SS-14495 - Mixer de mão Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-14495 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-14495 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-14495 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-14495 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-14495 Sogo
PT Manual de instruções
FUNCTIONAMENTO DE LA PICADORA
- Ler sempre atentamente o manual de instruções antes de o utilizes.
- Este manual pode ser descarregado da)nossa网页 Web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referencia futura.
2. Instruções de segurarça para o uso de atenços
GENERAL
PRECAUTIONS
Precauções gerais durante a utilização de equipoamento eletrico
- Não utilizes o aparecido para qualquer及其他 quando não é descrito neste manual.
- Não utilizes nemguardar o aparecido no exterior.
- Este produit destiná-se a ser utilizes em interiores, não industriais, não commerciais e apenas para uso dométrico. Não utilizes o produits no exterior ou para qualquer及其他. Uma'utilisation Incorrecta ou um manuseamento inadequado pode provoc problemas no aparecido e Causear ferimentos ao utiliser.
- O'aparelho deve ser utilizes para os fins previstos. Não se aceita qualquer responsabilitadepor danos resultantes de umautilização ou manuseamento Incorrectos.
- Certifique-se de que a tensão indica na placá de identificacao corresponde à tensão da rede eletrica antes de ligar o aparecido à corrente eletrica.
- Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não estiver a ser utilizado. NãoDEXAR O APARELHO ligado sem vigilência.
- É necessária uma vigilência apertada quando o aparecido é realizado por crianças ou perto delas.
- Os apareiros não se destinam a ser actionados por meio de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.

Restrições de'utilisation para fazer danos pessoas
- Não deixar o aparecido funcional sem vigilência.
- Não colocar ou utilizes este aparecido perto de fontes de água.
- Não coloque nen tem utilize o aparecido e o respetivo cabo de alimentação sobre ou perto de superfícies quentes (por exemplo,placedes foggao) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado em não deixe o cabo de alimentação pendurado em arestas vivas e mantenha-o afastado de objectos quentes e chamas. Não enrole o cabo à volta do aparecido e não o dobre.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparecido pode provocar incêndios,CHOQUES ELECTRICOS
ou ferimentos em pessoas.
- Paraatarchoqueselectricos,certificque-sede queas susmasmao está secasantesde ligarou desligar oaparelho.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas, em pisos humidos ou quando a atmosalera estiver húmida,.POIS存在着 o risco de chôque eletrico.
- Nunca vergulhar o aparelho ou a ficha em água ou em qualquer除外ly. Em caso de queda do aparelho na água, deslige-o imeditamente da rede eletrica e leve-o a um service de assistencia autorizzato para reparacao antes de o voltar a utiliser.
- Não utilizes o aparelho se este tiver caído no chão, se houver sinais visíveis de danos ou se tiver uma fuga.
- Não utilizes o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo estiver danificado, sé deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer riscos.
- Em caso de mau functionality do aparelho, ou se este tiver sido danificado de alguma forma, devolver o aparelho ao service de assistencia autorizzato mais proximo para ser examinado, reparado ou ajustado.

Restrições de'utilisation em caso de'utilisation comcriências e idosos
- O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehendam os perigos.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à'utilização do aparelho de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutençãoeloutilizador não devem sereffectuadas porcriancies,a menos que tenham mais de 8anos e sejamsupervisionadas.
- Manter o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Não permitir que as crianças utilizem o aparecido sem supervisão.

Instruções a seguir durante a utilização do aparecido
- O aparecido não pode ser utilisé para misturarsubstóncias durase secas, caso contrário as láminas podem ficar rombas.
- Autilização de acessórios, incluindo o jarro, a tampa ou qualquer及其他cessório não recomendado ou vendido pelo fabricante, pode provocar incêndios,CHOQUES ELECTRICOs ou ferimentos.
- Desligue sempre o liquidificador da corrente électrique quando não estiver a ser utilizado e antes de o montar, desmontar ou limpar.
- Tenha cuidado se deitar liquido quente no robot de cozinha ou no liquidificador, quando este pode ser ejectado para fora do aparecido devido à vaporização subita.
- AVISO: As lâminas são muito apiadas!
- Evite o contacto com as partes moveris do aparelho durante o seu funciona.
- Desligue o aparelho e desconnecte-o da rede eletrica antes de mudar os acessórios ou de se aproximar das partes moveris em funciona.
- E necessário ter cuidado ao manusear as lâminas afiadas, ao esva-ziar a taça e durante a limpeza.
- Não ligar o aparelho à redé électrique antes de estar completeness montado e desligar sempre o aparelho antes de desmontar ou manusear a lamina.
- Mantenha as eles e os utensílicos fora do recipiente quando estiver a misturar para reduzir o risco de ferimentos graves nas pessoas ou de danos no misturador. Pode ser utilizes um raspador, mas são deve ser realizado quando o misturador não estiver a funciona.
- O copo de medicação não é adequado para micro-ondas.
- Não utilize a varinha magica durante mais de 15 seguros para misturas e alimentos densos,驻村 exista a possibidade de sobraqueamento do motor. Mantenha umaDIFFERência de tempo de 3-4 minutos entre 2 ciclos.
- Não utilize o aparecido mais do que uma vez de cada vez e, mesmo que tenha de o utiliser mais do que uma vez, aguarde pelo menos 3 minutos antes da'utilisation subsequente. Deixar arrefecer o aparecido e voltar autilização.
- Para registrar uma sobrecarga do circuito quando utilizes este produits, não utilize及其他 produits de alta potência no mesmo circuito eletrico.
- Este produits é fornecido com um cabo de alimentação curto. Não se recomenda a utilização de um cabo de extensão com este produits, mas se for necessário usar um:
- A classificacao eletrica marcada do cabo deve ser, pelo menos, tao elevada como a do produits.
- Coloque o cabo de extensão de forma a que não fique pendurado num local onde possa tropeçar ou ser puxado involuntariamente.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Consulte a secção de limpeza e manutençao para obter informações sobre como limpar as superficies que entraram em contacto com os alimentos.
| Tensão Potência | Frequência | |
| AC 220-240V | 1600W | 50-60Hz |
4. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
A. Interruption I (botão de velocidade variavel)
B. Interruptor II (botão de velocidade turbo)
C.Motor
D. Junta do motor e da haste
E. Vareta misturadora
F. Tampa da taça de corte
G. Lamina S-S
H. Taca de corte
I. Suporte para batedor
J. Batedor
K. Copo




5. INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
Como utiliser a varinha magica
A varinha magica é perfeitamente adequada para preparar molhos, molhos, sopas, maionese e alimentos para bebés, bem como para misturar e fazer batidos.
- Introduzir e rodar a varinha magica na unidade motora até bloquear.
- Introduzir a varinha magica na taça. Em seguida, prima o interruptor I ou o interruptor II .
- Ao pressionar o botão I, a varinha magica começa a funcional e, ao pressionar com forca, a velocidade aumenta e a luz LED superior también continua estendendo sua area iluminada.
- Quando as lâminas de mistura atingem o fundo da tigela ou recipiente, a unidade do motor pode ser movida para cima e para boa para melhorar a eficiência da mistura.
- Após autilização,retirar a varinha magica e limpar ou lavar corretamente.
A varinha magica pode ser realizada tanto no copo de medicacao como em qualquer outras taça.
6. Cuidado: A lamina é muito apiada!
PROCESSO DE FUNCIONAMENTO DO PICADOR
O picador incluio no Conjunto é feito de plácico sem BPA. Para tirar o maior parte do picador, tente sempre picar ingredientes alimentares suaves como queijo, legumes, carne, ervas aromáticas, pão e outros temas de frutos secs.
Não tente picar alimentos durros como cubos de gelo, espaciarias ou chocolates, etc.,.POIS pode danificar as laminas.
Para algunos temas de legumes, carne, etc., se o tamanho dos pedagens for demasiado grande, corteos primeiro em tamanhos mais��enos antes de os colocar na taça do picador.
Tente sempre manter umaDIFFERDA de tempo deleo menos 3minutos entre dois ciclos para garantir umalonga vidautildo motordo picador.Segure sempreas laminas pelas partes superiores de plastico para evitar que os dedos se cortem,uma vezque as laminas sao bastante afiadas.
- O picador é perfeitamente adequado para alimentos duros, tais como cortar carne, queijo,cebola, ervas aromáticas, alho, cenouras, nozes, amendoas, ameixas secas, etc.
- Não corte alimentos extremamente duros, como cubos de gelo, noz-moscada, graos de café e cereais.
Antes de picar...
- Retirecretuidosamenteacobertura deplasticod lamina.Atencao:a laminae muitoafiada! Segure-a semprepela parte superiordeplastico.
- Coloque a lamina no pino central da taça do picador. Pressione a lamina para baixo e bloqueie a taça. Coloque sempre a taça do picador sobre a base antiderrapante.
- Coloque os alimentos na taça do picador.
- Coloque a tampa da taça de picar na taça do picador.
- Colque a unidade do motor na tampa da taça picadora até esta bloquear.
- Prima o botão de velocidade para fazerestrionar o picador.Durante o processamento,secure a unidade do motor com uma mao e a taça do picador com a outra.
- Após a utilizesçao, deslque o misturador da tomada e, em seguida, prima o botao de ejecao para retirar a unidade do motor.
- Retire a tampa da taça de picar.
- Retirecretuidadosamentealamina.
- Retire os alimentos processados da taça do picador.

Comoutilizarobatedor
Utilize o batedor apenas para bater natas, bater claras de ovo e misturar esponjas e sobremesas Ready-mix.
- Insira o batedor no suporte do batedore, em seguida, rode o suporte do batedor para dentro da unidade do motor até bloquear.
- Coloque o batedor numa taça ou jarro. Prima o interruptor I ou o interruptor II para o operar.
- Uma vez terminada a tarefa, pressione o botão de ejeção para remover a caixa de engrenagens antes o uso. Em seguida, puxe o batedor para fora da caixa de engrenagens.

Para mistrar na panela de molho
Note: Retire a frigideira do lume e deixe-a arrefecer ligeiramente. Caso contrario, a varinha magica pode sobraquecer.
- Para montar o veio metalico com a unidade do motor, colque o motor na parte superior e pressione-o para baixo para o fixar corretemente.
- Ligar a ficha. Para evitar salpicos, colque a lamina nos alimentos antes de a ligar.
- Segure o cabo de alimentacao com firmeza. Em seguida, prima o botao de alimentacao. - nao deixe que o liquido passe por cima da junta entre o cabo de alimentacao e o veio do misturador.
- Desloque a lâmina através dos alimentos e utilize uma ação de picar.
-
Se a varinha magica ficar bloqueada, deslige a ficha da tomada antes de a limpar.
-
Após autilização,desligar a ficha da tomada e desmontar.
Funções
Esta varinha magica está equipada com algumas funções especialicas, como se indica a seguir.
Velocidade variavel continua: esta varinha magica está equipada com uma funcao de velocidade variavel continua. Nesta funcao, a varinha magica proportiona um maior controlo e potencia, permitindo os utilizeiros fazer a velocidade de mistura premindo simplesmente o botao de velocidade. Quanto mais premir, mais velocidade obtem. Essa carateristica oferece um controlo preco da textura e da consistencia sem necessidade de fazer manualmente quaisquer botoes ou definições.
Esta caraterística intuitiva permite alternar fácilmente entre uma mistura suave e uma mistura a alta velocidade, ou que é perfeito para obter os resultados exactos de que necessita. A velocidade variavel Stepless Oferece uma EXPERência de mistura eficiente e sem esforc, adaptando-se instantanamente às suas necessidades de mistura com apenas uma pressão.
Haste fina em aço inoxidável com funcão Press Pro:Esta varinha magica é fornecida com uma haste de aço inoxidável super fina com proteção da lámina em plástico resistente a riscos. Além disso, esta fazer possui uma funcãoança umica designada por “FUNÇA O PRESS PRO”.Esta funcão envolve uma haste movel e um mecanismo de lámina que pode ser movido verticalmente. O movimento para cima e para baixo permitte que as láminas atinjam不同类型 profundidas dentro do recipiente, garantindo uma mistura completeness e uniforme dos ingredientes.Esta caraterística é particularmenteutil para Misturar grandes quantidades ou misturas mais espessas, uma vez que reduz a necessidade de deslocarmanualmente o misturador à volta do recipiente.
O movimento vertical ajuda a evitar que os ingredientes se colem ao lados ou ao财运 do recipiente e garanté que todos os componentes são misturados uniformamente. quando as lâminas atingem a parte inferior do recipiente, PODemos mover a fazer e o misturador no sentido PARA CIMA-PARA BAIXO com um ligeiro empurrão no motor, o que augmente a eficiência da mistura e proporcióna resultados perfeitos.
6. LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Deslique o aparelho da tomada e retire a haste amovivel.
Note: Não mergeruhe a fazer amovível da varinha magica em água, quando a lubrificação dos rolamentos pode desaparecer com o passar do tempo. - Lave a haste amovível em água corrente, sem utilizes produits de limpeza abrasivos ou detergentes. Depois de limpar a haste, coloque-a na vertical para que a água que possa terentrado possa escorrer. Como a haste pode ser lavada na区内a de lavar loça, pode lavá-la.
- Aconseha-se a limpar ou lavar à maior todos os acessórios amovíveis depuis de os分开 do motor.
- Não se recomenda que o copo de plácico e todos os restantes acessórios que contenham peças de plácico sejam colocados na boa de lavar louça, uma vez que o componente de plácico se deteriorara com o uso prolongado da boa de lavar louça.
- Limpe a unidade do motor com um pano humido. Nunca a vergulhe em agua para a limpar, quando ocorrê umCHOque elétrico.
- Seque bem.
Cuido: As laminas são muito apiadas, por isso, manuseie-as com cuidado.
Para efetuar una limpeza rápida durante as tarefas de processamento, segure a varinha magica no copo meio cheio de agua e ligue-a durante algunos segundos.

CHTIG!
| Voltatge Poder | Frequência | |
| AC 220-240V | 1600W | 50-60Hz |
4. DESCRIPCIO DE PARTS
FUNCTIONAMENT DE LA PICADORA
DECLARação DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensao 2014/35/CE.
A directiva de Competibilitadé Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restricoão do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecológica aplicáveis aos produits relacionados com a energia.

Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produits nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos elétricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode recicá-los levando-os a um centro de descarte autorizzato pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha
Produito fabricado na CHINA. Servço pos-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
