou des objets! |
21.02.2022
FR 24
25 FR
ATTENTION! Certaines illustrations, presentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
- SECURITE D'EMPLOI Appareils électriques:
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme "appareil" ou "produit" utilisé dans les avertissements et descriptions présents dans ce manuel se réfère au climatiseur par évaporation. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où l'humidité est très élevée/à proximité immédiate de récipients d'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être mouillé. Danger de choc électrique! Ne pas recouvrir les entrées et sorties d'air. Ne pas poser les mains ou des objets dans l'appareil en fonctionnement!
3.1 SECURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un choc électrique.
b) N'utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas dessus pour retirer la fiche. Placez le câble à l'abri de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés augmentent le risque d'un choc électrique.
c) Lorsque vous utilisez l'appareil dans un environnement humiole, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD). Un RCD réduit le risque d'électrocution.
d) Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des pièces humides ou des endroits à forte humidité, par ex. près des piscines, dans les salles de bain, etc.
e) Il est interdit de placer l'appareil à proximité immédiate d'une prise électrique.
3.1 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a) N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils produisent des étincelles qui peuvent enfiammer la poussière ou les vapeurs.
b) En cas de dommage ou de dysfonctionnement, l'appareil doit immédiatement être mis en arrêt et une personne autorisée doit être prévenue.
c) Si vous n'êtes pas sûr que l'apparcil fonctionne
correctement, adressez-vous au service du fabricant. d) Les réparations doivent exclusivement être faites par le service du fabricant. Ne pas effectuer de réparations soi même!
e) Pour éteindre l'appareil en cas d'incendie ou de feu, n'utilisez que des extincteurs à poudre ou des extincteurs au dioxyde de carbone (CO _2 ).
f) Laisser l'appareil sans surveillance pendant que le mode chauffage est activé, peut entrainer une augmentation excessive de la température dans la pièce à chauffer.
INDICATION! Les enfants et personnes non impliquées doivent être protégés lors du travail avec cet appareil.
3.2 SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appareil en état de fatigue, de maladie, sous influence d'alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états réduisent l'aptitude à se servir de l'appareil.
b) Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous servant de l'appareil. Un moment d'inattention durant le travail peut conduire à des blessures graves.
c) Afin d'éviter une mise en marche accidentelle, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation.
d) Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par les pièces mobiles.
3.3 UTILISATION SÛRE DE L'APPAREIL
a) Ne surchauffez pas l'appareil. Utilisez des outils appropriés pour l'application correspondante. Un bon choix des appareils permet une meilleure exécution du travail pour lequel ils sont prévus.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/ Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume ou ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés par interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
c) Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée des enfants ainsi que des personnes ne connaissant ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante. De tels appareils peuvent représenter un danger s'ils sont placés entre les mains de personnes inexpérimentées.
d) Gardez l'appareil dans un parfait état. Avant chaque travail, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages généraux ou des dommages aux pièces mobiles (pièces ou composants cassés ou autres conditions qui peuvent nuire à un fonctionnement sûr de la machine). En cas de dommage, il faut faire réparer l'appareil avant de l'utiliser.
e) La réparation et l'entretien d'appareils doivent être exclusivement effectués par un personnel spécialisé qualifié et avec des pièces de rechange originales. Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.
f) Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne doivent pas être retirés.
g) Evitez les situations dans lesquelles l'appareil arrête de marcher en plein fonctionnement sous une lourde charge. Ceci peut entraîner une surchauffe des éléments de transmission et donc un endommagement de l'appareil.
h) Ne touchez à aucune pièce ou pièce accessoire mobile, à moins de déconnecter l'appareil du réseau. i) Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air de l'appareil! j) La surface de travail doit être plane, seche et résistante à la chaleur.
k) Utilisez l'appareil à une température ambiante de 5 - 40 °C. N'utilisez jamais l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
1) Incliner ou placer l'appareil en position horizontale peut causer des dommages si l'appareil est rempli d'eau.
m) Il est interdit d'utiliser l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide / lorsque le niveau d'eau est inférieur à la quantité minimale d'eau de l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
Le climatiseur par évaporation est un appareil destiné à réduire la température inteme. En plus, l'air refroidi est nettoyé et humidifié. Certains modèles ont une fonction de chauffage et d'ionisation de l'air.
L'utilisateur est seul responsable de tout dommage causé par une mauvaise utilisation.
4.1 DESCRIPTION DE L'APPAREIL UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_02

Remarque: Le modèle UNI_COOLER_02 ne dispose pas d'un bouton marché / arrêt (2) pour le mode chauffage.
UNI COOLER 03

-
Panneau de commande
-
Bouton marche / arrêt du mode chauffage
-
Roues
-
Indicateur du niveau d'eau
-
Stores horizontaux
-
Stores vertic
-
Entrée d'eau et de glaçons
B. Câble d'alimentation
-
Filtre intérieur en nid d'abeille
-
Réservoir d'eau
-
Filtre extérieur
-
Poignée
-
Sortie d'e
-
Bac à glacons
-
Couvercle supérieur
42 PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT
Les roues doivent être fixées à l'appareil. Placez l'appareil en position verticale sur une surface plane et stable. L'appareil est équipé de filtres. Assurez vous toujours que les filtres sont installés dans l'appareil avant d'utiliser l'appareil. L'absence d'un filtre extérieur peut endommager l'appareil en laissant entrer des impurets dans l'appareil. Le filtre intérieur assure le processus de refroidissement. En plus, il filtre et humidifie l'air pendant le processus de refroidissement.
43 TRAVAIL AVEC L'APPAREIL
Description des panneaux de commande et des télécommandes sans fil
UNI COOLER OF

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B1"]
B --> C["C1"]
C --> D["D3"]
D --> E["E1"]
E --> F["H2"]
F --> G["F"]
G --> H["F1"]
H --> I["A1"]
I --> J["A"]
J --> K["B2"]
K --> L["B3"]
L --> M["B4"]
M --> N["B/D"]
N --> O["H"]
O --> P["H"]
P --> Q["E"]
Q --> R["F"]
R --> S["D2"]
UNI_COOLER_02

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["C1"]
G --> H["D2"]
H --> I["D1"]
I --> J["E1"]
J --> K["B2"]
K --> L["B3"]
L --> M["A1"]
M --> N["B"]
N --> O["C"]
O --> P["D"]
P --> Q["E"]
Q --> R["C"]
R --> S["D"]
UNI COOLER 03

UNI COOLER 04

FR 26
27 FR




A. Interrupteur On/Off
A1. - Informations concernant la mise en marche et l'arrêt de l'appareil
B. Touche de réglage du débit d'air
B1. - Débit d'air faible
B2. - Débit d'air moyen
B3. - Débit d'air élevé
C. Touche d'activation du mouvement automatique des stores
C1. – Informations sur l'activation de la fonction de mouvement des stores
D. Bouton de sélection du mode d'alimentation en air
D1. - Mode simple
D2. Mode naturel
D3. Mode nut
E. Minuterie
E1. - Temps d'arrêt automatique de l'appareil
F. Touche de désactivation du mode refroidissement F1. – Informations concernant l'activation du mode refroidissement
G. Touche d'activation de l'ionisation de l'air G1. Informations concernant l'activation de la fonction d'ionisation
H Touche d'activation du mode chauffage
H1. Puissance de chauffage faible (modèle UNI COOLER 03)
H2. - Puissance de chauffage élevée (modèle UNI, COOLER 03)
H3. Chauffage en marche (Modèle UNI_COOLER_01)
Les éléments ayant la numérotation A1 - H3 sont des diodes qui informent sur l'activation d'une fonction spécifique de l'appareil. Si la fonction est activée, la LED s'allume, sinon elle s'éteint.
Mode chauffage
- Les modèles UNI_COOLER_01 et UNI_COOLER_03 ont une fonction de chauffage de lair.
- Pour le modèle UNI_COOLER_01 la fonction est activés manuellement avec le bouton (2), mais elle ne fonctionne que lorsque l'appareil est en marche (a touche marché / arrêt (1) est active - la diode A1 sallume). Il n'y a qu'un seul niveau de consigne de chauffage. Après le démarrage manuel du chauffage, la fonction de chauffage peut être commandées en appuyant sur la touche (H) de la télécommande ou du panneau de commande. Remarque: Réglez toujours l'interrupteur (2) sur la position «O» lorsque vous arrête complètement l'appareil même si vous arrêté l'appareil avec la télécommande, l'utilisateur doit s'approcher de l'appareil et édeindre manuellement la fonction de chauffage)
- Le modèle UNI_COOLER_03 a une option d'activation automatique de la fonction de chauffage via le panneau de commande ou la télécommande sans fil. La fonction de chauffage a une option de sélection de la puissance
de chauffage à deux niveaux (Appuyez sur la touche (H) pour changer de niveau). Vous pouvez désactiver l'option en appuyant sur la touche (H) du panneau de commande ou de la télécommande sans fil.
Mode refroidissement
- Tous les modèles ont une fonction de refroidissement de l'air.
• L'appareil peut abaisser la température de l'air de 3 à 5°C maximum (uniquement lorsque l'humidité relative <40 %). Attention : Lorsque le taux d'humidité est élevé (>40 %), l'appareil est incapable d'abaisser la température ressenté.
• Pour que cette option fonctionne, le réservoir de l'appareil doit être rempli d'eau et de cartouches de refroidissement ou de glaçons préalablement congelés dans un congélateur. Il est interdit d'activer la fonction sans avoir rempli le réservoir d'eau.
• Remplissace du réseau d'eau:
Pour les modèles UNI COOLER 03, UNI COOLER 01 et UNI COOLER 02, retirez le réservoir d'eau et remplissez-le avec de l'eau et des cartouches de refroidissement congels ou avec des glaçons, comme illustré sur le schôme suivant.

Pour le modèle UNI_COOLER_04, remplissez le réservoir d'eau propre et ajoutez des glaçons à travers l'entrée d'eau et de glaçons (7)! Remarque: N'utilisez aucune cartouche de refroidissement pour ce modèle! Vérifiez le niveau d'eau sur l'indicateur de niveau d'eau (4)
- Surveillez régulièrement le niveau d'eau dans le reservoir pendant le fonctionnement. Si besoin, ajoutez l'eau manquante.
Réglage de la durée de fonctionnement
La durée de fonctionnement de l'appareil est réglée en appuyant une fois sur la touche (E). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, 1h est ajouté de 1-12h (pour les modèles UNI_COOLER_04, 0.5h est ajouté de 0.5-7.5h)
Utilisation
• Connectez l'appareil à une source d'alimentation.
- Règlez l'appareil selon le mode de fonctionnement souhaité. Le nombre d'options disponibles pour les modes dépend du modèle d'appareil.
- Appuyez une fois sur les touches de mode de fonctionnement pour les activer. En appuyant une deuxième fois sur la touche, le mode de fonctionnement correspondant est désactivé, s'il s'agit d'une sélection unique. Pour les touches à sélection multiple, chaque pression sur la touche fait passer d'un mode de fonctionnement à un autre. Après avoir fait passer tous les modes de fonctionnement, la fonction est désactive.
Selon le modele de l'appareil, les options suivantes sont disponibles:
1 COOL/COOL AIR- Option de refroidissement
2 MINUTERIE
-
MODE - Selection du mode d'alimentation
-
SWING - Activation / désactivation du mouvement des stores
-
SPEED - régulation de la vitesse
-
WARM - Option de chauffage
-
IONIZER - Activation / désactivation de la fonction d'ionisation
- L'utilisateur a la possibilité de régler la direction du flux d'air en utilisant les stores manuels.
• Lorsque vous utilisez l'appareil avec une télécommande, dirigez l'émetteur vers l'appareil.
- Arrêtez toujours l'appareil après utilisation. Il est préférable de déconnecter l'appareil de la source d'alimentation.
- Si vous déplacez l'appareil d'un endroit à l'autre, utilisez les poignées si elles sont installées sur l'appareil, et les roues. Le réservoir d'eau doit être vidé pendant le transport de l'appareil. Déplacez l'appareil uniquement en position verticale.
4.4 NETTOYAGE ET ENTRETEN
- Avant tous travaux de nettoyage ou d'entretien, tout comme lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez le câble d'alimentation et laissez l'appareil refroidir complètement.
- Pour nettoyer la surface, utilisez uniquement des
produits de nettoyage sans ingrédients corrosifs.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. Il est interdit de vence du lieu au livraison.
• Nettoyez régulièrement les filtres installés dans l'appareil.
Nettoyage des filtres extérieur et intérieur:
Retirez le filtre extérieur en le dévissant de l'arrière du boîtier de l'appareil. Le retrait du filtre extérieur (11) permet l'accès au filtre intérieur en nid d'abeille (9).

Nettoyez les filtres avec de l'eau et un détergent doux. Le filtre extérieur peut être trempé dans l'eau pendant environ 10 minutes, puis nettoyé avec une brosse douce.
Séchez complètement le filtre avant de le réinstaller! Réinstallez les filtres nettoyés dans l'apparcil et vissez les fermement.
• Nettoyage du réservoir d'eau
Pour les modèles UNI_COOLER_03, UNI_COOLER_01 et UNI_COOLER_02 videz l'eau du réservoir, puis enlevez le réservoir et nettoyez-le avec un détergent doux.
Pour le modèle UNI_COOLER_04, il est nécessaire, pour le nettoyage du réservoir, de démonter d'abord les filtres afin d'avoir accès au réservoir. Videz l'eau sale à travers une sortie d'cau.
- Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
ÉLIMINATION SÔRE D'ACCUMULATEURS ET DE PILES La télécommande fournie avec l'appareil fonctionne avec des piles. Démontez les piles usagées de l'appareil en suivant la même procédure que pour l'installation. Pour l'élimination, faire suivre à l'institutionl y l'entreprise compétente en la matière.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS
A la fin de sa durée d'utilité, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales, mais il doit être rendu à l'installation de collecte et de recyclage pour appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit sur la notice d'utilisation ou sur l'emballage vous informe à ce sujet. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En réutilisant ou en utilisant à nouveau des matériaux ou par d'autres formes d'utilisation d'appareils usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de notre environnement. Les administrations locales vous fournissent les informations concernant les centres d'élimination.
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
28
29
IT
DETTAGLI TECNICI