CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - Máquina de café

Power Espresso 20 Barista Aromax - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Espresso 20 Barista Aromax - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Espresso 20 Barista Aromax da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC

  1. Parts and components 04 1. Peças e componentes 04
  2. Safety instructions 18 2. Instruções de segurança 65
  3. Before use 20 3. Antes de usar 67
  4. Operation 20 4. Funcionamento 68
  5. Cleaning and maintenance 24 5. Limpieza e mantenutenção 71
  6. Troubleshooting 26 6. Resolução de problemas 73
  7. Technical specifications 27 7. Especificações técnicas 74
  8. Disposal of old electrical appliances 27 8. Reciclagem de electrodomésticos 75
  9. Technical support service and warranty 28 9. Garantia e SAT 75
  10. Peças e componentes 04
  11. Instruções de segurança 65
  12. Antes de usar 67
  13. Funcionamento 68
  14. Limpieza e mantenutenção 71
  15. Resolução de problemas 73
  16. Especificações técnicas 74
  17. Reciclagem de eletrodomésticos 75
  18. Garantia e SAT 75

SOMMAIRE

  1. Piètes et composants 04 1. Onderdelen en componenten 04
  2. Instructions de sécurité 29 2. Veilligheidsinstructies 76
  3. Avant utilisation 31 3. Voor gebruik 78
  4. Fonctionnement 32 4. Working 79
  5. Nettoyage et entretien 36 5. Schoonmaken en onderhoud 83
  6. Résolution des problèmes 38 6. Probleemoplossing 85
  7. Specifications techniques 39 7. Technische specificities 86
  8. Recyclage des électroménagers 39 8. Recyclage van elektrische apparaten 86
  9. Garantie et SAV 40 9. Garantie en technische ondersteuning 87
  10. Onderdelen en componenten 04
  11. Veiligheidsinstructies 76
  12. Voor gebruik 78
  13. Werking 79
  14. Schoonmaken en onderhoud 83
  15. Probleemoplossing 85
  16. Technische specificities 86
  17. Recyclage van elektrische apparaten 86
  18. Garantie en technische ondersteuning 87

INHALT

  1. Ligar/Desligar
  2. Água quente
  3. Café espresso
  4. Café cheio/duplo

NL

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.

  • Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o produto.
  • Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha conexão terra.
  • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água. Certifique-se de que tem as mão completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
  • Desligue o produto e desconecte da corrente elétrica quando não estiver a ser usado, antes de limpar e antes de montar ou desmontar. Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.
  • Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para qualquer dúvida.
  • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos.
  • Coloque o produto numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.
  • Não use o produto sobre nenhuma destas circunstâncias:
  • Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
  • Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
    Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.
  • Não deixe o dispositivo sem supervisão enquanto estiver a funcionar.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  • Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou industriais.
  • A temperatura das superfícies acessíveis podem ser altas enquanto se usa o produto e poderão causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes enquanto estiver em funcionamento ou imediatamente depois. Utilize luvas.
  • Não ponha o produto em funcionamento sem água.
  • Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento. Desconecte o dispositivo ao terminar de usar e quando abandonar o espaço em que está instalado.
  • As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo. Desligue e desconecte o produto antes de o mover ou de limpar.
  • Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
  • O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 12 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 12 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
  • Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
  • Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.

ADVERTÊNCIA:

- Para evitar queimaduras ou outros danos devido à água quente, não retire o depósito de água nem o braço da máquina de café enquanto estiver a preparar café, água quente ou espuma de leite. Certifique-se de que a máquina de café está em modo standby antes de retirar o braço da máquina de café. Se deseja adicionar mais água, pressione o botão de ligar e desligar e espere até que os indicadores

- Nota: este produto superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu coreto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

3. ANTES DE USAR

  • Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem, autocolantes etc.
  • Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
  • Encha o depósito de água com água.
  • Insira o braço da máquina de café na sua posição e gire no sentido contrário aos pontelros do relógio para fixar.

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - ANTES DE USAR - 1

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - ANTES DE USAR - 2

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - ANTES DE USAR - 3

  • Coloque um recipiente na bandeja para as chávenas e conecte a máquina de café à corrente elétrica. Certifique-se de que o seletor de temperatura está desligado.
  • Pressione o botão de ligar e desligar, a máquina de café começará a pré aquecer e depois entrará em modo standby.
  • Pressione o botão de água quente para que dispense água quente. Volle a pressionar para parar. Depois, pressione o botão de café espresso ou largo para limpar o sistema de tubos.
    • Utilize água tíbia para limpar todos os componentes da máquina de café.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

4. FUNCIONAMENTO

- Encha o depósito de água com água sem exceder a marca MAX.

- Conecte a máquina de café à corrente elétrica e certifique se de que o selector de vapor está na posição desligada.

Pré aquecer

Pressione o botão de ligar e desligar: a máquina de café começará a aquecer e o indicador luminoso de ligar e desligar piscará.

Standby

Uma vez pré-aquecido, o dispositivo entrará no modo de espera e o indicador de vapor e as quatro luzes indicadoras acenderão constantemente.

Água quente

Desde o modo standby, pressione o botão de água quente para ativar esta função. O indicador luminoso acenderá enquanto a máquina de café dispensa água quente. A máquina de café dispensará aproximadamente 240 ml de água quente e depois parará de forma automática. Também pode parar manualmente pressionando outra vez o botão de água quente. Quando tenha finalizado, entrará em modo standby outra vez.

Café espresso

Coloque um filtro individual de café no braço da máquina de café, introduza 13-15 g de café moído no filtro e prense. Aínhe o braço da máquina de café com a suporte do braço. Insira na sua posição e gire no sentido contrário aos ponteiros do relógio para fixar. Coloque uma chávena na bandeja para chávenas. Desde o modo standby, pressione o botão de café espresso, o indicador luminoso piscará e a máquina de café começará a preparar café. O manômetro mostrará os parâmetros de pressão enquanto se prepara o café e se restabelecam ao acabar. A função finalizará de forma automática, mas se quiser, pode parar manualmente pressionando o mesmo botão outra vez.

Café longo

Coloque um filtro duplo de café no braço da máquina de café, introduza 20-22 g de café moído no filtro e prense. Alinhe o braço da máquina de café com o suporte do braço, insira na sua posição e gire no sentido contrário aos ponteiros do relógio para fixar. Coloque uma chávena para um café longo e dois para dois cafés sobre a bandeja para chávenas. Desde o modo standby, pressione o botão de café longo, o indicador luminoso piscará e a máquina de café começará a preparar café. O manómetro mostrará os parâmetros de pressão enquanto se prepara o café e

se restabeleçam ao acabar. A função finalizará de forma automática, mas se quiser, pode parar manualmente pressionando o mesmo botão outra vez.

Recomendação: pré aqueça o dispositivo, o braço da máquina de café, o filtro e a chávena antes de preparar café para garantir de que o sabor do café não seja afetado pela temperatura.

Vapor

  1. Primeiro, gire o seletor de vapor à posição de pré aquecer, o indicador luminoso de ligar e desligar permanecerá fixo e o indicador de vapor piscará. O indicador luminoso de vapor mudará a fixo quando a função de vapor esteja pronta para usar.

  2. Desde o modo standby, gire o seletor de vapor desde a posição "0" a "MAX", o tubo vaporizador começará a emitir vapor. O indicador de vapor piscará. Gire o seletor de vapor à posição "0" outra vez para desativar a função.

Recomendação: deixe que a máquina de café repouse 1 minuto depois de utilizar a função vapor durante 10 minutos para evitar que se reaqueça.

Moer grãos de café

O café a ser utilizado deve ser natural, fresco e bem torrado. O café já moído só manterá o aroma durante 7 ou 8 dias, pelo que se deve guardar em recipientes fechados, selados e em lugares frescos. Não guarde o café no frigorífico nem no congelador. É recomendável moer os grãos de café precisamente antes de usar. Ao guardar os grãos de café em frascos fechados, manterá o aroma até 4 semanas.

Este é um passo crucial no processo de preparação de café e requer de prática. O café deve estar moído fino- O café moído ao grão de moagem correte deve se parecer ao sal fino. Se estiver demasiado moído, ou fino, a água não se filtrará, nem que for a maior pressão. Este grau de moagem se detera quando o café se parece a pó e ao tato se parece a farinha.

Se estiver pouco moído ou grosso, a água passará através dos grãos muito rápido, evitando que o café se extraia ao máximo para o máximo sabor. Certifique-se de usar um moedor de qualidade para garantir uma consistência uniforme.

Pressione o botão liga / desluga, a luz de retificação acenderá indicando que o processo de retificação foi ativado. Despejo os grãos de café no tanque para isso e gire o botão de ajuste para a posição desejada. Insira o braço da cafeteira e coloque-o no suporte do braço da cafeteira. Pressione-o para frente para que o dispositivo distribua café moído. A luz indicadora piscará durante o processo de retificação.

Aviso: A luz indicadora piscará em vermelho se o braço da cafeira não estiver posicionado corretamente.

Recomenda-se moer café no nível 8-10 por no máximo 1 minuto.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Recomendação: para obter os melhores resultados e o melhor aroma do café, é conveniente um ponto de moagem e prensagem, para que a extração seja realizada em aproximadamente 9 bar.

Personalizar cafés

Para aceder ao modo de personalização de cafés, mantenha pressionados os botões de café espresso e café cheio/duplo, ambos indicadores piscarão.

Pressione o botão de café espresso para que a máquina de café dispense um café espresso, o indicador luminoso piscará e o indicador de café cheio/duplo se iluminará de forma fixa. Voite a pressionar o botão de café só quando tenha obtido a quantidade desejada para um café espresso. A quantidade selecionada será guardada.

Repita estes passos utilizando o botão de café longo para guardar a quantidade desejada para este tipo de café.

Nota: se deseja report os ajustes de fábrica das quantidades de café, simplesmente mantenha pressionado o botão do café correspondente durante 5 segundos até que o indicador luminoso pisque 2 vezes.

Recomendação: a quantidade recomendada de água para cada café é de 20-60 ml para café espresso e 60-100 ml para café cheio/duplo.

Modo suspensão

A máquina de café entrará em modo suspensão automaticamente depois de 30 minutos de inatividade. O indicador luminoso de ligar e desligar permanecerá aceso. Pressiona qualquer botão para sair do modo de suspensão.

Seleção de café

O café utilizado nesta máquina de café deve ser natural, moído e tostado. é importante utilizar unicamente café moído específico para máquinas de café espresso.

O café já moldo só manterá o aroma durante 7 ou 8 dias, polo que se deve guardar em recipientos fechados, selados e em lugares frescos. Não guarde o café no frigorífico nem no congelador. É recomendável moer os grãos de café precisamente antes de usar. Ao guardar os grãos de café em frescos fechados, manterá o aroma até 4 semanas.

707 POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX

Se moer a café por pessoalmente, deve moer fino. Este é um passo muito importante no processo de preparação de café.

• O café moído deve ter tekstura de sal fino.

- Ao moer demasiado fino, mesmo que prense bem, poderá dispensar café de forma intermitente. Este tipo de café moído terá uma textura similar à farinha.

- Ao moer o café demasiado grosso, dispensará urna grande quantidade de água, reduzindo assim o sabor de café.

Para conseguir um café uniforme e consistente, certifique se de usar um moedor de café de boa qualidade.

Advertências:

  • Tanto o café espresso como o café cheio/duplo só poderão ser preparados uma vez que se a máquina se tenha pré aquecido.
  • A máquina de café e os indicadores acenderão quando não tenham água no depósito. Voltará a funcionar
  • Quando tenha acabado de usar a função de vapor, espere que a máquina de café entre em modo standby para utilizar a função de água quente ou de café. Estas funções não podem ser usadas enquanto a máquina está a arrefecer.
  • Esvazle a bandeja de gotas quando o indicador de nível de água da bandeja flutue.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça por completo antes de limpar.
  • Não use produtos de limpeza nem esponjas abrasivas, já que poderão danificar a superfície do produto.
  • Utilize um pano suave e humedecido para limpar a parte exterior da máquina de café.
  • Não submerja o corpo principal do produto em água nem em qualquer outro líquida.
  • Lave o depósito de água, a bandeja de gotas e a bandeja para chávenas de regularmente.
  • Depois de utilizar a função de vapor, limpe o tubo imediatamente com um pano. Alive a função de vapor para evitar que o interior do tubo fique entupido.
  • Se o tubo vaporizador se bloqueia, utilize uma agulha para desentupir.
  • Gire o braço da cafeteira no sentido horário para removê-lo e esvaziar os resíduos de café por dentro. Em seguida, use um pano e água para limpar. Não lave o tanque de água, o grão de café ou o suporte do braço da cafeteira na máquina de lavar louça.
  • Limpe ladas as partes com água e seque-as a fundo antes de guardar ou utilizar o dispositivo outra vez.

A formação de resíduos minerais na unidade poderia afelar ao funcionamento da máquina

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

de café. É muito importante limpar para que a máquina possa funcionar de forma eficiente. A quantidade de água utilizada e o tipo de uso determinarão a frequência com que terá de limpar estes resíduos.

É recomendável efetuar ciclos de auto-limpeza a cada 1000 usos. Ao alcançar os 1000 ciclos, a máquina emitirá um sinal a modo de alarme e os indicadores piscarão 2 vezes a vermelho ao ligar.

  1. Encha o depósito de água e de produto para descalcificar até à marca MAX. Também pode utilizar vinagre.
    Aviso: a proporção de água e produto para descalcificar é de 4:1.
  2. Pressione o botão deligar e desligar, a máquina de café começará a aquecer e os indicadores luminosos acenderão de forma permanente.
  3. Insira o braço da máquina de café na sua posição e certifique-se de que está bem fixo.
  4. Coloque um recipiente de aproximadamente 2 litros sobre a bandeja para chávenas. Certifique-se de que é suficientemente grande para que a água saia do tubo de água cuente, da saída de café e o tubo vaporizador cala dentro do mesmo.
  5. Mantenha pressionado o botão de água quente durante 5 segundos para ativar o modo de auto-limpeza.
  6. Gire o selector de vapor à posição MAX. A água e o produto utilizado para descalcificar sairão pelas saídas do braço da máquina: pelo tubo de água quente e pelo espumador. Este processo pode demorar de 10 a 15 minutos, depois a máquina desliga sozinha.
  7. Quando tenha finalizado, encha o depósito de água com água limpa e repita estes passos até que não se observe mais produto.
  8. Limpe o depósito de água e a bandeja de gotas.

Notas:

- Durante o processo de auto-limpeza, a bomba girará e desligará intermitentemente. Isso é normal e não implica um mau funcionamento do produto.

- Durante o processo de auto-limpeza, o seletor de vapor nunca deve estar na posição '0'. A máquina de café apitará uma vez para lhe lembrar de girar o seletor na posição MAX para limpar o tubo vaporizador.

Limpeza de moedor

O moedor é removível e deve ser bem limpo.

Para desinstalá-lo, pressione o botão de liberação mostrado na imagem, gire o botão de ajuste para a posição máxima e gire-o para removê-lo verticalmente.

Para instalar, alinhe o moedor com a ranhura da unidade e insira o verticalmente. Gire o botão de ajuste para a posição de retificação fina e gire o retificador até ouvir um clique. Depois de

7271POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAXPOWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX

usar o moedor, remova os restos de grãos de café e o pó de café moído e use uma escova para limpá lo.

Para uma limpeza adequada, use uma escova ou escova com cerdas semi-rígidas e remova as

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - Limpeza de moedor - 1
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSASOLUÇÃO
A água sal pela parte inferior do dispositivo.Há demasiada água na bandeja de gotas.Esvazle e limpe a bandeja de gotas.
A máquina de café está danificadaDeve entrar em contacto com o SAT de Cecotec.
O suporte do braço da máquina goteja água.Há café moído ao rector do filtro.Limpe o filtro e o braço da máquina.
O café sabe a vinagre ou ácido.O dispositivo não foi limpo correlamente após ao processo de descalificação.Siga as instruções de limpeza e manutenção para limpar adequadamente.
O Café moído não foi guardado no lugar adequado e estragou-se.Utilize café moído fresco ou guarde num lugar fresco e seco. Uma vez aberto um pacote de café moído, feche bem.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

A máquina de café não funciona.É possível que a conexão entre o dispositivo e a tomada de corrente elétrica esteja com algum defeito.Verifique a tomada de corrente elétrica.
O seletor de vapor não espuma leite.O recipiente utilizado não é da forma ou tamanho correto.Utilize um copo alto e estreito.
Utilizou leite magro, de soja, de arroz...Utilize leite gordo.
Todos os indicadores luminosos estão ligados de cor vermelho e piscam.Não há suficiente água no depósito de água.Encha o depósito de água até que o dispositivo deixe de comunicar o aviso.
Ao preparar café, os indicadores de café espresso e longo piscarão a vermelho e não sai café ou saem poucas gotas.O filtro de café está entupido.Não moa o café demasiado fino e não exceda a quantidade indicada de café módo.
El indicador de molienda parpadea en rojoLa temperatura del molinillo está muy altaDeixe o dispositivo esfrilar e o moedor voltar à temperatura normal.
O depósito não está instalado corretamente.Instale el molinillo correctamente
El molinillo no dispensa café molido quando se selecciona el ajuste más finoIsso é normal e não implica mau funcionamento do dispositivo.Ajuste o nível de moagem corretamente

7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo: Power Espresso 20 Barista Aromax

Referência do produto: 01588

Potência: 2560-3050 W

Voltagem e frequência: 220-240 V, \~ 50/60 Hz

Made in China | Desenhado em Espanha

8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Aromax - RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS - 1

A diretiva europela 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os electrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos

resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada,

para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.

O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

9. GARANTIA E SAT

Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções. A garantia não cobrirá:

  • Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
  • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec.
  • Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
    O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.

Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone

+34 96 321 07 28

NEDERLANDSNEDERLANDS

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Suggerimenti/Recomendações/ Tips/Wskazówki

CÓMO PREPARAR EL CAFÉ PERFECTO CON POWER ESPRESSO BARISTA

Você deve considerar três fatores:

1. CAFÉ

Escolha um café torrado natural com uma moagem fina ou moa grãos de café com um moedor adequado.

Se você optar pelo CAFÉ MOIDO COMERCIAL:

A embalagem deve indicar: "adequado para máquinas de café expresso" e "café moído fino de torrefação natural".

Se você optar pelo CAFÉ EM GRÃO:

Escolha um moedor que obtenha um nível de moagem fino e adequado para máquinas de café expresso.

2. PRENSAGEM

A prensagem ideal é aquela obtida com uma pressão uniforme de 20 kg sobre toda a superfície do café já no filtro.

Se o solo for mais espesso do que o recomendado, pressione um pouco mais.

Se o solo estiver muito fino, como café em pó, pressione-o menos para que a água circule melhor.

3. A PRESSÃO

A pressão ideal para obter o melhor creme, textura, aroma e sabor é entre 5 e 12 bares.

Pode acontecer que você não tenha a pressão certa:

Se não atingir a pressão recomendada, a solução é pressionar mais o café para compactá-lo ou usar um café moído mais fino.

Se exceder a pressão recomendada, a solução é pressionar menos o café para que não seja tão compacto ou usar um café moído um pouco mais grosso.

DE PERFECTE KOFFIE VOORBEREIDEN MET POWER ESPRESSO BARISTA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Power Espresso 20 Barista Aromax

Categoria : Máquina de café