Cloer 180 - Máquina de waffles

180 - Máquina de waffles Cloer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 180 Cloer em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Cloer 180 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 180 Cloer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de waffles em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 180 - Cloer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 180 da marca Cloer.

MANUAL DE UTILIZADOR 180 Cloer

Indicações de segurança tíbasicas

  • Este aparecido destiná-se exclusivamente a ser utilizado em aplicações dométricas e semelhantes, tíais como:

— em cozinas de functionários em lojas ecretórios,

— em propriedades agricolas,

  • por clientes em hotelis, motés e outros estabelecimentos residenciais ou, em pensões de alojamento e poucoeno-almoço.

  • Solicite a reparacao de aparehos electricos Cloerapanas ao service de atendimento ao cliente da fabrica Cloer. Reparações incorretas podem causar riscos significativos para outilizar. Além disso,perderá o direito à garantia.

  • Utilize o aparecido apenas em tomas dométricas padrão. Verifique se a tensão de alimentação indicaça na placá de identificacao corresponde à da sua rede electrica.
  • Se o cabo de ligação estiver danificado, ele deve ser substituído peloServiço de atendimento ao cliente da fabrica da Cloer, para evitar riscos.
  • Desligue a ficha da tomada,

— se ocorrer uma avaria.
- se o aparelho não for realizado por um longo periodo.
—antes de cada limpeza.

  • Deslique puxando apenas a ficha e nunca o cabo de alimentacao.
  • Não utilize o cabo de alimentação pararegarar o aparecido e proteja-o do calor (placas electrolytricas do fogão / chama)
  • Não colocar o cabo de alimentação sob tensão, País do contrário o aparecido pode virar. Não puxe o cabo de alimentação por cima de cordas afiadas.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiencia e conheçimento, quando viqiadas ou instruções acerca da sua'utilisation segura e dos perigos associados.
  • A limpeza é a manutenção por parte do uso não devem ser realizadas por crianças, às vezes que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas.
  • Não deixe crianças brincarem com o aparelho.
  • O aparecido e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças com menos de 8 anos.
  • Nunca mergulhe o aparelho em agua.
  • Não utilize o aparecido ao ar livre. Proteja o seu aparecido contra a humidade (salpicos de água/chuva).
  • Deixe o aparecido arrefecer completeness antes de limpa-lo ou guarda-lo. Mais informações sobre a limpeza podem ser encontraras nas páqinas seguides.
  • Não utilize o aparecido ao ar livre.
  • Este aparecido não se destina a ser utilizado com um cronómetro ou um temporizador externo.
  • Atença! As assadeiras do aparecido ficam quentes durante o funciona. Evite o contacto com as partes metalicas. Perigo de queimaduras!

Dados&Tecnicos

Modelo Volts Hz Watts
12230 501200
17930
18

Antes da primeira'utilisation

Cloer 180 - Antes da primeira'utilisation - 1

Antes da primeira'utilisation, leia estemanualcomatencion.

  • Remova todas as partes da embalagem e autocolantes que eventually existam, exceto a placar de identificacao e o numero de série.
  • Coloque o automato de barquilhos sobre una super - ficie seca, plana e a prova de escorregoes.
  • Limpe as superficies para assar com um pano humi -do antes de aquece-las a primeira vez.
  • Caso utilize fécula ou leite, vez ou outraantar o apa - relho para que os barquilhos não grudem.
  • Por motivos higiénicos, os vais primeiros waffles não são adequados paraconsumo.

Cloer 180 - Antes da primeira'utilisation, leia estemanualcomatencion. - 1

Devido à existência de resíduos pode havem um aumento de formação defumos nos primeiros minutos deconfeço. Por consuinte, garantiruma boa ventilação no primeiroaquecidoamento.

Marcacao CE/ Instruções de segurarca

Cloer 180 - Marcacao CE/ Instruções de segurarca - 1

O aparecido está em conformidade com os requisitos das diretivas da CE relevantes.

Cloer 180 - O aparecido está em conformidade com os requisitos das diretivas da CE relevantes. - 1

O aparecido destiná-se apenas a utilizesçao em espécos fechados.

Cloer 180 - O aparecido destiná-se apenas a utilizesçao em espécos fechados. - 1

ATENÇão! Desligue a ficha de alimentação quando o aparecido não estiver em uso. é antes de limpa-lo!

  • Para remover o barquilho utilize apenas talheres de madeira ou de plastico à prova de calor, para que a camada antiaderente do aparelho não sera danificada.
  • Em apareiros com peças plácicas ou carcaças branças ou claras antes algo um tempo de uso tingem-se de marrom. Isto é causado pelo vapor durante processo de assar e não tem como ser evitado.

Colocação em funct ionamento/ Préaquecimento

Introduza a ficha eletrica na tomada e coloque o botão regulator no;nvel 1 para pré-aquecer o ap relho. Deve-se evaporar o pré-aquecidoamento a um;nvel mais alto para não superaquecer o revestimento. Quando a lampada vermelha apagar, o aparelho está quente e pode fazer a fazer waffles.

Cloer 180 - Colocação em funct ionamento/ Préaquecimento - 1

ATENÇA! O aparelho fica ahora. Agarre apenas nas pegas e noselementos de commando.

1. Aparelhos com sinal sonoro e sinaleira (como 18)

  • A lâmpada de controlo vermelha acende.
  • Após algunos Minutes a lámpada vermelha de controlo se apaga e a lámpada verde de controlo acende.
    Soa um sinal sonoro.

2. Aparelhos com sinaleira (como 12, 17)

  • A lampada de controlo vermelha acende.
  • Após algunos Minutes a lámpada vermelha de controlo se apaga e a lámpada verde de controlo acende.

Assar

  • Pode definir o grau de escurecimiento conforme de-sejar, après o pre-aquecimiento. Escolha um;nivel mais boa para waffles mais claros e um;nivel mais alto para waffles mais escuros. O primeiro waffle pode não corresponder exatamente ao;nivel de escurecimiento definido. Portanto, espere por及其他 waffle antes de alterar o;nivel do regulator.
  • Coloque unaiosa unconcha de massa na parte deTRS da assadeira, feche o aparelho e pressione a pega. Assim a massa é distribuía uniformemente. Assim que a lampada de controlo vermelha acender, geralmente não terá de pressionar mais. O processo de enchimento deve ser feito rapidamente, caso contrário os waffles não assarão uniformemente em cima e em baixo

1. Aparelhos com sinal sonoro e sinaleira (como 18)

Pouco après despejar a massa a lampada de controlo verde apaga. A lampada de controlo vermelha acende. Ao final do tempo para assar a lampada de controlo vermelha apaga e a verde acende novamente. O sinal sonoro avisa: O barquilho está pronto.

2. Aparelhos com sinaleira (como 12, 17)

Pouco après despejar a massa a lampada de controlo verde apaga. A lampada de controlo vermelha acende. Ao final do tempo para assar a lampada de controlo vermelha apaga e a verde acende novamente. O barquilho está pronto.

  • Retire o barquilho pouco antes da finalização do pro - cesso de assar do aparelho.
  • Para este fim utilize um garfo demadeira.
  • Coloque os barquilhos um ao lado do除外 a grade.

Limpeza

  • Limpe o aparelho ainda morno com uma toalha de papel.
  • Dica: Coloqueinous papéis de cozinha absorrente entre as assadeiras e feche o aparelho.
  • Finalmente limpe a forma de barquilhos com um pano humido, porém jamais debaixo de água corrente.
  • Não utilizeirosde limpezafortes.

Eliminação ecologicamente correta

Os nossois aparelhos possuemapanas embalagens ecologicamente corretas para o transporte. Coloque o papelao e o papel no recipientede recolha de papel uso e as embalagens plasticas no punto de reciclagem.

Cloer 180 - Eliminação ecologicamente correta - 1

ATENCAO!

Os aparelhos elétricos não pertencem ao lixo dométrico

Os apareiros electricos contém materias-primas valiosas. Encaminhe tambem o aparecido uso a um punto de reciclagem reconhecido. Pode informar-se sobre as opções de eliminação muito dos serviços administrativos da sua Camara Municipal.

Garantia

Os apareiros electricos Cloer cumprem as diretas atuais da CE e as normas de segurar. No caso improvavel de o aparelho Cloer ter algoim defeito ou não funcionar corretemente, entre em contacto com o revendedor ou com o service de atendimento ao cliente da fabrica da Cloer. O,isso service de atendimento ao cliente da fabrica también está disponible para clientees regulares registados.

Garantia do fabricante

Registe o seu aparelho dentro de 6 vezes après a compra para poder usufruir da)nossa garantia de fabricante. São aplicáveis as condições de garantia publicadas no momento do registo. As condições de garantia e registos de produits podem ser encontrados ali:

Cloer 180 - Garantia do fabricante - 1
Garantia do fabricante https://cloer.eu/guarantee

Cloer 180 - Garantia do fabricante - 2

10 regras com coração para fazer waffles

  1. Coloque a manteiga, os ovos e a agua à temperatura ambiente por algumas horas antes de preparar todo.
  2. Bata os olvos num processor de alimentos jintamente com o acuca e os aromas até que tenham mais do que o dobro do volume. Em seguida, adicione a manteiga.
  3. Misture開放 oultimate terco da farinha com a quantidade especificada de fermento em po Weinstein. Recomendamos ofermento em po Weinstein porque não tem savor residual.
  4. Use agua mineral em vez de leite. A agua mineral com gás tem o mesmo efeito que o fermento em po e torna os wafflesalready mais fofos.
  5. Adicione farinha e água à massa alternadamente. Adicione apenas farinha suficiente a cada vez para misturar completeness. Deve evitar que a farinha toque na agua diretamente, caso contrário a massa formará grumos.
  6. A massa está pronta quando a consistência estiver espressa e escorrer fácilmente da colher.
  7. Adicione ingredientes como amendoas e nozes massa apenas no final.
  8. Quando estiver pronta, deleixe a massa repousar durante pelo menos 30 Minutes, mas não mai do que uma hora. Ela ficará mais grossa durante esse período. Após o periodo de descanso, não mexa na massa e use-a de uma so vez. O armazenamento mai longo da massa leva a piores resultados de cozedura.
  9. Unte o aparelho dos wafflesapanas ante de fazer o primeiro waffle. Com a maior das massas de waffle, geralmente depos nao é mais necessario untar para fazer os outros waffles.
  10. Coloque os waffles acabados de fazer sobre uma greha para arrefecer. Não os empilhe, caso contrário ficarão moles na superficie. Os waffles tem um sabor melhor quando servidos frescos.

RCP-1500.4.0

Receitas

Um original Cloer - receita original transmitida

Ingredients:

6ovos
200g de açúcar
Raspas de 1 limao sem cera ou 1 frasco de aroma de limao
- 2 cl de rum ou 1 frasco de aroma de rum
- O recheio de uma vagem de baunilha ou 1 frasco de aroma de baunilha ou 1 pacote de acucar baunilhado
200g de manteiga ou margarina
- 500 g de farinha
- 1pacotinho de fermento em pó Weinstein
125 ml de agua mineral (com gás)

Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. A manteiga deve ficar bem mucía, mas não superaquecida.

Bata os olvos, o acúcar e os aromas num processor de alimentos até que tenham mais do que o dobro do volume.

Agora adicina a manteiga bem macia, mas não liquida e mexa até que todos os ingredientes se mistuem numa massa homógena.

Adicioneerca de 2/3 da farinha e da agua mineral, alternadamente, à massa.

Misture oultimatearto da farinha com o fermento e adicone a tigela alternadamente com a agua.Acrescente agua suficiente para que a massa ainda fique espessa,mas flua fácilmente da colher.

Deixe a massa descansar durante pelo menos 30短时间内, mas não mais do que uma hora.

A massa ficará mais espessa à medida que descansa.
Não delve mexer mais{nela.

Despeje a massa na metade deTRS da forma do aparelho de waffle da Cloer e feche rapidamente a tampa.

Aperte as pegas firmamente por algunos segundos e deixe o waffle cozer até dourar.

RCP-1503.4.0

Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Mexer a manteiga até ficar cremosa, e adcionar, um a um, os ovos. Em seguida, adcionar, alternadamente, a mistura de fermento em po e agua. Adcionar o bacon, a maca e as nozes. Temperar a gosto com polpa de tomate, sal, pimenta, mostarda e mistura de ervas aromáticas para pizza.

RCP-1495.1.0

Waffles de batata Ingredients:

  • 500g de batatas cozidas, farinhentes
    4ovos
    2 cebolas
    100g de farinha
    1 colher de sopa de natas acidas
    Sal a gosto (aprox. 1 colher de sopa bem cheia)
  • Pimenta a gosto (aprox. 1 colher de cha bem cheia)
    3 colheres de sopa de ervas aromáticas frescas ou congeladas

Preparação: Raspar as batatas e as cebolas muito finamente. Adicional os restantes ingredientes e mexer. Pincelar a boaquina de waffles com um pouco de oleo de colza e colocar imeditamente a massa. Observação: Pode adicional quark de ervas ou puré deça.

RCP-1515.1.0

Pagrindinia saugumo nurodymai

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Cloer

Modelo : 180

Categoria : Máquina de waffles