CappuLatte 1661 - Espumador de leite CASO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CappuLatte 1661 CASO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CappuLatte 1661 CASO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espumador de leite em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CappuLatte 1661 - CASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CappuLatte 1661 da marca CASO.
MANUAL DE UTILIZADOR CappuLatte 1661 CASO
Os seguintes sinais de aviso de perigo são utilizados neste manual de instruções:

PERIGO
Um aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa.
A situação de perigo, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Die as instruções para deste aviso para evitar o perigo de morte ou ferimentos graves para as pessoas.

AVISO
Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa.
Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves.
▶ Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves.

ATENÇÃO
Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa.
Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros.
▶ Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros.
NOTA
Um aviso deste tipo indica informação adicional, que irá facilitar a utilização deste aparelho.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico em espaços fechados para fazer espuma e aquecer leite e chocolate quente.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
- em cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outras áreas comerciais;
- nas explorações agrícolas;
- de clientes em hotéis, motéis e outras instalações residenciais;
- em pensões e cafés da manhã.
Qualquer uso diferente é considerado uso indevido do aparelho.

AVISO
Perigo de uso a fins que não se destina. Uso indevido do aparelho, ou qualquer uso que não seja ao que se destina pode causar perigo.
Utilize o aparelho apenas para seu uso pretendido.
Os procedimentos descritos no manual de instruções devem ser seguidos.
É excluido qualquer reclamação de garantia devido a danos resultantes de má utilização, a responsabilidade recai exclusivamente sobre o usuário.
NOTA
Para um manuseamento seguro do aparelho, observe as seguintes instruções gerais de segurança:
Antes de utilizar o aparelho deve inspecioná-lo para ver qualquer dano. Se o aparelho estiver danificado, não colocá-lo em funcionamento.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de oito anos, bem como a pessoas com deficiência física, sensorial ou psicológica se eles foram treinados no uso seguro e estão cientes dos possíveis perigos existentes.
▶ Tarefas de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Crianças não devem brincar com o aparelho.
▶ Manter o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
As reparações só devem ser feitas por pessoal técnico autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação incorreta pode causar danos ao usuário.
▶ Componentes defeituosos só devem ser substituídos com peças de reposição originais. Apenas neste tipo de componentes é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança.
▶ Use o aparelho apenas como descrito no manual de instruções para evitar possíveis ferimentos por utilização indevida.
▶ Opere o aparelho apenas em espaços interiores secos.
▶ Não opere o aparelho sem vigilância.
▶ Não utilize o aparelho:
- se o próprio aparelho ou quaisquer peças estiverem danificados,
- se o cabo de alimentação e/ou a ficha estiverem danificados,
- se o aparelho tiver caído.
Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação antes de cada utilização. Ao fazê-lo, certifique-se de que o cabo de alimentação não é danificado por arestas afiadas ou objetos quentes.
NOTA
▶ Tire a ficha da tomada:
- se não usar o aparelho,
- após cada utilização,
- antes de limpar ou arrumar o aparelho,
- se houver evidentemente uma anomalia durante o funcionamento,
- se houver trovoada.
- Não opere o forno quando estiver vazio. O aparelho pode ser danificado.
Utilize o aparelho apenas com acessórios originais.
Limpe o aparelho e remova regularmente resíduos alimentares. Uma limpeza deficiente do aparelho pode levar à destruição da superfície, o que, por sua vez, afeta a vida útil e pode conduzir a situações perigosas.
- Não utilize qualquer líquido que não seja leite ou bebidas vegetais, como bebida de soja.
Fontes de perigo - Perigo de queimaduras!

AVISO
Durante a colocação em funcionamento do aparelho, podem ocorrer ferimentos e danos materiais! Respeitar as seguintes instruções de segurança para evitar os perigos:
AVISO! As superfícies do aparelho podem ficar quentes durante a utilização. A placa de aquecimento e o recipiente de vidro para leite, em particular, ficam muito quentes.
▶ Verifique sempre a temperatura do líquido/da espuma de leite antes de consumir.
Mantenha a tampa fechada durante o funcionamento.
▶ O aparelho não deve ser deslocado durante o funcionamento. O líquido quente pode salpicar para fora.
Para evitar queimaduras, não toque na placa de aquecimento durante ou imediatamente após a utilização.
O aparelho está quente durante e após o funcionamento. Segure o recipiente de leite apenas pela pega.

AVISO
- Não utilize o recipiente de leite noutra placa de aquecimento / fogão, utilize-o apenas em conjunto com a base fornecida.
Encha o recipiente de leite apenas até à marca MAX. Se estiver demasiado cheio, pode sair líquido quente.
Se o líquido quente transbordar, desligue o aparelho e retire o recipiente de leite da base.
▶ Não coloque a mão no recipiente de leite durante o funcionamento.
Certifique-se de que o exterior do recipiente de leite está sempre seco e limpo para evitar que os líquidos se queimem na placa de aquecimento.
Fontes de perigo - Perigo de choque elétrico

PERIGO
Perigo de morte por eletrocução! O Contato com cabos energizados ou componentes envolve risco de morte! Tenha em mente as seguintes instruções de segurança para evitar o risco de choque elétrico:
O aparelho não pode ser usado se o cabo de alimentação ou a ficha mostrar danos, se não estiver a funcionar corretamente ou foi deixado cair e danificado. Se o cabo ou o plugue estiverem danificados, deve ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu distribuidor, a fim de evitar danos.
Nunca abrir a carcaça do aparelho. Se toca em qualquer conexão energizada e alterar a disposição dos cabos eléctricos ou desenho mecânico, há perigo de choque elétrico. Também, pode produzir falhas de operação do dispositivo.
- Não tocar no aparelho ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
- Não imerja o aparelho em água ou noutros líquidos e não o coloque na máquina de lavar louça.
Inspeção de transporte

AVISO
O material de embalamento não pode ser usado para brincar, risco de asfixia.
NOTA
Examinar o aparelho para verificar se está completo e se tem algum dano visível.
▶ Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho esteja incompleto ou danificado devido a embalamento inadequado ou com o transporte.
Exigências que devem respeitar o local de montagem
Para garantir a operação segura e correta do aparelho, o local de colocação deve atender aos seguintes requisitos:
- Coloque o aparelho sobre uma superfície de trabalho facilmente acessível, nivelada, seca, resistente ao calor e suficientemente estável, para evitar derramar o líquido quente.
- Certifique-se de que a distância de fontes de calor fortes, tais como placas de fogão, tubos de aquecimento, etc., é suficientemente grande.
- Local de colocação deve estar fora do alcance das crianças, para não tocarem a superfície quente do aparelho.
- O aparelho não é adequado para montar em uma parede ou em um armário.
- Não coloque o aparelho em um lugar muito quente, úmido ou com presença de água ou perto de materiais inflamáveis.
- Não deixe o cabo pendurado sobre a borda de uma mesa ou bancada.
- Tomada de corrente deve ser facilmente acessível para ser capaz de desconectar o cabo de alimentação, rapidamente, se necessário.
- Colocação e instalação deste dispositivo em lugares não-estacionárias (por exemplo, barcos) devem ser executadas por pessoal técnico autorizado, a fim de assegurar o cumprimento dos requisitos para a utilização segura deste dispositivo.
Conexão eléctrica
Para o aparelho funcionar corretamente e com segurança deve observar as seguintes instruções para ligar a conexão elétrica:
- Antes de ligar o dispositivo, comparar os dados de conexão (tensão e frequência) da placa de identificação com da fonte de eletricidade doméstica. Esses dados devem corresponder para evitar danificar o dispositivo. Em caso de dúvida, consulte um eletricista de serviço técnico.
- A tomada deve ser equipada com um fusível de proteção 16A.
- A ligação do aparelho à rede eléctrica deve ser através de um cabo de extensão enrolada, de 3 metros de comprimento como máxima e uma seção reta de 1,5 mm ^2 . Os adaptadores ou extensões é proibida, pelo risco de incêndio.
- Certifique-se que o cabo não está danificado e que não há tenções sob o aparelho sobre superfícies quentes ou bordas afiadas.
- A segurança elétrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um sistema de supressão de sobrecargas. É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem protecção. Em caso de dúvida, chamar o eletricista e verifique a instalação em casa. O fabricante não é responsável por danos causados pela falta de proteção ou proteção interrompida.
RO Siguranță
Avertismente
1 Generalidades....108
1 Informações gerais ....135
1.1 Informações sobre este manual....136
1.2 Limitação de responsabilidade....136
1.3 Direitos de autor (copyright)....136
1.4 Escopo de fornecimento....136
1.5 Desembalar....136
2 Estrutura e funções....137
2.1 Panorâmica do aparelho....137
2.2 Painel de controle 138
2.3 Placa de identificação ....138
3 Funcionamento e utilização....138
3.1 Antes da primeira utilização ....138
3.2 Funções....139
3.3 Proteção contra superaquecimento....139
3.4 Preparar espuma de leite ....140
3.5 Preparar leite quente ou chocolate quente....140
4 Limpeza e conservação ....140
4.1 Instruções de segurança....140
4.2 Limpeza....141
5 Resolução de falhas 141
5.1 Instruções de segurança....141
5.2 Sinais de avaria....141
6 Eliminação do aparelho usado 142
6.1 Descarte da embalagem....142
7 Garantia....143
1 Informações gerais
Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, familiarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade.
O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente.
Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso.
1.1 Informações sobre este manual
Este manual de instruções faz parte do batedor de leite CASO CappuLatte (adiante desigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho.
Manual do usuário deve ser mantido sempre à mão perto do aparelho. Deve ser lido e usado pela pessoa responsável:
- Ligar, - Operação,
- resolução de falhas e / ou
- limpeza do aparelho da unidade é colocada em funcionamento.
Guarde estas instruções em lugar seguro e disponibilize aos terceiros que irão usá-lo no futuro.
1.2 Limitação de responsabilidade
As informações técnicas contidas e as indicações de dados deste manual para a instalação, operação e conservação correspondem com os últimos avanços técnicos no momento da impressão e está publicado tendo em conta a nossa experiência e conhecimento na época. Por este motivo nós não somos responsáveis pelos sinais, ilustrações ou descrições contidas neste manual do usuário. O fabricante não é responsável pelos danos causados por:
- Descumprimento das regras
- Uso indevido
- Reparações indevidas
- Modificações técnicas na unidade
- Uso de peças de reposição não autorizadas
- Utilização de acessórios não autorizados
Não é recomendado fazer modificações no aparelho, elas não são cobertos pela garantia. As traduções são feitas para o nosso know-how e compreensão. Não nos responsabilizamos por quaisquer erros de tradução, mesmo que a tradução seja feita por nós ou por nossa ordem. Portanto, apenas o texto original em alemão terá caracter vinculativo.
1.3 Direitos de autor (copyright)
Esta documentação é protegida por direitos de autor. CASO GmbH reserva-se todos os direitos, incluindo a reprodução fotomecânica, publicação e distribuição por meio de procedimentos especiais (por exemplo, processamento de dados, dados e suporte a redes de dados), no todo ou em parte. Válido exceto erros de conteúdo e modificações técnicas.
1.4 Escopo de fornecimento
A unidade tem os seguintes componentes de fábrica:
- CASO CappuLatte
- Recipiente de vidro para leite
- Agitador para leite e batedor para espuma de leite • Manual do usuário
1.5 Desembalar
Para desembalar o dispositivo, execute as seguintes etapas:
- Remova a unidade da caixa e remova o material de embalagem.
NOTA
Se possível, mantenha a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para poder voltar a embalar corretamente o aparelho em caso de reclamação da garantia.
2 Estrutura e funções
Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre a estrutura e o funcionamento do aparelho.
2.1 Panorâmica do aparelho

① Tampa
② Vedação da tampa
③ Recipiente de vidro para leite
④ Base do aparelho
⑧ Função Cappuccino
⑨ Função Latte Macchiato
⑩ Espuma de leite frio
⑪ Leite quente
⑫ Chocolate quente / cacau
Botões:
⑬ Botão de seleção da função
14 Botão Start/Stop
2.3 Placa de identificação
A placa de características com os dados de ligação e de desempenho encontra-se na parte inferior do aparelho.
3 Funcionamento e utilização
Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o funcionamento e a operação do dispositivo. Observar essas dicas para evitar danos e perigos.

AVISO
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento, para que possa intervir rapidamente em caso de perigo.
Para evitar queimaduras, não toque na placa de aquecimento durante ou imediata-mente após a utilização.
3.1 Antes da primeira utilização
- Limpe bem o recipiente de vidro para leite, incluindo a tampa, e o agitador com água morna de lavagem, e seque bem as peças. Também pode colocar as peças na máquina de lavar louça.
- Limpe o exterior da base do aparelho com um pano húmido.
- Mais informações sobre a limpeza podem ser consultadas no capítulo "Limpeza e conservação".
3.2 Funções
| Quantidade de enchimento | Tempo Agitador Bebidas | ||
![]() | 150-250ml aprox. 3-6 min. Cappuccino | ![]() | |
![]() | 150-250ml aprox. 2-5 min. | ![]() | Função Latte Macchiato |
![]() | 150-250ml aprox. 1-2 min. | ![]() | Café gelado/ frappé |
![]() | 150-400ml aprox. 4-7 min. Leite quente | ![]() | |
![]() | 150-400ml aprox. 4-7 min. | ![]() | Cacau/ Chocola- te quente |
NOTA
A temperatura atingida e o tempo necessário podem variar consoante a temperatura inicial e a quantidade de enchimento do leite, bem como o calor residual da placa de aquecimento.
Os resultados das funções Cappuccino e Latte Macchiato diferem na relação entre a espuma de leite e o leite quente.
Observe as marcas MIN. e MAX. no recipiente de vidro para leite. A marca MAX. refere-se à produção de espuma de leite (no máx. 250 ml de leite). Se utilizar a função "Leite quente" ou "Chocolate quente", pode encher o recipiente de leite com um máximo de 400 ml de leite.
▶ Não desça abaixo da marca MIN.
O aparelho não deve ser utilizado sem o agitador, caso contrário o conteúdo pode queimar.
Utilize apenas leite ou bebidas vegetais para baristas, como bebida de soja. Tenha em atenção que nem todas as bebidas vegetais são adequadas para a formação de espuma.
A consistência da espuma de leite varia consoante a temperatura, o tipo de leite ou o teor de gordura.
Teste diferentes tipos de leite e temperaturas para encontrar o melhor resultado para si.
Antes da utilização, certifique-se de que não há sujidade na parte inferior do recipiente de leite ou na placa de aquecimento.
O recipiente de leite deve ser limpo e seco após cada utilização.
3.3 Proteção contra superaquecimento
O aparelho está equipado com uma proteção contra superaquecimento.
Se a temperatura dentro do aparelho na área dos componentes eletrônicos ficar muito alta, o aparelho desliga-se automaticamente (todas as luzes de função se acendem e o aparelho apita 5 vezes). Retire o conector de alimentação e deixe o aparelho esfriar por pelo menos meia hora.
3.4 Preparar espuma de leite
Para fazer espuma de leite ou de bebidas vegetais para baristas, a espiral de espuma de leite deve ser posicionada no agitador.
- Insira a ficha de rede na tomada.
- O aparelho está em modo de espera.
- Coloque o agitador com espiral de espuma de leite no dispositivo do aparelho.
- Deite o leite ou a bebida vegetal no recipiente de vidro para leite.
- Coloque a tampa no recipiente. Certifique-se de que a vedação da tampa está corretamente colocada.
- Coloque o recipiente de leite na base.
- Prima o botão :≡ para selecionar a função pretendida.
- Prima o botão para iniciar o processo.
- Pode cancelar o processo em qualquer altura, premindo novamente o botão ▶II.
- O processo termina automaticamente e são emitidos 3 sinais sonoros.
3.5 Preparar leite quente ou chocolate quente
Se quiser aquecer leite ou preparar chocolate quente, retire a espiral de espuma de leite do agitador. Adicione cacau em pó, chocolate ralado ou picado ao leite ou à bebida vegetal para baristas e inicie o processo como descrito acima.
NOTA
▶ Siga a dose recomendada na embalagem do cacau ou do chocolate, se disponível.
Adicione outros ingredientes só quando o aparelho tiver aquecido ligeiramente o leite (após alguns segundos até 1 minuto). Para o efeito, pare o aparelho durante um breve momento.
4 Limpeza e conservação
Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositivo e certifique-se de que o dispositivo funciona sem erros.
4.1 Instruções de segurança

CUIDADO
Tenha em mente as seguintes instruções de segurança antes de limpar o aparelho:
O aparelho precisa de ser regularmente limpo e os resíduos de leite devem ser removidos. Um microondas que não é mantido limpo prejudica a conservação do aparelho e pode levar a acumulação de fungo e bactérias.
Antes de limpar o microondas deve desligá-lo da tomada elétrica.
A placa de aquecimento está quente após a utilização. Perigo de queimaduras. Deixe o aparelho esfriar.
▶ Após o uso limpe o aparelho. Se esperar muito, será mais difícil limpar ou até mesmo, será impossível. Se acumula muita sujeira o aparelho pode sofrer danos.

CUIDADO
Não mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos e não o colocar na máquina de lavar louça.
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes.
Não remover a sujidade incorporada através da força, usando objetos duro.
4.2 Limpeza
O reservatório de vidro para leite, incluindo a tampa e o agitador, deve ser limpo por dentro e por fora após cada utilização. Pode limpar as peças na máquina de lavar louça ou com água morna e um pouco de detergente para a louça.
Em alternativa, pode utilizar a função "Leite quente" para a limpeza. Para tal, deite 150 ml de água e uma gota de detergente para a louça no recipiente de leite com o agitador utilizado anteriormente. Coloque a tampa e ligue o aparelho. Em seguida, enxague as peças com água morna.
Seque bem todos os componentes. Utilize um pano macio e húmido para limpar a base do aparelho.
5 Resolução de falhas
Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre as falhas do aparelho a solução de problemas de. Siga estas dicas para evitar danos e perigos.
5.1 Instruções de segurança

CUIDADO
Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por pessoal autorizado e treinado pelo fabricante.
Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao dispositivo.
A tabela em baixo apresenta pequenos erros e suas soluções:
| Erro Causa possível Solução | ||
| Não é possível ligar o aparelho. | Ficha de rede não inserida. Insira a ficha de rede. | |
| Defeito eletrónico. | Contactar o serviço de apoio ao cliente. | |
| O leite está a queimar. | O elemento misturador não está inserido. | Limpe o aparelho e introduza o elemento misturador adequado. |
| O leite não faz a espuma esperada. | O recipiente de leite não está bem limpo. | Limpe bem o aparelho. |
| O leite não é adequado para preparar espuma. | Utilize um leite diferente com um teor de gordura mais elevado ou utilize leite para baristas. | |
| O aparelho apita 5 vezes e todas as luzes de função piscam. | O recipiente de leite não está na placa de aquecimento ou o recipiente de leite foi retirado da placa de aquecimento antes de o processo estar concluído. | Coloque o recipiente de leite na placa de aquecimento antes de iniciar o processo e não o retire até que o processo esteja concluído. |
| O aparelho está sobreaquecido. | Deixe o aparelho arrefecer antes de iniciar um novo processo. | |
NOTA
Se os passos mostrados acima não conseguir resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente.
Limpar o aparelho antes de o enviar para o centro de assistência.
6 Eliminação do aparelho usado
Os produtos eléctricos e electrónicos usados contêm materiais reutilizáveis. No entanto, eles também contêm materiais nocivos necessários para sua operação e segurança. No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca e em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico.

NOTA
Use os pontos de recolha de aparelhos eletricos e eletronicos – Eletrão. Contate as autoridades locais afim de saber quando e onde deve entregar o seu aparelho
Armazenamento e eliminação de seu aparelho usado, protegendo contra o acesso de crianças.
6.1 Descarte da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos causados pelo transporte. Os materiais de embalagem foram selecionados com uma filosofia adequada para efeitos de uma eliminação correcta e respeitosa com o meio ambiente e, portanto, são recicláveis.

O retorno do material de embalagem ao ciclo matéria-prima economiza e reduz a geração de resíduos. Portanto, deposite os materiais de embalagem que não necessita nos pontos de recolha „ponto verde”.
7 Garantia
Atribuímos a este produto uma garantia de 24 meses a partir da data de venda, para defeitos de fabrico ou de material. A nossa garantia aplica-se à Alemanha, à Áustria e aos Países Baixos. Para todos os outros países, contacte-nos.
Os seus direitos legais de garantia de acordo com o § 437 e seguintes do Código Civil alemão não são afetados por isso. O exercício dos seus direitos legais em matéria de defeitos é gratuito para si. Esta garantia não inclui danos resultantes do uso ou manuseio improprio, nem por danos que não impeçam o funcionamento correto ou afetem o valor do aparelho. Consumíveis, danos de transporte que não sejam atribuíveis ao fabricante e danosresultantes de reparações efetuadas por pessoas não autorizadas estão excluídos destacarantia.
Este aparelho foi concebido para uma utilização domestica e os seus parâmetros de funcionamento correspondem ao expectável para tal utilização. O seu uso num contexto comercial só será abrangido pela garantia caso seja resultado de uma utilização comparável a domestica. Este aparelho não é destinado para uso industrial.
No evento da reclamação serjustificada iremos proceder a sua reparação ou substituição por um aparelho novo. Todas as avarias detetadas devem ser comunicadas no espaço de 14 dias após a entrega. Todas a reclamações posteriores serão excluídas desta garantia.
De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprovativo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções.
Continut Operare
1.4 Volumul de livrare....145
1.5 Despachetare....145









