SS-14495 - Blender ręczny Sogo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-14495 Sogo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SS-14495 Sogo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-14495 - Sogo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-14495 marki Sogo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-14495 Sogo
PL Instrukcja u ycia
RO Instructiuni de folosire
UA IInctpykia i3 3aCTocyBaHHA
Pobierz swoja instrukcje
Descarcati manualul dvs
3aBaHTaxTe noci6HnK
Brz procesc ciścenja
Za brzo cisencje tijekom obavljanja zadataka, drzite ručni blender u šalici napola napunjenoj vodom i ukljucite ga na nekoliko sekundi.
1. WAZNE:
- Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia sązy zawsze uwaźne przyȩczytać instrukcję obstugi.
- Instrukcje要考虑现阶段的z naszej strony internetowej www.sogo.es.
- Instrukcję naleźny zachować na przyszȩść.
2. Instrukcje bezpieczenstwa dla uzytkownika
GENERAL PRECAUTIONS
Ogólne srodki ostrożnosci podczas korzystania z urzadzen elektrycznych
- Nie uzywaj urzadzenia do celów innych nit opisane w niniejszej instrukcji.
- Nie uzywaj ani nie przechowuj urzadzenia na zewnatrz.
- Ten produkt jest przyznaczony do uzytku wewnegrznych, nieprzemysłowego, niedkomercyjnégo i wyłącznie w gospodarstwie domowym. Nie naleź go uzywać na zewnatrix ani wźadnym innymelu. Nieprawidowej uzytkOWanie lub niewlasciwa obśługa moga spowodowej problemy z urzadzeniem i obratania uzytkownika.
- Urzadzenie möglich być uzywane węlącznie zgodnia z przyeznaczenia. Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody winikajace z niewościwogo uzytkowania lub nieprawidowej obstugi.
- Przed podłaczenia urzadzenia sąȩzy upewnić są, sąpiecie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne sąpiecie sieciowym podłaczenia urzadzenia.
Gdy urzadzenia nie jest uzywane, nalewy zawsze wyjmownik wtyczke z gniażda zasilania. Nie pozostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru. - W przypadku korzystania z urzadzenia przy czdieci lub w ich poblizu konieczny jest sciszyn nadźór.
- Urzadzenia nie są przyznaczone do obstugi za pomoczy zewétrznych wyłącznika czasowego lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania.

Ograniczenia uzytkowania w celuunikiecia obrażćciała
- Nie naleź y pozostawiać urzadzenia bez nadzoru.
- Nie umieszczac ani nie uruchamiać urzadzenia w przyCLU zródeł wody.
- Nie umieszczacć aniNie uzywać urzadzenia i了我的o przywodu zasilajacego na goracych powierzchniach (np. plytach kuchennych) lub w ich povlizu, ani też w povlizu otwartego ognia.
-
Nie pozostawiać przyzewodu zasilajȩcego zwisajȩcego z ostrych krawędzi i trzymać z dala od gorących przyedmiotów i plomieni. Nie owijać przyzewodu wokół urzadzenia i nie zginać go.
-
Nigdy nie uzywaj akcesoriów, króreNie są zalecane przy bez producenta.
- Korzystanie z akcesoriów niedralecanych lub sprezedawanych przyez produkta urzadzenia要去 spowodować pożar, porazenie pradem elektrycznym lub obrażeniaciała.
- Aby uniknac porazenia pradem, przy podlączeniem lub odłaczeniem urzadzenia naleź upewnić sie,ź-Rece sąSuche.
- Nie uzywaj urzadzenia mokrymi rrekami, na wilgotnej podłodze lub w wilgotnej atmosferze, poniewaz grozi to porazeniem przem elektrycznym.
- Nigdy nie zanurzaj urzadzenia ani wtyczki w wodzie lub innym plynyie. W przypadku wpadniaćia urzadzenia do wody, naleźny natychmiast odźczyć je od zasilania i oddać do autoryzowanego serwisu w celu naprawy przyded ponownym użyciem.
- Nie uzywaj urzadzenia, jesti upadto na podtog, ma widoczne slady uszkodzenia lub jest nieszczeline.
- Nie uzywaj urzadzenia, jesti przyzwod lub wtyczka są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przyzewodu, musi on zostac wymieniony wyłącznie przyez producenta,(go przyedstawiciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowane osoby w celuunikiecia zagrożenia.
- W przypadku nieprawidłowego działania urzadzenia lub jesto zostano ono w jakikolwiek sposob uszkodzone, naleź zworcić je do najbliszego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacje.
Ograniczenia dotyczze uzytkowania przyȩci i osoby starsze
- Urzadzenia nie są boje uzywane przy czemny (w tym;dzieci) o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadajace doświadczenia i wiedzy, chyba ze są one nadzorowane lub zostymi poinstruowane.
- Dzieci powinny byc nadzorowane, aby nie bawi ly sie urzadzeniem.
- Urzadzenia mogą być uzywane przyż-osoby oogranośczonych zdołnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedosposiadȩce doświadczenia i wiedź, są one nadzorowej lub otrzymały instrukcje dotyczość bezpiecznych korzystania z urzadzenia i rozumieja zagrozenia.
- To urzadzenia sąbyć uzywane przy czymi w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadajace doświadczenia i wiedzy, są będa one nadzorowane lub otrzymaja instrukcie dotyczne bezpiecznych korzystania z urzadzenia i zrozumieja zwiazane z tym zagrożenia.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy cztieci, chyba ze maja one wiecej niz 8 lat i są nadzorowane.
- Urzadzenie i和他的 przewód naleź przechowywoć w sąjechniedostepnym dla daneci w wieku poniȩzej 8 lat.
- Nie gezwalać;dzieciom na korzystanie z urzadzenia bez nadzoru.

Instrukcje dotycză uzytkowania urzadzenia
- Urzadzenie nie möglich być uzywane do miksowania twardych i suchychsubstancji, w przyciwnym razie ostrza mogą są stepić.
Uzywanie akcesoriow, w tym sloika, Pokrzywy lub innych akcesoriow, ktoreNie są zalecane lub sprzedawane przyez producenta, moze spowodować pożar, porazenie pradem elektrycznym lub obrażeniacia. - Zawsze odłuczaj blender od zasilania, gdy pozostaje on bez nadzoru oraz przyd emontazem, demontazem lub czyszczeniem.
- Naleź yżachować ostrożnosć w przyypadku wiania gorȩcego pląnu do robota kuchennego lub blendera, poniewaN sąze on zostac wyrzuzony z. urzadzenia wDyniku naglego zaparowania.
- OSTRZEZENIE: Ostrza są bardzo ostre!
- Naleź unikać kontaku z ruchomymi czȩciami urzadzenia podczas.gojo pracy.
- Prźed wymiana akcesiorów lub zblżaniem są do ruchomych czȩci urzadzenia;naleź wyłączyć urzadzenia i odźaczyć je od zasilania.
- Nalezy zachować ostrożnosć podczas obchodzenia są z ostrymi ostrzami, oprózniania misy i czyszczenia.
- Nie podłaczać urzadzenia do sieci elektrycznej przyded是我的 go za kawkitym zmontowaniem i zawsze odłaczać urzadzenia przyded demontaquem lub obstug ostrza.
- Podczas miksowania naleź trzymać ręce i przybory kuchenne z dala od pojemnika, aby zmiejejszych ryzyko odniażnych obrażć przy bez osoby lub uszkodzenia Blendera. Mnza uzywać skrobaka, ale tylko wtedy, gdy blender nie pracuje.
- Szklanka pomiarowa nie nazej sie do uzytku w kuchence mikrofalowej.
- Nie uzywaj Blendera ręcznego dędzej nitź 15 sekund w przypadku gestych mieszanek i produktów spożywczych, poniewaN sądość do przyegrzania silnika. Zachowaj roznice czasu 3-4 minut pomietdzy 2 cyklami.
- Nie uzywaj urzadzenia wiecej niz jeder raz, a nawet jesti musisz uzyc go wiecej niz jeder raz, odczekaj co najmnej 3 minuty przyd kolejnym uzymciem. Poczekaj, az urzadzenia ostygnie i uzyj go ponownie.
- Aby uniknac przyciezenia obwodu podczas korzystania zkiego produktu, nieNSE wyac innego produktu o duzej mocy w tym samym obwodzie elektrycznym.
- Do produktu dołączony jest krótki przywość zasilajność. Przȩduźacznie jest zalecany do uzytku z tym produktem, ale sąsi jest to konieczne, naleź go uzyć:
- Oznaczona moc elektryczna przywojco są majmiej tak duza, jak moc produktu.
- Przedłużacz naleź y ułoźć w taki sposob, abyNie zwisał w mistręcuk w krórym są za o niego potknąć lub przypadkowo pociąnesc.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Szczegółowe informacja na temat czyszczenia powierzchni majęch kontakt zźwność znejduje są w sekcj Ciyszczcenie i konserwacja.
3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Napiȩcie Moc Czosstotliwość | ||
| AC 220-240V | 1600W | 50-60Hz |
4. OPIS CZEŚCI
A. Przelacznik I (przycisk zmiennesj predkosci)
B. Przelacznik II (przycisk Turbo Speed)
C. Silnik
D. Silnik i zlokce trzpienia
E. Drażek blender
F. Pokrywa miski do siekania
G. Ostrze S-S
H. Misa do siekania
I. Uchwyt trzepaczki
J. Trzepaczka
K. Zlewka




5. INSTRUKCJE UZYTKOWANIA
Jak uzywac blendera ręcznych
Blender reczny doskonale nadaje sie do przygotowywnia dipów, sosów, yup, majonezu i zwywnosci dla niemowlat, a takze do miksowania i koktajli mlecznych.
- Wlozyć i obrácić konćówke blenda ra silnik, aź do zablokowania.
- Wlóz blender reczny do miski. Nastepnie nacijsnij przyȩclazznik I lub przyȩclazznik II.
- Po naciśću przycisku I blender reczny zacznie dzialac, a przy mocnym naciśću predkość wrośnie, a górne swiatlo LED rownież bedzie rozszerzać sąż oswietlony obszar.
- Gdy ostrza mieszajace dotra do dna miski lub pojemnika, jakostkie silnikowa przyzesuwac w gore i w dóf, aby poprawic wydajnosc mieszania.
- Po uzyciu nalezy wyjac koncowke blender i wycyszeci ja lub umyc.
Blendera recznego:noza uzywac zarowno w zlewce zi miarka, jak i w kaźdej innej misce. - Uwaga: Ostrze jest bardzo ostre!
PROCES DZIAŁANIA ROZDRABNIACZA
Rozdrabniacz dołoczony do zestawu jest wykonany z tworzywa sztuczngo wolnero od BPA. Aby w peñni wykorzystać不可避免ni rozdrabniacza, naleź zawsze Rozdrabniać gladkie skladrniki zwywnosci, takie jak ser, warzywa,.mięsno, zioła, chleb oraz niedró rodzaje orzechów i suszonych owoców.
Nie probuj siekać twardych produktów, takich jak kosteni lodu, przyprawy lub czekoladki itp., poniewaz要去 spowodowej uszkodzenia ostrzy.
W przypadku niedtorych rodzajow warzyw, miea itp., jesti kawalki są zbyt duze, przy wtozeniem ich do misy Rozdrabniacza nalezy je najpierwPokroic na mniejsze kawalki. Zawsze staraj sie zachowa co najmiej 3 minuty roznicy czasu miiedzy dwoma cyklami, aby zapewnic dluga zwyotnosc silnka Rozdrabniacza. Zawsze trzymaj ostrza za gorne plastikowe czeci, aby uniknac skeleczenia palcow, poniewa z ostrza są dość ostre.
Jak uzywać Rozdrabniacza
- Rozdrabniesz doskonale nadaje sie do Rozdrabniania twardych produktow spozywczych, takich jak mięso, ser, cebula, ziola, czosnek, marchew, orzechy wloskie, migdaly, suszone sliwki itp.
- Nie nalezy siekac bardzo twardych produktow, takich jak kosteni lodu, gałka muszkatołowa, ziarna kawy i zboża.
Przed siekaniem
- Ostrożnie zdejmij plastikowa oszone z ostrza. Uwaga: ostrze jest bardzo ostre! Zawsze trzymaj je za górna plastikowa czȩść.
- Umieść ostrze na sądkowym trzpieniu misy rozdrabniaczna. Docijsij ostrze i zablokuj misę. Mise rozdrabniaczna sąȩ zawszne umieszczacć na antyposlizgowej podstawie.
- Umieszć zwywnosć w misie Rozdrabniacza.
- Umieszek poukwyemiski na misce rozdrabniacza.
- Umieszć zespól silnika na poukrywie misy Rozdrabniacza,ź zostanie zablokowy.
- Nacijsnij przycysk prędkosci, aby uruchomic rozdrabniacz. Podczas przytetwarzania naleź przytrzymywać zespól silnika jeder reka, a misé rozdrabniacza druga.
- Po uzyciu nalezy odłaczyc blender od zasilania, a nastepnie nacisnac przycisk wysuwania, aby wyjac silnik.
- ZdejmijPokrywemisyrozdrabniajacej.
- Ostrożnie wyjmij ostrze.
- Wyjmij przytworzone zwywnosc z misery Rozdrabniacza.

Jak uzywać trzechaczki
Trzepaczki naleź uzywać wylącznie do ubijania smietany, biały kaj oraz mieszania gabek i gotowych deserów.
- Włoz trzechaczkę do uchwytu trzechaczki, a nastepnie obróć uchwyt trzechaczki do zespolu silnika,ź do zablokowania.
- Umieszć trzechaczkew misce lub sloiku. Nacijsnij przyȩcznik I lub przyȩcznik II, aby go uruchomic.
- Po zakończeniu zadania naciśnij przycisk wysuwania, aby wyjac skrzynkę przydekliwnów po uzyciu. Nastepnie wymiągnij trzechaczek z przydekliadni.

Do mieszania sosów na patelni
Uwaga: Zdejmij patelnię z ognia i pozwol jej lekko ostygnąc. W przyciwnym razie blender ręczny sąs przyegrzac.
- Aby zamontowac metalowy walek z silnikiem, umieszec silnik naGORze, docisnij go, aby prawidlowo go zamocowac.
- Podlacz. Aby uniknac Rozpryskiwania, umieść ostrze w zywnosci przystawieniem.
- Przytrzymaj stabilnie uchwyt zasilania. Nastepnie nacijsnij przycisk zasilania. - Nie pozwol, aby ciecz przycedostafa sie powyzej zlokza miiedzy uchwytem zasilajacym a trzonem blenderera.
- Przesuwaj ostrze przywnosć i wykonuj ruchy kłurname.
- Jesli blender zablokuje sie, odłacg go przy czyszczemien.
- Po uzyciu odłucz i zdemontuj urzadzenia.
Funkcje
Ten blender ręczny jest wyposzaźony w okreslone funkcj, któ opisano poniżej.
Bezstopniowa zmienna prędkość: ten blender ręczny jest wyposzaźny w fungcję bezstopniowej zmiennesj prȩdkości. W tej faktcji blendery rȩczne zapewniaja lepsza kontrôle i moc, uzmolniąjac uzytkownikom dostosowanie prȩdkości blendowania po prostu poprzej nacisność przycisku prȩdkości. Im mociejsze nacisność, tym sąwcza prȩdkość. Funkcjta za zapewnia precyzyjną kontrôle nad tekstura i konstencjä bez koniecznosci rȩcznej regulacja pokrețel lub ustawien.
Ta intuicyjna funkacja ułatwa przyȩcluczanie między delikatnym miksowaniem a szybkim blendowaniem w locie, co jest idealne do osiagnęcia dokladnie takich rezultatów, jakich potrzebujesz. Bezstopniowa zmienna prędkość zapewnia sąwe i wydajne blendowanie, dostosowujuc są natychmiast do potrzeb blendowania za pomoczą痰no naciśćca.
Cienki trzon ze stali niedzewnej z funkacja Press Pro: Ten blender reczny jest wyposzaźny w bardzo cienki trzon ze stali niedzewnej z plastikowa osłona ostrza odporna na zarysOWANIA. Trzpień ten posiada rownież unikalna funkcję o nazwie “PRESS PRO FUNCTION”. Funkcja ta obejmuhe ruchomy trzon i mechanism ostrzy, ktore przyznaja przesuwac w pionie. Ruch w goř e i w dof pozwala ostrzom dotrzeć do rożnych glębokość w pojemniku, zapewniajac dokladne i rownomierne mieszanie skladników. Funkcja ta jest szczególnie przydatna w przypadku blendowania Wiekszych ilosci lub gęstszych mieszanek, poniewaźzmiejsza potrbebę recznégo przesuwania blendera po pojemniku.
Pionowy ruch pomaga zapobiegać przywieraniu skladników do boków lub dna pojemnika i zapewnia rownomierne wymieszanie wzystkich skladników. Gdy ostrza dotra do dolnej czȩci pojemnika,要去 przesunę trzon i blender w kierunku GÖRA-DOŁ za pomocą delikatnégo popchniecia silnika, co zȩksza wydajnosć mieszania i zapewnia doskonałe rezultaty.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Ołącz urzadzenia od zasilania i wyjmij ołączany trzon.
Uwaga: Nie nalezy zanurzać odłaczańego trzpienia blendera w wodzie, poniewaz要去 spowodowej wyplukanie smaru z toźysk. - Umyj odłuczamy trzon pod bierzacwoda, bez uzycia sciernych srodkow czyszczacych lub detergentow. Po wyczyszczeniu trzpienia nalezy umiesic go w pozycji pionowej, aby woda, ktora dosta sie do srodka, mogla sphynac. Trzonek maya myc w zmywarce, poniewaz nadaje sie do unto celu.
- Po odłaczeniu od silnikaazoleca sie ręczne wyczyszczenie lub umycie wsztkich odłaczanych akcesoriów.
- Nieazoleca sie umieszczania plastikowej zlewki i pozostalych akcesiorow zawierajych plastikowe czeci w zmywarce, poniewaz plastikowe elementy ulegaja zniszczeniu wwyniku dlugotrwalego czyszczenia w zmywarce.
- Silnik nalewy przycecierac wilgotna szmatka. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie w celu czyszczenia, poniewaz要去 spowodowa porazenie przem.
- Dokladnie wysuszyc.
Przestroga: Ostrza są bardzo ostre, naleź obchodzić sie z nimi ostrożnie.
Szybki proces czyszczenia
Aby wykonac szybkie czyszczenie podczas przytrzymaj blender roczny w kielichu wypelnionym do połow yoda i wacz go na kilka sekund.
1. IMPORTANT:
To urzadzenie jest zgodne z dyrektywa UE dotyczaNiskiego napiecia 2014/35/WE.
Dyrektywa kompatybilnosci elektromagnetycznej 2014/30/UE.
Dyrektywa 2015/863/UE w sprawie ograniczenia uzytkowania niedtorych substancji niebezpiecznych w instalacjach elektrycznych.
Dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu wymagania majace zastosowanie do produktów związanych z energia.


DECLARATIE DE CONFORMITATE
Ten symbol na produktie lub opakowani oznacza, ze tego produktu nie maya wyrzuać razem ze zwykymi smieciami lub odpadami domowymi. Caly spreţ elektryczny, elektronicny i urzadzenia zasilane bateryjni nealezy poddać recyklingogi w odpowiedni sposob i zgodnie z lokalmni przechisami prawa. Można je poddać recyklingogi, zanoszac je do autoryzowanych przyrz odśrodków utylimazji lub wyspecializowanych pojemników, któ można znaleź w pobliskich duźych supermarketach, sklepach z elektronika lub artykułami gospodarstwa domowej lub w centrach handlowych, w kórch dystopne są tego typu obiekty.
Zaprojektowany przyez: SOGO w oparciu o europejskie standardy jakosci
Importer: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Walencja, Hiszpania
Produkt wyprodukowany w Chinach. Obsluga posprzedzna: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com /
0034 902 222 161
