UATYQ450MCY1 - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UATYQ450MCY1 DAIKIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UATYQ450MCY1 DAIKIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UATYQ450MCY1 - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UATYQ450MCY1 da marca DAIKIN.
MANUAL DE UTILIZADOR UATYQ450MCY1 DAIKIN
Manual De Funcionamento Controlo Remoto Com Fio
PykoBoDCTBOI03KcnnyatauNn PpoBoHOn NylbT dNCTaHcUHOHOro ynpabNeHna
TpOnc XpnoC tou kUoiou evo
Bnua 1
IeTE ENTER yia va eipavioTe to unoevoKatw ano to kupio evou.
Bnua 2
Mnopeite va eataeite oTo Etiuunto unouevou Pieovtac to koumi n. Te TO ENTER yia va EiAeEeTe to unouevoU.
Bna 3
Mnopeite va eaeite otnv napaetpo nou thelte va aalalete h va deite pieovtac to koumi I. NIEOTE ENTER yia va enieEeTe tny napaetpo.
Bnua 4
Mnopeite va aalaeTe tny napaetpo niocovtac to koumi n. Otav tEeioeTe, ieote ENTER.
PiEOTESC yia va enioptepeTe OTnv nponyoueyn ofoynmu xvi a deite tvn apxikn ofoyn.
Mevou' λειτουργία
AutoTo evoou eitpeien t npuOion nC kataotaonc tnc movadac (EvpyonoiOnn n AtevepyoioiOn), tn puOion Tou TpOou aeitoupyiaac tnc movadac, tvn aalayn tnc pUthetamuevnC 0epokpaiaic, kai tn xEipokivtn anojuEn tnc movadac (movo kaTaNt Eepavon).
Mevoupuo ioewv
AutoTo mevou eitpenei tn puthetaon twv npaetpwv aeitoupyiac tnc movadac (anaiteitai kwdiokc npoBaoc), tigpuoiic xnotn, tvn aalayn tou kwdiokou pooBaconc, tov opioo tnc eniaoync tnc oovnc kai to Eekleidomega ta ncoovnc.
H eioyn tnc oovnc eipenei tn puohion tou owtoukai tnc avtiogcn tcnoovn LCD,tnpuoion tou bountouvayepou, tn v evpyooinon kai anevpyooinon tnc npoataic oovnc kai to xpviko diaotma evpyooinon, tnc pooataiaoc oovnc, kaowc kai tnv eioyn metae ^ kai F yia tnv evdeltaen TNC 0epkoapiaac.
- Prima o botão ON/OFF durante 1 segundo para ligar a unidade se o estado做不到 DESLIGADO. O estado mudará para LIGADO. O LED LIGAR/DESLGAR irá acender.
- Prima o botão COOL durante 1 segundo se necessitar de arrefecimento ou o botão HEAT se necessitar de aquecimento.
- "Set Temp" (Definição da Temperatura) refere-se à definência da temperatura.
- Prima o botão uma vez para ver o estado ligado, desligado ou descongelar do(s) compressor(es).
| 2000/01/01 | [Sat] | 12:00am |
| Compressor 1 : ON | ||
| Compressor 2 : DEFROST | ||
- Prima o botão▼ novamente para ver a temperatura da sala e do ambiente exterior.
| 2000/01/01 | [Sat] | 12:00am |
| Return Air | : 24.0°C | |
| Outdoor Air | : 24.0°C |
- Prima o botão▼ novamente para ver o tipo selecionado da unidade, número de compressorutilizzato, opçao de ventoinha interior "always on", modelo e versao EEPROM.
| 2000/01/01 | [Sat] | 12:00am |
| Type | : H/Pump | |
| No. Comp | : 2 Comp | |
| IDF Opt | : -- | |
| Model | : 5RT90BR_E | |
| EP.Rev | : 0.0 | |
- Prima o botão ▲ para regressar ao(s) eça(s) anterior(es) ou ESC para regressar ao eça principal.
-
Prima o botão ALARM (ALARME) para ver ou limpar o historico do alarme. Se ocorrer um alarme, contacte o seu fornecedor ou专业技术.
-
Nota: O DIAGRAMA DE VISUALIZACO é apenas para ilustracao. Pode diferenciar para diferentes modelos. A informacaoasnstra deve estar sujeita a configuraao no quadro principal do controlador.
B. Menu Principal
- Podem ser feitas alteracoes para os parameiros definidos na fabrica. Isto é feito no Menu Principal. Prima o bota ENTER para ir para o Menu Principal.
- O Menu Principal consiste no Menu de Funcionamento, Menu Definições, Menu Temporizador, Menu Alarme, Menu Aviso e Menu Visor.
Comoutilizar oMenuPrincipal?
Passo 1
Prima ENTER para ver osubmenu por boaixo do Menu Principal.
Passo 2
Vá ao submenu que deseja premindo o botão ▲ ou ▼. Prima ENTER para selección o submenu.
Passo 3
Vá ao parâmetro que deseja Mudar ou ver premindo o botão ▲ ou ▼. Prima ENTER para selección éste parâmetro.
Passo 4
Mude o parâmetro premindo o botão ▲ ou▼. Após estar Completely prima ENTER.
Prima ESC para regressar ao ecran anterior ate ver o ecran de visualizacao inicial.
Menu de Funcionamento
Este menu permite-nos definir o estado da unidade (ligada ou desligada), definir o modo de funcimento da unidade, Mudar a definição da temperatura, emanualmente descongelar a unidade (aplicavel apenas para o modo aquecimento).
Menu Defições
Este menu permite-nos definir os parâmetros para functiәnamento da unidade (necessita de palavras-passe), definições de utilizesdor, mudar palavra-passe, definir opçao do paine l e desbloquear o paine1.
A opçao do pail permite-nos definir a luz de fundo do LCD e o contraste, definir o toque do alarme, activar e desactivar a protecao de ecr e definir um tempo para o mesmo e definir o visor da temperatura em ^ C ou ^
Nota: O Parâmetro Definir no menu definições necessita dePALavra-passepara quaisquer mudanças ou para ver os parâmetros.
CUIDADO:
Todas as entradas dePALavra-passedevemserfeitaspelo fornecedorou专业技术local.Outilizador não tempermissao paramudor valordo paramestrodefinidopoispodeprovocar danosa unidade ouimpedirouseufunacionamento.
Menu Temporizador
Este menu permite-nos definir o relógio, a data, definir um horário de 7 dias para iniciar e parar a unidade e activar ou desactivar o horário defiço.
Menu Alarme
Este menu permite-nos ver o historico do alarme e tambem limpar o registo. O painei pode guardar ate 20 registos de falha/alarme.
Menu Aviso
Este menu permite-nos ver o historico de avisos e也是非常 limpar o registo. O pailinode guardar até 20 registos de avisos.
Menu Visor
Este menu permite-nos ver o sensor de temperatura interior do permutador de calor, o sensor de temperatura exterior do permutador de calor, o sensor de temperatura de descarga, estado de funciona da valvula solenóide, estado de funciona, registo do tempo de funciona do compressor, impulsso de abertura do EXV, estado de funciona do economizador (aplicavel apenas a unidades com economizador), tempo deverification do FILTER, tipo de controlo e versao do software. Alguns dos submenus podem necessitar dePALavra-passe.
Menu Principal
Algumas definiçõesbasicaspodemsefitasaqui.Prima ou para selecionaradedefinicao necessaria.Depois,primaENTERparaentrarno modofdefinições.Primaou paraalternar a definiacao.PrimaENTERnovamente paraconfirmaradefiniacao.Prima ESCpara sairpara o [Main Menu].
Menu Definições
Selezione [Settings Menu] no [Main Menu] e prima ENTER para ir para este menu.

Algumas definições avançadas podem ser encontrarás láqu. Prima ▲ ou ▼ para selecionar a definência necessária. Depois, prima ENTER para entrada no modo definições. Prima ▲ ou ▼ para alternar a definência. Prima ENTER novamente para confirmar a definência. Prima ESC para sair para o [Main Menu].
Opçao Paine!
Selezione [Panel Option] no [Settings Menu] e prima ENTER para ir para este menu.

Prima ou para selecionar a definicao necessaria, ENTER para entrada na definicao. Prima ou para selecionar a opcao necessaria, ENTER para selecionar a opao. Prima ESC para sair para o [Settings Menu].
- Nota: O DIAGRAMA DE VISUALIZACAO é apenas para ilustracao. Pode diferenciar para diferentes modelos. A informacaoasnstra deve estar sujeita a configuraao no quadro principal do controlador.
Menu Temporizador
Selezione [Timer Menu] no [Main Menu] e prima ENTER para ir para este menu.
*
TIMER
MENU
Clock Setting
Setting
Date
Timer Sched
Timer:Enable
Todas as definições do temporizador/horário está incluidas neste menu. Prima ▲ ou ▼ para seleçãoar a definição necessária. Depois, prima ENTER para entrada no modo definições. Prima ▲ ou ▼ para altermar a definição. Prima ENTER novamente para confirmar a definição. Prima ESC para sair para o [Main Menu].
Definção do Relógio
Selezione [Clock Setting] no [Timer Menu] e prima ENTER para ir para este menu.
Set Time:
hh
mm

*
:00
Prima ou para selecionar a opcao necessaria. Depois, prima ENTER para entrada no modo definições. Prima ou para alternar a definicao. Prima ENTER novamente para confirmar a definicao. Prima ESC para sair para o [Timer Menu].
Definição da Data
Selezione [Date Setting] no [Timer Menu] e prima ENTER para ir para este menu.
*
Set Date:
yyyy
mm
dd

*
/01
/01
Day
: [Sat]
Prima ou para selecionar a opcao necessaria, ENTER para selecionar a opao. Prima ESC para sair para o [Timer Menu].
Horário do Temporizador
Selezione [Timer Schedule] no [Timer Menu] e prima ENTER para ir para este menu.
TIMER SETTINGS
Timer 1
Timer 2
Timer 3
TIMER
ON OFF
Sun
0800 1800
Mon
0800 1800
Tue
0800 1800
Wed
0800 1800
Este é o menu de 7 dias programável do horário do temporizador. Existem 3 eventos LIGAR/ DESLIGAR num dia. O'utilizar pod escolher definir o temporizador LIGAR/DESLIGAR para cada dia (Domingo - Sábado).
Antes do horario coeçar a funciona, outilizador necessita definir o [Timer] no [Timer Menu] para activar. Prima ESC para sair para o [Timer Menu].
- Nota: O Diagrama de visualização é apenas para ilustração. Pode diferenciar para发展目标es modelos. A informação boastrada deve estar sujeita à configuração no quadro principal do controlador.
Menu Alarme/Menu Aviso
Selezione [Alarm Menu]/[Warning Menu] no [Main Menu] e prima ENTER para ir para este menu.

Este local mantem registos de todas as falhas/alarmes/avisos ocorridos anteriormente.
O utiliser pode ver ou limpar estas registos. O pailen pode guardar até 20 registos de avises de falhas/alarme.
Prima ESC para sair para o [Main Menu].
Mostrar Alarmes/Mostrar Avisos
Selezione [Show Alarms]/[ShowWarnings] no [Main Menu] e prima ENTER para ir para este menu.

O registo minha: - Descrição Alarme/Aviso
-
Data da occurência Alarme/Aviso
-
Hora da occurência Alarme/Aviso
Além disso, o'utilizar podapagar o(s) registrar(s) do alarme/aviso;neste menu (necessárioPALavra-passe).
Prima ESC para sareir para o [Alarm Menu]/[Warning Menu].
Menu Visor
Selezione [Display Menu] no [Main Menu] e prima ENTER para ir para este menu.

Este menu在哪o sensor de temperatura inferior do permutador de calor, o sensor de temperatura exterior do permutador de calor, o sensor de temperatura de descarga, estado de funcionaamento da valvula solenóide, estado de functiimento, registo do tempo de functiimento do compressor, impulso de abertura do EXV, estado de functiimento do economizador (aplicavel apenas a unidades com economizador), tempo de verificacao do FILTER, tipo de controlo e versao do software. Alguns dos submenus podem necessitar dePALavra-passe. Além disso, outilizarote apagar o registo do tempo de functiimento do compressor (necessario palavra-passe).
Prima ESC para sair para o [Main Menu].
- Nota: O DIAGRAMA DE VISUALIZACO é apenas para ilustracao. Pode diferenciar para diferentes modelos. A informacaoasnstra deve estar sujeita a configuraao no quadro principal do controlador.
C. Instalação
Quando instalar o paine LCD no suporte,
Passo 1 Passo 2

Encaixe o paine LCD primeiro pela parte inferior
Empurre para aperture o paineLCD ao suporte

Quando remove o painei LCD do suporte,
Passo 1 Passo Remova o painei LCD primeiro pela parte superior


- Umailha de 3V CC é fornecida com o LCD. Éutilizada para assegurar que o LCD minha tempo real quando o temporizador é defecido.
- O LCD está ligado ao quadro principal atraves de uma ligação CN8.
A. RykoBoDCTBO NO 3KcPnyatauIN
Requisitos para a eliminação

As baterias fornocidas com o controlador está marcadas com este SYMBOL. Isto significa que as baterias não devem ser disturadas com o lixo domestico. Se um SYMBOL quimico está impresso abixo do SYMBOL, significa que a bateria contém um metal pessoao com uma certa concentração. Possível些 SYMBOLs de produits químicos:
Pb:chumba(>0,004%)
Hg:mercurio(>0.0005%)
A eliminación de batorias de ser tratada en instalaciones de tratamento especializadas para reutilización. Ao assegarar-se da correcta eliminación, você está a fazer a prevenir potencials consequencias negativas para o ambiente e para a Saúde humana. Por favor contacte as autoridades locais para mais informações.
BaTape
YTNIN3aUNoTNO

HaGaTApEnKOTOpBIE BXOATB KOMIINKT NCTABKIOKHOTPN/epa.HaHcECh DaHHeN C HCMON.
307 307aHHT, YTO 8bTAPen HEBN BY TYNMIPOBATB BEMCT C HECOPTHPOSAHHMM 600010X02AAM
EENXHXKCMBONBAHHEC6HAKXMMECKKTO3NEMHTA,OH03HAYABT.OTB B5aTaape CcdePaxCATRAKbIbIeMetnblBbIeOnpEaBHHoKCHUEHTPAIM. RCTpeAHUINCEXMHNCKE3HAK.
Pb:cenHeu(>0.004%)
Hg:pyr(>0.0005%)
YTHNHNKHTBES BATEAPEN DNJIHNE PEPAEATBnTnHn Hn CNEIANHOM NPepeaHbAouoam, npeDNIETMn IIN NK NOPTOPHO NcOIN308BHn. Obecne-nrnpaBHy TNYHtAMCbH. Bn FNOXIOE NNDPOTATNTI POITNIHNNHn Hn HNTHSHTNn NOCTOBHn Dn OIKyQAAONCpEeBn CPEBn.
NPOVNNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHN