SS-16935 - Limpador a vapor Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-16935 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-16935 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-16935 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-16935 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-16935 Sogo
- Aviso importante P. 37
- Definições de símbolos P. 37
- Instruções de segurança para o usuário P. 37
I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos P. 37
II. Restrições de uso para evitar danos pessoais P. 38
III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria P. 40
IV. Restrições de uso quando usado com
crianças e idosos P. 40
V. AVISO IMPORTANTE P. 41
VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo P. 41
- Especificações técnicas P. 44
- Descrição das peças P. 44
- Instruções de uso P. 44
- Limpeza e manutenção P. 46
- Declaração de conformidade P. 68
- Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda P. 69
INDICE
PT Amigo do ambiente e eficiente em termos energéticos
PT Caldeira de alumínio com tempo de aquecimento: aprox. 5 minutos
PT Funções de protecção contra sobreaquecimento e alívio automático da pressão
- A limpeza a vapor com vapor a alta temperatura e pressão para a limpeza de pisos, janelas e roupas. Mata as bactérias e poeira. Ele está equipado com um controlo automático da temperatura para manter a produção de vapor de água nas operações de limpeza. A limpeza a vapor utilizando água pura a pressão elevada, sem a necessidade de adição de produtos químicos e tóxicos. Ele é amigo do ambiente e não prejudica o meio ambiente.
SEGURANÇA
- A limpeza a vapor tem um disjuntor de segurança para proteção contra superaquecimento. Entre se o computador está ligado quando o tanque tem uma quantidade insufficiente de água. Está equipado com um sistema centralizado mantém a vapor a uma temperatura constante de 130 ° C e, ao mesmo tempo elimina bactérias. A limpeza a vapor tem uma função de download automático de pressão. Quando a pressão no reservatório é demasiado elevado, descarrega automaticamente. A limpeza a vapor tem uma camada de cabo isolado dobro contra infiltração de água e poeira.
DURAÇÃO
- A limpeza a vapor é feita de liga de alumínio com espessura da tubulação interna. Esta característica garante uma maior segurança para a limpeza a vapor e uma maior resistência à pressão. O corpo exterior é feito de polipropileno para garantir uma maior durabilidade e resistência do material.
POUPANÇA
- A limpeza a vapor proporciona um tubo de calor especial fornece calor equilibrado, eficiente e econômica. A estrutura de dupla camada impede o desperdício de calor e economiza energia.
CONVENIÊNCIA
- O líquido de limpeza a vapor é fácil de usar. Uma vez ligado ficha activa o sistema de aquecimento para a temperatura necessária para a produção de vapor quente. A limpeza a vapor inclui vários acessórios de limpeza, que pode ser colocado e removido fácilmente.
Deutsch
ANSPRUCHSVOLLE TECHNOLOGIE
- Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
- Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referência futura.
1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- 'Aviso superfície quente.
4- Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos
3. Instruções de segurança para o usuário
GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos
- Não utilize o aparelho para qualquer outro fim que não o descrito neste manual.
- Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
- Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e uniforme.
- Este produto destina-se a ser utilizado em espaços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o aparelho no exterior ou para qualquer outro fim. A utilização indevida ou o manuseamento
incorreto podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.
- A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsabilidade por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
- Certifique-se de que a tensão indicada na chapa de identificação corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparelho.
- Remova sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
- E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou perto de crianças.
- Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
- O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desligue-o da tomada elétrica.
- Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
II.
Restrições de uso para evitar danos pessoais
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
- Não coloque ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfí-
cies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
- Quando desejar remover a ficha da tomada elétrica, faça-o na própria ficha e não puxe pelo cabo ou pelo aparelho em si.
- Para evitar choque elétrico, certifique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
- Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.
- Durante a utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo elétrico não fica preso ou esmagado.
- Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco de apanhar um choque elétrico.
- Não toque na superfície exterior do aparelho, pois pode ficar muito quente durante o funcionamento. Em vez disso, utilize as pegas ou luvas.
III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria
- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de queda do aparelho na água, desligue imediatamente da tomada e leve-o a um agente de serviço autorizado para reparação antes de o reutilizar.
- Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Caso o cabo esteja danificado, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar o perigo.
- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
- Em caso de problemas de hardware, não ten-te reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualificados.
IV. ⚠️ Restrições de uso quando usado com crianças e idosos
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- À limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos.
- As crianças não devem realizar limpeza ou manutenção, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
V. ⚠️ AVISO IMPORTANTE
- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
- Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário:
- À classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande como a do produto.
- Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.
VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo
- Não use ao ar livre, apenas para uso doméstico.
- Não deixe de limpeza a vapor sem vigilância quando estiver ligado.
Desconecte o cabo limpeza ou manutenção.
- N usar como um brinquedo. Tomar cuidado na presença de crianças, animais e plantas.
- Não dirigir o jacto de vapor contra pessoas, animais ou outros equipamentos elétricos.
- Não insira objectos estranhos nas aberturas. Não use com qualquer time bloqueado abertura.
- Coloque a limpeza a vapor em um fechado, fresco e seco.
- A área de trabalho deve ser devidamente iluminado.
- Nenhum equipamento ou anular ligar um lado superior a 45 graus a partir do eixo vertical de vapor durante a utilização. Não dirija o vapor para as pessoas, animais, plantas ou equipamentos com componentes elétricos.
- Não mergulhe a limpeza a vapor em água ou outros líquidos. Ao encher com água da unidade, sempre desligue-o da tomada elétrica.
- Não coloque produtos contra a formação de escala, ou detergentes perfumados pode danificar o equipamento ou comprometer a segurança.
- Aspontas ou bicos de metal

superaquecimento durante o uso. Não toque em superfícies quentes. Deixe esfriar antes de substituir
- o acessório enquanto estiver usando o computador.
- Tranque a tampa antes de usar o
equipamento.
- Não use o equipamento dentro das piscinas cheias de água.
-
Antes de preencher, execute as seguintes operações:
-
Remóver o cabo.
- Reduzir a pressão, premindo o botão de vapor.
- Esfriara equipe de cerca de três minutos.
- Baixe toda a pressão, premindo o botão de vapor.
- Desaperte a tampa de segurança de forma lenta e aguarde 5 segundos antes de remover.
• CUNDADO:
- Não encha demais para evitar a pressão excessiva de vapor e causar problemas na produção de vapor.
- Risco de queimaduras!
- Quando o tanque está sob pressão, pressione o botão de vapor para liberar a pressão antes de remover a tampa.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Por favor, consulte a seção de limpeza e manutenção para obter detalhes sobre como limpar este aparelho
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão / frequência: 220-240V \~ 50-60Hz
Cabo de corrente alternada é ligado à terra.
Corrente nominal de até 10A.
Capacidade: 450 ml (max.)
Capacidade nominal de água: 150-270 ml
Potência: 900W
Pressão de Vapor: 0,2-3,5 bar
Mudar o fusível: 172°C
Pacote Dimensões: 29.5 x 19 x 24.5 cm
ESQUEMA:

text_image
Alternate current: 220 - 240V / 50Hz Plug Fuse switch: 172°C Temperature switch 130°C Red light Heating tube 220-240V / 900 W Resistance: 200K5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS
- Botão de vapor
- Alça
- Cabo / plugue
- Tanque
- Luz indicadora de energia elétrica
- Rodada escova pulverizador
- Curva pulverizador
- Copo de medição
- Funil
- Plano pulverizador
- Escova pulverizador
- Longa pulverizador
- Suporte de toalha
- Tampa de segurança
- Rodada de cobre escova pulverizador
- Mangueira longa

- Abrir a embalagem.
- Leia atentamente as instruções e guarde este manual.
- Verificar todos os componentes do produto.
FUNÇÕES
ESTERILIZAÇÃO antibacterianas e Função
- Insira o bico longo e em direção à área a ser limpa, pressione o botão de vapor para remover as bactérias.
FUNÇÃO limpeza de roupas
- Insira o pincel spray, definir o pano e roupas diretos para apertar o botão de vapor e movimentar o aspirador para remover a sujeira das roupas.
JANELA DE LIMPEZA FUNÇÃO
- Digite o irrigador ou uma escova de spray up e leválos para a janela, pressione o botão de vapor e passar o aspirador para limpar a janela.
PISO DE LIMPEZA FUNÇÃO
- Insira o bico longo e bico curvo ou escova redonda e encaminhá-los para o chão, pressione o botão de vapor para remover a sujeira do chão.
OPERAÇÃO
FASES
- Abra o pacote, verifique todos os componentes e manuais e verifique se não falta nada no pacote.
- Leer o manual antes de usar o produto. Este produto deve ser utilizado apenas para uso doméstico.
- Coloque a limpeza a vapor sobre uma mesa. Pressione a tampa de segurança (Fig. 1) e transformálo anti-horário (Fig. 2) para remoção. Inserir o funil.
- With o copo medidor para encher o tanque com 150 ml - 270 ml de água (cerca de uma xícara e meia), recoloque a tampa e aperte-o bem.
- Comprobar que o fluxo de plugue e de acordo com indicado no manual e insira a ficha.
- Pasados quatro minutos o vapor estará pronto. Aperte um botão pouco de vapor de verificar que o vapor.
- Soltar o botão. Introduzir o número de acessórios, dependendo do uso.
- Pulsar de botão de vapor novamente e iniciar a limpeza.
Empurrar

Transformálo no sentido horário

- Insira a escova na máquina de pulverização do corpo. Siga a direção da seta para apertar o pincel para a direita. A escova é removido, procedendo em sentido contrário.
- Se todos os acessórios disponíveis que você deseja aplicar a extensão do bico (12) apenas agir como ilustrado na fig.3 e fig.4

Fig. 3

Fig. 4
Conjunto de bico redondo ou CURVA
Insert bico redondo ou bico diretamente na curva de bico curto. Siga as instruções na Figura 5. Ajustar a direcção do injector.

APARTAMENTO SPRAY DE MONTAGEM
Insira o bico pulverizador de escova de corte. Siga as indicações da Figura 6 e na Figura 7 para o pulverizador da escova.

Outros acessórios também podem ser ligados da mesma maneira
COMO ADICIONAR ÁGUA
- Desligue o plugue da tomada.
- Pressione o botão de vapor para liberar a pressão até que não haja mais vapor.
- Abra a tampa um pouco de segurança, baixe o vapor restante. Coloque a limpeza a vapor em local fresco cerca de 5 minutos. Abra totalmente a tampa de segurança (vide I e II)
- Utilize o funil e copo de medição para adicionar água quente ou fria.
- Recoloque a tampa de segurança e aperte bem.
DEPOIS DE USO
- Após o uso, retirar o plugue da tomada.
- Pressione o botão de vapor para baixar o vapor restante.
- Abra a tampa um pouco de segurança, baixe o vapor restante. Deixando a limpeza a vapor em um site esfriar cerca de 5 minutos. Abra a tampa de segurança tudo.
- Deposição seca de água residual. Limpeza da superfície exterior do aparelho de limpeza a vapor.
- Recoloque a tampa de segurança e aperte bem.
NOTA
- O LED acende na presença de corrente elétrica.
- Aperte bem a tampa de segurança.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CUIDADOS E MANUTENÇÃO LIMPEZA A SUPERFÍCIE EXTERIOR
Desligue o computador, retirando o plugue da tomada antes de efectuar qualquer operação de limpeza. Limpeza Limpe com pano úmido e detergente líquido suave. Em seguida, seque com um pano seco. Sem outros produtos químicos líquidos utilizados para limpar o produto e mantenha a superfície seca.
LIMPEZA DO TANQUE
Desligue o computador, retirando o plugue da tomada antes de efectuar qualquer operação de limpeza. Limpar o tanque a cada 3 meses. Retire a tampa de segurança. Encha o tanque com água limpa para o nível máximo. Lave o reservatório de água e descarte. Repita até 2-3 vezes a limpeza completa do tanque.
NOTA
Não adicione qualquer produto químico líquido para a água.
LIMPEZA DAS PEÇAS
Lavá-los após o uso, guarde-os em suas caixas em um local fresco e seco.
1. WICHTIG:
COLLEGAMENTO SPRUZZATORE ROTONDO O PIEGATO
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.
A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.



Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
