Sogo SS-16930 - Limpador a vapor

SS-16930 - Limpador a vapor Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-16930 Sogo em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-16930 - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-16930 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-16930 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-16930 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-16930 Sogo

Por favor, leia estas instruções completenessamente antes de usar e guarde-o para referencia futura.

TECNOLOGIA AVANÇADA

  • A limpeza a vapor com vapor a alta temperatura e pressão para a limpeza de pisos, janelas e roupas. Mata as bacteriias e poeira. Ele está equipado com um controlo automatico da temperatura para fazer a Produção de vapor de água nas operações de limpeza. A limpeza a vapor utilizingágua pura a pressão elevada, sem a necessidade de adiçao de produits químicos e tóxicos. Ele é amigo do ambiente e não prejudica o meio ambiente.

SEGURANÇA

  • A limpeza a vapor tem um disjuntor de segurarca para protecao contra superaquecimento. Entre se o computador está ligado quando o tanque tem uma quantidade insufficiente de agua. Esta equipado com umsystema centralizo mantem a vapor a uma temperatura constante de 130 C e, ao mesmo tempo elimina bacteriias. A limpeza a vapor tem uma funcao de download automatico de pressao. quando a pressao no reservatorio é demasiado elevado, descarrega automaticamente. A limpeza a vapor tem uma camada de cabo isolado dobro contra infiltracao de agua e poira.

DURAÇÃO

  • A limpeza a vapor é feita de liga de alúnio com espessura da tubulação interna. Esta CHARACTERística garanthe uma maior segança para a limpeza a vapor e uma maior resistência à pressão. O corpo exterior é feito de polipropileno para garantir uma maior durabilité e resistência do material.

POUPANÇA

  • A limpeza a vapor proportora um tubo de calor especial fornece calor equilibrado, eficiente e economica. A estrutura de dupla camada impede o despercio de calor e economiza energia.

CONVENIÊNCIA

  • O liquido de limpeza a vapor é fácil de usar. Uma vez ligado fucha activa o Sistema de aquecimento para a temperatura necessária para a Produção de vapor quente. A limpeza a vapor inclui various acessórios de limpeza, que pode ser colocado e removecido fácilmente.

AVISOS DE SEGURANÇA PARAR! ATENÇAO!

  • Não use ao ar livre, apenas para uso dométrico.
  • Não deixe de limpeza a vapor sem vigilência quando estiver ligado. Desconecte o cabo de energia quando não estiver usingo o

computador e antes da limpeza ou manutenção.

  • N usar como um brinquecido. Tomar cuidado na presence de crianças, animais e plantas.
  • Não dirigir o jacto de vapor contra pessoas, animais ou outros equipamentosétricos.
  • Use somente como indica赡oodeste manual. Useapanas os accesarios recomendados poro fabricante.
  • Não use se o cabo de alimentação ou aficha estiverem danificados. Se a limpeza a vapor não funciona, se tiver caído, danificado, deixados ao ar livre ou caiu na água, devolve-lo para um centro de的服务o antes de usá-lo novamente.
  • Não transporte a equipe, puxando-o pelo cordão, use o fio como uma alça, para não PRENDER as portas de cabo ou puxar esfregando nas gordas. Mantenha o cabo longe de fontes de calor.
  • Não utilizes extensoes electrolycas ou tomasas capacidade inadequada.
  • Não retire o pluguem da tomada puxando pelo cabo. Para deslagar, segure o pluguem e não o cabo.
  • Não toque oplugue ou limpeza a vapor com as muitos molhadas e não travaçhar com os pes descalços.
  • Se o cabo estiverdanificado, tê-los substituído pelo fabricante, o agente encarregado da assistência ou um técnico qualificado para fazer qualquer perigo.
  • Não insira objetivos estranhos nas aberturas. Não use com qualquer time bloqueado abertura.
  • Coloque à limpeza a vapor'em um fechado,

fresco e seco.

  • Aarea de trabajo deve ser devidamente iluminado.
  • Nenhum equipamento ou anular ligar um lado superior a 45 graus a partir do eixo vertical de vapor durante a utilização. Não dirija o vapor para as pessoas, animais, plantas ou equipamentos com componentesétricos.
  • Não mergulhe a limpeça a vapor em água ou outros liquidos. Ao encher com água da unidade, sempre deslgue-o da tomadaétrica.
  • Não coloque produits contra a formação de escal, ou detergentes perfumados podem danificar o equipamento ou comprometer a segurar.
  • As pontas ou bicos de metal superaquecimento durante o uso. Não toque em superficies quentes. Deixe esfriar antes de substituir o acessório quando estiver usingo o computador.
  • Qualquer operação de reparação, incluindo a substituição do cabo, é podem ser realizados por um专业技术e qualificado.
    -Tranque a tampa antes de usar o equipamento.
  • Não use o equipamento dentro das piscinas cheias de água.
  • Antes de preencher, execute as seguiñes operações: 1. Remover o cabo. Dois. Reduzir a pressão, premindo o botão de vapor. Três. Esfriar a equipe de sina de tres horas. Abril. Baixe toda a pressão, premindo o botão de vapor. De Maio. Desaperte a tampa de segança de forma lenta e aguarde 5segundos antes de remover.

CUIDADO:

1) Não encha demais para fazer a pressão excessiva de vapor e fazer problemas na producao de vapor.
2) Risco de queimaduras!

quando o tanque está sob pressão, pressione o botão de vapor para liberar a pressão antes de remover a tampa.

  • Este aparelho pode ser uso por crianças de 8 anos ou mais se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilizesação do aparelho de forma segura e comprehender os perigos envolvido. As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutençao do uso não deve ser feito por crianças, a menos que eles são mais velhos do que 8 anos e supervisionados.

-Maintenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Não usar este dispositivo com um dispositivo programador, controle ou及其他 que pode colocar a unidade automaticamente porque é perigo.

Sogo SS-16930 - CUIDADO: - 1

  1. Botão de vapor

  2. manusear

  3. Cabo / plugue
    4.tanque
  4. Luz indicadora de energia electrica
  5. Rodada escova pulverizadora
  6. curva pulverizador
  7. copo de medicacao

  8. funil

  9. plano pulverizador

  10. escova pulverizador
    12.longa pulverizador
  11. suporte de toalha 14. tampa de seguranca
  12. Rodada de cobre escova pulverizadora
  13. Mangueira longa

OPERACOES PRELIMINARES DE USAR

  1. Abrir a embalagem.
  2. Leia atentamente as instruções e guarde este manual.
  3. Verificar todos os componentes do produits.

TECNICA

Tensão / frequência: 220-240V ~ 50/60Hz
Cabo de corrente alternada é ligado à terra.
Corrente nominal de até 10A
Capacidade: 450 ml (max.)
Capacidade nominal de agua: 150-270 ml
Potência: 800-1000 W
Pressao de Vapor: 0,2-3,5 bar
Fornecimento de vapor: 28 g / min
Temperatura: 130^
Mudar o fusivel: 172^
Peso Liquido: 2.4 kg
Pacote Dimensoes: 290× 155× 230mm

ESQUEMA

Sogo SS-16930 - ESQUEMA - 1

FUNÇÖES

ESTERILIZACAO antibacterianas e Funcao

Insira o bico longo e em direcao a area a ser limpa, pressione o botao de vapor para remove as bacterias.

FUNCAO limpeza de roupas

  • Insira o pincel spray, ofofmore roupas diretos

para aperture o botao de vapor e movimentar o aspirador para remove a sujeira das roupas.

JANELA DE LIMPEZA FUNCÉO

Digite o irrigador ou uma escova de spray up e levados para a janela, pressione o botao de vapor e passar o aspirador para limpar a janela.

PISO DE LIMPEZA FUNCAO

Insira o bico longo e bico curvo ou escova redonda e encaminha-los para o chao, pressione o botao de vapor para remover a sujeira do chao.

OPERACAO

FASES

  1. Abra o pacote, verifique todos os componentes emanualis e vessao falta nada no pacote.
  2. Leer o manual antes de usar o produit. Este produits deve ser utilisé apenas para uso domestico.
  3. Coloque a limpeza a vapor sobre una mesa. Pressione a tampa de segurar (f) e transformado anti-horario (Fig. 7) para remoção. Inserir o funil.
  4. With o copo medidor para encher o tanque com 150 ml - 270 ml de agua (cerca de una xicara e meia), recolque a tampa e aperte-o bem.
  5. Comprobar que o flespluge e de accordo com indicado no manual e insira a ficha.
  6. Pasados quatre Minutes o vapor está pronto. Aperte um botão pouco de vapor de vericarvapor.
  7. Soltar o botão. Introduzir o número de acessórios, dependendo do uso.
  8. Pulsar de botão de vapor novamente e inicial a limpeza.

Sogo SS-16930 - FASES - 1
Empurrar
FIG.6

Insira a escova na区内a de pulverização do corpo. Siga a direção da seta para aparecer o pincel para a direita. A escova éremovido, procedendo em sentido contrário.
- Se todos os acessórios disponíveis que você deseja aplicar a extensão do bico (12) apenas agir como ilustrado na fig.1 e fig.2

Sogo SS-16930 - FASES - 2
FIG.1

Sogo SS-16930 - FASES - 3
FIG.2

Conjunto de bico redondo ou CURVA

Insert bico redondo ou bico diretamente na curva de bico curto. Siga as instruções na Figura 3. Ajustar a direção do injector.

Sogo SS-16930 - Conjunto de bico redondo ou CURVA - 1

APARTAMENTO SPRAY DEMONTAGEM

Insira o bico pulverizador de escova de corte. Siga as indentacoes da Figura 4 e na Figura 5 para o pulverizador da escova.

Sogo SS-16930 - APARTAMENTO SPRAY DEMONTAGEM - 1

  1. Deslique o plague da tomada.
  2. Pressione o botao de vapor para liberar a pressao ate que nao Hajao mais vapor.
  3. Abra a tampa um peu de segurarca, baixe o vapor restante. Coloque a limpeza a vapor em local fresco circa de 5 Minutes. Abra totalmente a tampa de segurarca (vide fig. I e II)
  4. Utilize o funil e copo de medicacao para adcionar aigua quente ou fria.
  5. Recolque a tampa de segurar e aperte bem. DEPOIS DE USO

  6. Após o uso,退回 o plueque da tomada.

  7. Pressione o botao de vapor para baixar o vapor restante.
  8. Abra a tampa um pouco de segurarca, baixe o vapor restante. Deixando a limpeza a vapor em um site esfriar circa de 5 horas. Abra a tampa de segurarca todo.
  9. Deposiço seca de agua residual. Limpeza da superficie exterior do aparelho de limpeza a vapor.
  10. Recolque a tampa de segurarca e aperte bem.

NOTA

  1. O LED acende na presença de corrente elétrica.
  2. Aperte bem a tampa de segurarça.

CUIDADOS E MANUTENÇAO

Desligue o computador, retirando o plugue da tomada.
antes de efectuar qualquer operatione de limpeza.
Limpeza Limpe com pano umido e detergente liquido suave. Em seguida, seque com um pano seco.
Sem outros produits quimicos liquidos'utilizados para limpar o produit e mantenha a superficie seca.

Limpeza de tanques

Desligue o computador, retirando oplugue da tomada.
antes de efectuar qualquer operacao de limpeza.
Limpar o tanque a cada 3 meses.

Retire a tampa de seguranca. Encha o tanque com agua limpa para o;nivel maximo.Lave o reservatorio de agua e descarte. Repita ate 2-3 vezes a limpeza completeness do tanque.

NOTA

Não adicone qualquer produit químico liquido para a água.

LIMPEZA DAS PECAS

Lava-loposapono,guarde-os em susas caixas em um local fresco e seco.

COLLEGAMENTO SPRUZZATORE ROTONDO O PIEGATO

DECLARação DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Direiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Direiva de Compatibility Electromagnética 2014/30/UE, a Direiva 2015/863/UE relativa à restruição do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos e da Direiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecológica aplicáveis aos produits relacionados com a energia.

Sogo SS-16930 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

Sogo SS-16930 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

Este?simbolo significa que se desejar desfazer-se do produit depuis de terminada a sua vidautil,deve entregá-lo atraves dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Sogo SS-16930 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 3

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Espanha
Produito fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidae europeias.

Servico pos-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-16930

Categoria : Limpador a vapor