Sogo SS-14495 - Batidora de mano

SS-14495 - Batidora de mano Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-14495 Sogo en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-14495 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-14495 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-14495 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-14495 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-14495 Sogo

ES Manual de instrucciones

  • Lea siempre atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato.
  • Este manual puede descargarse de unsere páginas web www.sogo.es.
  • Conservê estas instrucciones para futuras consultas.

2. Instrucciones de seguridad para el usuario

GENERAL

PRECAUTIONS

Precauciones generales durante el uso del equipo electrico

  • No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en este manual.
  • No utilise ni almacene el aparato al aire libre.
  • Este producto está destinado para uso en interiores, no industrial, no comercial y sólo para uso domésico. No lo utilizes al aire libre ni para ningún other fin. El uso indebido o la Manipulación Incorrecta pueda causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
  • El aparato sólo debe utilizes para los fines previstos. No se acaeta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indefinido o una Manipulación incorrecta.
  • Asegürese de que el voltaje indicado en la placá de característica coincide con el voltaje de red antes de antes de enchufar el aparato.
  • Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato. Nocede el aparato desatendido cuando está encendido.
  • Esnecessary supervisar de circa el uso de cualquier aparato por parte de niños o circa de ellos.
  • Los aparatos no están diseñados para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Sogo SS-14495 - Precauciones generales durante el uso del equipo electrico - 1

Restricciones de uso para registrar danos personales

  • Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
  • No coloque ni utilise este aparato cercà de fuentes de agua.
  • No coloque ni utilise el aparato y su cable de alimentacion sobre o circa de superficies calientes (por exemple, placas de cocina) o llamas abiertas.
  • No deje el cable de alimentación colgando de bordes aflados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
  • No utilise nunca accesorios no recomendados por el fabricante.

  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones a las personas.

  • Paraivor descargas eletricas,aseguese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas, sobre sueños humedes o cuando el ambiente está humedo, existe risgo de descarga electrica.
  • No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconectelo inmediamente de la red electrica y llévelo a un servicios técnico autorizado para su reparación antes de volver a utiliser.
  • No utilise el aparato si se ha caido al suelo, si presenta signos visibles de daños o si tiene fugas.
  • No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados. En caso de que el cable se daña, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de service o personas similamente cualeshicadas, para evaporar peligos.
  • En caso de malfuncimiento del aparato, o si ha sido danado de unaforma, devuelvalo el electrodomestico al serviceo专业技术 autorizzato más cercano para su examen, reparacion o ajuste.

Sogo SS-14495 - Restricciones de uso para registrar danos personales - 1

Restricciones de uso con niños y ancianos

  • Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones.
  • Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsioned supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de unaforma segura y comprenda los peligros.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y que ellos comprehenden lospeligros que conlleva.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y este supervisados.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • No permitted that los niños usilicen el aparato sin superviación.

Sogo SS-14495 - Restricciones de uso con niños y ancianos - 1

Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato

  • El aparato no se pueda utiliser para mezclar sustancias duras y secas; de lo contrario, la cucilla pueda quedar rota.

  • El uso de accesorios, incluyendo jarra, tapa orialquier除外

  • accesorio no recommendado o vendido por el fabricante, puede causar incendios, descargas electricas o lesiones.
  • Desconecte siempre la batidora de la red cuando lacede desatendida y antes de montar, desmontar o limpiar.
  • Tenga cuidado si se vierte un liquido caliente en el procesador de alimentos o en la liceadora, ya que pueda salir despedido del aparato debido a una vaporización repentina.
  • ADVERTENCIA: Las cucillas están muy aflidas!
  • Evite el contacto con las parteselines del aparato cuando está en configuracion.
  • Apague el aparato y desconectelo de la red electrica antes de cambiar accesorios o acercarse a partes moviles en uso.
  • Se debe tener cuidado al Manipular las cucillas aflidas, vinciar el recipiente y durante la limpieza.
  • No connecté el aparato a la red hasta que está Completely ensamblado y tiempo desconnecte el aparato antes de desmontar o manipular la cucilla.
  • Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente cuando las licuía, para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o danos al aparato.
  • El vaso medidor no es apto para microondas.
  • No utilise su batidora de mano durante más de 15segundos para mezclas densas y alimentos, hay posibilidades de sobrecalentamento del motor. Mantenga una diferencia de tiempo de 3-4minutos entre 2 ciclos.
  • No utilise el aparato más de una vez a la vez, e incluso si necesita hacerlo的功能ar más de una vez, espere al menos 3 horas antes del proximity uso. Deje que el aparato se enfié y utilizcelo de nuevo.
  • Para registrar una sobrecarga del circuito al utiliser este producto, no haya的功能ar/oarlo producto de alto voltaje en el本身就是 circuito electrico.
  • Con este producto se suministra un cable de alimentacion corte. No se recomienda utiliser un cable alargador con este producto, pero si esnecessaryutilizaruno:
  • La capacité electrica del cable debe ser al menos igual a la del producto.
  • Coloque el cable alargador de forma que no@cuelgue de un lugar en el que se pueda tropezar o del que se pueda tirar involuntariamente.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para Obtener detailles sobre como limpar las superficies que entran en contacto con los alimentos.

3. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Voltaje PotenciaFrecuencia
AC 220-240V1600W50-60Hz

4. DESCRIPTICN DE PARTES

A. Interruptor I (Botón de velocidad variable)
B. Interruptor II (Boton de velocidad turbo)
C.Motor
D. Motor y articulación del vástago
E. Varilla de la batidora
F. Tapa del vaso picador
G. Cuchilla S-S
H. Recipiente para picar
I. Soporte para batidor
J. Batidor
K. Vaso

Sogo SS-14495 - DESCRIPTICN DE PARTES - 1

Sogo SS-14495 - DESCRIPTICN DE PARTES - 2

Sogo SS-14495 - DESCRIPTICN DE PARTES - 3

Sogo SS-14495 - DESCRIPTICN DE PARTES - 4

5. INSTRUCCIONES DE USO

como utiliser la batidora de mano

La batidora de mano es perfectamente adecuada para preparar salsas, sopas, mayonesa y alimentos infantiles, asi como para mezclar y preparar batidos.

  1. Inserte y gire la varilla de la batidora en la unidad motora hasta que encaje.
  2. Introduzca la batidora de mano en el bol. A continuacion, pulse el interruptor I o commutador II .
  3. Mientras presiona el botón I, la batidora de mano comienza a funciona y cuando presiona fuerte la velocidad aumento y la luz LED superior también sigue extendiendo su area iluminada.
  4. Cuando las cucillas de mezcla llega a la parte inferior del tazon o recipiente, la unidad de motor se pueda mover hacía arriba y hacía abajo para mejorar la eficiencia de mezcla.
  5. Después de su uso, retire la varilla de la batidora y limpiela o lávela adecuadamente. Puede utiliser la batidora de mano tanto en el vaso medidor como en cualquier othero recipiente.
  6. Precaución: La cucilla está muy afilada.

La picadora incluida en el set está fabricada en plástico libre de BPA. Para aprovechar al máximo la picadora,inta te siempre picar alimentos suaves como queso, verduras, carne, hierbas, pan y algunos temas de frutos secos.

No intente picar alimentos duros como cubitos de hielo, especialas o chocolates, etc., ya que podra darar las cuchillas.

Para algunos temas de verduras, carne, etc., si el的时间里 de los trozos es demasiado grande, cortelos primero en trozos másPICQUEOs antes de introducirlos en el recipiente de la picadora. Intente ahoramanteneruna differencia de almenos 3minutosentre dos ciclo para asegurar una larga vida del motor de la picadora. Sujete ahora las cucillas por la parte superior de plastico para evaporar cortarse los dedos, ya que las cucillas estanbastante afiladas.

comoutilizarla picadora

  1. La picadora esperfectamente adecuada para alimentos duros, como picar carne, queso,cebolla, hierbas, ajo, zanahorias, nueces,almendras, ciruelas pasas,etc.
  2. No pique alimentos extremamente duros, como cubitos de hielo, nuez moscada, granos de cafe y cereales.

Antes de picar...

  1. Retire con cuidado la tapa de plástico de la cucilla. Precaución: la cucilla está muy aflada! Sujétela siempre por la parte superior de plástico.
  2. Coloque la cucilla en el pasador central del bol de la picadora. Presione hacer abajo la cucilla y bloquee el bol. Coloque siempre el bol picador sobre la base antideslizante.
  3. Colque los alimentos en el bol picador.
  4. Colque la tapa del bol picador sobre el bol picador.
  5. Coloque la unidad motora sobre la tapa del bol picador hasta que se bloquee.
  6. Pulse el botón de velocidad para hacer funciona la picadora. Durante el proceso, sujeete la unidad motora con una mano y el bol picador con la另一边.
  7. Después del uso, desenchufe la batidora y, a continuación, pulse el botón de expulsion para extraer la unidad motora.
  8. Retire la tapa del bol picador.
  9. Extraiga con cuidado la cucilla.
  10. Retire los alimentos procesados del bol de la picadora.

Sogo SS-14495 - Antes de picar... - 1

como utiliser el batidor de varillas

Utilice el batidor solo para montar nata, montar claras de huevo y mezclarBizcochos y postres premezclados.

  1. Inserte el batidor en el soporte del batidor y, a continuacion, gire el soporte del batidor en la unidad motora hasta que se bloquee.
  2. Coloque el batidor en un bol o una jarra. Pulse el interruptor I o comutador II paraccionarlo.
  3. Una vez finalizada laarea, pulse el boton de expulsion para extraer la caja de engranajes antes de su uso.A continuacion, saque el batidor de la caja de engranajes.

Sogo SS-14495 - como utiliser el batidor de varillas - 1

Para batir en la sartén

Nota: Retire la sarten del fuego ycede que se enfrie ligeramente. De lo contrario, su batidora de mano podra sobrecalentarse.

  1. Para ensamblar el eje metalico con la unidad motora, colocque el motor en la parte superior de la misma, presionelo hacia abajo para fjarlo correctamente.
  2. Enchufar. Para evitar salpicaduras, coloque la cucilla en el alimento antes de encenderla.
  3. Sujete firmamente la empanadura de encendido. A continuación, pulse el botón de encendido.

  4. No deje que el liquido pase por encima de la junta entre el mango y el eje de la batidora.

  5. Mueva la cucilla a工程技术 de los alimentos y utilise unaccion punzante.
  6. Si la batidora se bloquea, desenchufela antes de limpiarla.

  7. Después de使用者, desenchufela y desmontela.

Funciones

Esta batidora de mano dispone de todasrogenespecificas que se detallan a continuacion.

Velocidad variable continua: esta batidora de mano dispone de una función de velocidad variable continua. Con esta funciona, la batidora de mano proporciona un mayor control y potencia al permitir a losOOKAsajstarlavelocidaddebatidosimplementepulsandoelbotondevelocidad.Cuantomasse pulsa,masvelocidadseobtiene.Estafuncionofreceuncontrolpreciso sobrela texturayla consistencia sin necessities deajustarmanualmenteningunaperillao configuracion.

Esta funciona intuitiva fácila el cambio entre una mezcla suave y una mezcla a alta velocidad sobre la marcha, perfecta para encontrar los resultados exactos que NEEDA. La velocidad variable sin escalonamente ofrece une experiencia de batido eficiente y sin esfuerzo, adaptandose instantaneeamente a sus necessities de batido con solo pulsar un boton.

Vástago bajo acero inoxidable con función Press Pro:Esta batidora de mano está provista de un vástago de acero inoxidable superfino con protector de cucilla de plástico resistente a los arañazos. Además, este tallo cuenta con una funciónúnica llamada “PRESS PRO FUNCTION”.Esta funciona consiste en un mecanismo de varilla y cucilla móvil que se pueda mover verticalmente. El movimiento hacía arriba y hacía abajo permite que las cucillas alcancen differsentes profundidas;紊 entre del recipient, lo que garantiza una mezcla completa y uniforme de los ingredientes.Esta funciona es specialmente UTIL para batir grandes cantidades o mezclas espasas, ya que reduce la necessities de mover manualmente la batidora alrededor del recipient.

El movimiento verticalaska a evitar que los ingredientes se peguen a las paredes o al fondo del recipiente y garantiza que todos los componentes se mezclen uniformamente. Cuando las cucillas liegan a la parte inferior del recipiente,對於ces podemos mover el vástago y la batidora en direccion ARRIBA-ABAJO con el suave empujedel motor y this augmenta la eficacia de la mezcla y proportiocriona resultados perfectos.

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Desenchufe el aparato y retire la varilla desmontable.
    Note: Nosumerj el vostago desmontable de la batidora en agua porque con el tiempo la lubricacion de los cojinetes podra desaparecer.
  2. Lave el vástago desmontable con agua corriente, sin utiliser limpiadores abrasivos ni deterentes. Después de limparlo, colóquelo en posición vertical para que salga el agua que pueda haber entrada. Como el tallo es apto para el lavavajillas, pueda lavarse en el.
  3. Se aconseja limpar o lavar a mano todos los accesos desmontables antes de Separarlos del motor.
  4. El vaso de plástico y el resto de accesos que contenga piezas de plástico no se recomienda introducirlos en el lavavajillas ya que el componente de plástico se deteriorara con el uso prolongado del lavavajillas.
  5. Limpie la unidad motora con un paño humedo. Nunca lo sumerja en agua para limparlo ya que podra producirse una descarga electrica.
  6. Séquelo bien.

Precaución: Las cuchillas están muy afiladas, manipulables con cuidado.

Limpieza rápida

Para realizar una limpieza rápida durante las tareas de procesamento, mantenga la batidora de mano en el vaso medio lleno de agua y enciendala durante unoicosometimes.

3. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Comoutilizaropicador

Proceso de limpeza rápida

Inainte de a tiaia...

La picadora inciosa en el set está fabricada en plastic lloure de BPA. Per aaproitar al maxim la picadora, intenti sempre picar alimentes suaus com a Formatting, verdures, carn, herbes, pa i algunos tipus de fruita seca.

No intenti picar alimentes durs com a glaçons, espécies o xocolates, etc., ja que podria danyar les fulles.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de bajo tension 2014/35/CE. La directiva de Competibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseno ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

Sogo SS-14495 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Déclaration de CONFORMITE

Este Trickado en el producto o en el embalaje indica que este producto no se pueda(deschar como basura normal o residuos domesticos. Todos los equipos electricos, electronicos y unidas que functionan con baterias deben reciclarse de forma adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede recicularlos lllevandolos a un centro de eliminacion autorizo por el gobernio o a contenedores especializados que coulde encontrar enequalquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electronicos o electrodomesticos o centros commerciales que tengan this tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-14495 - Déclaration de CONFORMITE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-14495

Categoría : Batidora de mano