Power Espresso 20 Barista Aromax - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Espresso 20 Barista Aromax - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Espresso 20 Barista Aromax da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC
- Parts and components 04 1. Peças e componentes 04
- Safety instructions 18 2. Instruções de segurança 65
- Before use 20 3. Antes de usar 67
- Operation 20 4. Funcionamento 68
- Cleaning and maintenance 24 5. Limpieza e mantenutenção 71
- Troubleshooting 26 6. Resolução de problemas 73
- Technical specifications 27 7. Especificações técnicas 74
- Disposal of old electrical appliances 27 8. Reciclagem de electrodomésticos 75
- Technical support service and warranty 28 9. Garantia e SAT 75
- Peças e componentes 04
- Instruções de segurança 65
- Antes de usar 67
- Funcionamento 68
- Limpieza e mantenutenção 71
- Resolução de problemas 73
- Especificações técnicas 74
- Reciclagem de eletrodomésticos 75
- Garantia e SAT 75
SOMMAIRE
- Piètes et composants 04 1. Onderdelen en componenten 04
- Instructions de sécurité 29 2. Veilligheidsinstructies 76
- Avant utilisation 31 3. Voor gebruik 78
- Fonctionnement 32 4. Working 79
- Nettoyage et entretien 36 5. Schoonmaken en onderhoud 83
- Résolution des problèmes 38 6. Probleemoplossing 85
- Specifications techniques 39 7. Technische specificities 86
- Recyclage des électroménagers 39 8. Recyclage van elektrische apparaten 86
- Garantie et SAV 40 9. Garantie en technische ondersteuning 87
- Onderdelen en componenten 04
- Veiligheidsinstructies 76
- Voor gebruik 78
- Werking 79
- Schoonmaken en onderhoud 83
- Probleemoplossing 85
- Technische specificities 86
- Recyclage van elektrische apparaten 86
- Garantie en technische ondersteuning 87
INHALT
- Ligar/Desligar
- Água quente
- Café espresso
- Café cheio/duplo
NL
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.
- Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o produto.
- Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha conexão terra.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água. Certifique-se de que tem as mão completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
- Desligue o produto e desconecte da corrente elétrica quando não estiver a ser usado, antes de limpar e antes de montar ou desmontar. Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.
- Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para qualquer dúvida.
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos.
- Coloque o produto numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.
- Não use o produto sobre nenhuma destas circunstâncias:
- Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
- Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade. - Não deixe o dispositivo sem supervisão enquanto estiver a funcionar.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
- Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou industriais.
- A temperatura das superfícies acessíveis podem ser altas enquanto se usa o produto e poderão causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes enquanto estiver em funcionamento ou imediatamente depois. Utilize luvas.
- Não ponha o produto em funcionamento sem água.
- Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento. Desconecte o dispositivo ao terminar de usar e quando abandonar o espaço em que está instalado.
- As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo. Desligue e desconecte o produto antes de o mover ou de limpar.
- Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
- O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 12 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 12 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
- Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
- Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
ADVERTÊNCIA:
- Para evitar queimaduras ou outros danos devido à água quente, não retire o depósito de água nem o braço da máquina de café enquanto estiver a preparar café, água quente ou espuma de leite. Certifique-se de que a máquina de café está em modo standby antes de retirar o braço da máquina de café. Se deseja adicionar mais água, pressione o botão de ligar e desligar e espere até que os indicadores
- Nota: este produto superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu coreto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.
3. ANTES DE USAR
- Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem, autocolantes etc.
- Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
- Encha o depósito de água com água.
- Insira o braço da máquina de café na sua posição e gire no sentido contrário aos pontelros do relógio para fixar.



- Coloque um recipiente na bandeja para as chávenas e conecte a máquina de café à corrente elétrica. Certifique-se de que o seletor de temperatura está desligado.
- Pressione o botão de ligar e desligar, a máquina de café começará a pré aquecer e depois entrará em modo standby.
- Pressione o botão de água quente para que dispense água quente. Volle a pressionar para parar. Depois, pressione o botão de café espresso ou largo para limpar o sistema de tubos.
• Utilize água tíbia para limpar todos os componentes da máquina de café.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
4. FUNCIONAMENTO
- Encha o depósito de água com água sem exceder a marca MAX.
- Conecte a máquina de café à corrente elétrica e certifique se de que o selector de vapor está na posição desligada.
Pré aquecer
Pressione o botão de ligar e desligar: a máquina de café começará a aquecer e o indicador luminoso de ligar e desligar piscará.
Standby
Uma vez pré-aquecido, o dispositivo entrará no modo de espera e o indicador de vapor e as quatro luzes indicadoras acenderão constantemente.
Água quente
Desde o modo standby, pressione o botão de água quente para ativar esta função. O indicador luminoso acenderá enquanto a máquina de café dispensa água quente. A máquina de café dispensará aproximadamente 240 ml de água quente e depois parará de forma automática. Também pode parar manualmente pressionando outra vez o botão de água quente. Quando tenha finalizado, entrará em modo standby outra vez.
Café espresso
Coloque um filtro individual de café no braço da máquina de café, introduza 13-15 g de café moído no filtro e prense. Aínhe o braço da máquina de café com a suporte do braço. Insira na sua posição e gire no sentido contrário aos ponteiros do relógio para fixar. Coloque uma chávena na bandeja para chávenas. Desde o modo standby, pressione o botão de café espresso, o indicador luminoso piscará e a máquina de café começará a preparar café. O manômetro mostrará os parâmetros de pressão enquanto se prepara o café e se restabelecam ao acabar. A função finalizará de forma automática, mas se quiser, pode parar manualmente pressionando o mesmo botão outra vez.
Café longo
Coloque um filtro duplo de café no braço da máquina de café, introduza 20-22 g de café moído no filtro e prense. Alinhe o braço da máquina de café com o suporte do braço, insira na sua posição e gire no sentido contrário aos ponteiros do relógio para fixar. Coloque uma chávena para um café longo e dois para dois cafés sobre a bandeja para chávenas. Desde o modo standby, pressione o botão de café longo, o indicador luminoso piscará e a máquina de café começará a preparar café. O manómetro mostrará os parâmetros de pressão enquanto se prepara o café e
se restabeleçam ao acabar. A função finalizará de forma automática, mas se quiser, pode parar manualmente pressionando o mesmo botão outra vez.
Recomendação: pré aqueça o dispositivo, o braço da máquina de café, o filtro e a chávena antes de preparar café para garantir de que o sabor do café não seja afetado pela temperatura.
Vapor
-
Primeiro, gire o seletor de vapor à posição de pré aquecer, o indicador luminoso de ligar e desligar permanecerá fixo e o indicador de vapor piscará. O indicador luminoso de vapor mudará a fixo quando a função de vapor esteja pronta para usar.
-
Desde o modo standby, gire o seletor de vapor desde a posição "0" a "MAX", o tubo vaporizador começará a emitir vapor. O indicador de vapor piscará. Gire o seletor de vapor à posição "0" outra vez para desativar a função.
Recomendação: deixe que a máquina de café repouse 1 minuto depois de utilizar a função vapor durante 10 minutos para evitar que se reaqueça.
Moer grãos de café
O café a ser utilizado deve ser natural, fresco e bem torrado. O café já moído só manterá o aroma durante 7 ou 8 dias, pelo que se deve guardar em recipientes fechados, selados e em lugares frescos. Não guarde o café no frigorífico nem no congelador. É recomendável moer os grãos de café precisamente antes de usar. Ao guardar os grãos de café em frascos fechados, manterá o aroma até 4 semanas.
Este é um passo crucial no processo de preparação de café e requer de prática. O café deve estar moído fino- O café moído ao grão de moagem correte deve se parecer ao sal fino. Se estiver demasiado moído, ou fino, a água não se filtrará, nem que for a maior pressão. Este grau de moagem se detera quando o café se parece a pó e ao tato se parece a farinha.
Se estiver pouco moído ou grosso, a água passará através dos grãos muito rápido, evitando que o café se extraia ao máximo para o máximo sabor. Certifique-se de usar um moedor de qualidade para garantir uma consistência uniforme.
Pressione o botão liga / desluga, a luz de retificação acenderá indicando que o processo de retificação foi ativado. Despejo os grãos de café no tanque para isso e gire o botão de ajuste para a posição desejada. Insira o braço da cafeteira e coloque-o no suporte do braço da cafeteira. Pressione-o para frente para que o dispositivo distribua café moído. A luz indicadora piscará durante o processo de retificação.
Aviso: A luz indicadora piscará em vermelho se o braço da cafeira não estiver posicionado corretamente.
Recomenda-se moer café no nível 8-10 por no máximo 1 minuto.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Recomendação: para obter os melhores resultados e o melhor aroma do café, é conveniente um ponto de moagem e prensagem, para que a extração seja realizada em aproximadamente 9 bar.
Personalizar cafés
Para aceder ao modo de personalização de cafés, mantenha pressionados os botões de café espresso e café cheio/duplo, ambos indicadores piscarão.
Pressione o botão de café espresso para que a máquina de café dispense um café espresso, o indicador luminoso piscará e o indicador de café cheio/duplo se iluminará de forma fixa. Voite a pressionar o botão de café só quando tenha obtido a quantidade desejada para um café espresso. A quantidade selecionada será guardada.
Repita estes passos utilizando o botão de café longo para guardar a quantidade desejada para este tipo de café.
Nota: se deseja report os ajustes de fábrica das quantidades de café, simplesmente mantenha pressionado o botão do café correspondente durante 5 segundos até que o indicador luminoso pisque 2 vezes.
Recomendação: a quantidade recomendada de água para cada café é de 20-60 ml para café espresso e 60-100 ml para café cheio/duplo.
Modo suspensão
A máquina de café entrará em modo suspensão automaticamente depois de 30 minutos de inatividade. O indicador luminoso de ligar e desligar permanecerá aceso. Pressiona qualquer botão para sair do modo de suspensão.
Seleção de café
O café utilizado nesta máquina de café deve ser natural, moído e tostado. é importante utilizar unicamente café moído específico para máquinas de café espresso.
O café já moldo só manterá o aroma durante 7 ou 8 dias, polo que se deve guardar em recipientos fechados, selados e em lugares frescos. Não guarde o café no frigorífico nem no congelador. É recomendável moer os grãos de café precisamente antes de usar. Ao guardar os grãos de café em frescos fechados, manterá o aroma até 4 semanas.
707 POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX
Se moer a café por pessoalmente, deve moer fino. Este é um passo muito importante no processo de preparação de café.
• O café moído deve ter tekstura de sal fino.
- Ao moer demasiado fino, mesmo que prense bem, poderá dispensar café de forma intermitente. Este tipo de café moído terá uma textura similar à farinha.
- Ao moer o café demasiado grosso, dispensará urna grande quantidade de água, reduzindo assim o sabor de café.
Para conseguir um café uniforme e consistente, certifique se de usar um moedor de café de boa qualidade.
Advertências:
- Tanto o café espresso como o café cheio/duplo só poderão ser preparados uma vez que se a máquina se tenha pré aquecido.
- A máquina de café e os indicadores acenderão quando não tenham água no depósito. Voltará a funcionar
- Quando tenha acabado de usar a função de vapor, espere que a máquina de café entre em modo standby para utilizar a função de água quente ou de café. Estas funções não podem ser usadas enquanto a máquina está a arrefecer.
- Esvazle a bandeja de gotas quando o indicador de nível de água da bandeja flutue.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça por completo antes de limpar.
- Não use produtos de limpeza nem esponjas abrasivas, já que poderão danificar a superfície do produto.
- Utilize um pano suave e humedecido para limpar a parte exterior da máquina de café.
- Não submerja o corpo principal do produto em água nem em qualquer outro líquida.
- Lave o depósito de água, a bandeja de gotas e a bandeja para chávenas de regularmente.
- Depois de utilizar a função de vapor, limpe o tubo imediatamente com um pano. Alive a função de vapor para evitar que o interior do tubo fique entupido.
- Se o tubo vaporizador se bloqueia, utilize uma agulha para desentupir.
- Gire o braço da cafeteira no sentido horário para removê-lo e esvaziar os resíduos de café por dentro. Em seguida, use um pano e água para limpar. Não lave o tanque de água, o grão de café ou o suporte do braço da cafeteira na máquina de lavar louça.
- Limpe ladas as partes com água e seque-as a fundo antes de guardar ou utilizar o dispositivo outra vez.
A formação de resíduos minerais na unidade poderia afelar ao funcionamento da máquina
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
de café. É muito importante limpar para que a máquina possa funcionar de forma eficiente. A quantidade de água utilizada e o tipo de uso determinarão a frequência com que terá de limpar estes resíduos.
É recomendável efetuar ciclos de auto-limpeza a cada 1000 usos. Ao alcançar os 1000 ciclos, a máquina emitirá um sinal a modo de alarme e os indicadores piscarão 2 vezes a vermelho ao ligar.
- Encha o depósito de água e de produto para descalcificar até à marca MAX. Também pode utilizar vinagre.
Aviso: a proporção de água e produto para descalcificar é de 4:1. - Pressione o botão deligar e desligar, a máquina de café começará a aquecer e os indicadores luminosos acenderão de forma permanente.
- Insira o braço da máquina de café na sua posição e certifique-se de que está bem fixo.
- Coloque um recipiente de aproximadamente 2 litros sobre a bandeja para chávenas. Certifique-se de que é suficientemente grande para que a água saia do tubo de água cuente, da saída de café e o tubo vaporizador cala dentro do mesmo.
- Mantenha pressionado o botão de água quente durante 5 segundos para ativar o modo de auto-limpeza.
- Gire o selector de vapor à posição MAX. A água e o produto utilizado para descalcificar sairão pelas saídas do braço da máquina: pelo tubo de água quente e pelo espumador. Este processo pode demorar de 10 a 15 minutos, depois a máquina desliga sozinha.
- Quando tenha finalizado, encha o depósito de água com água limpa e repita estes passos até que não se observe mais produto.
- Limpe o depósito de água e a bandeja de gotas.
Notas:
- Durante o processo de auto-limpeza, a bomba girará e desligará intermitentemente. Isso é normal e não implica um mau funcionamento do produto.
- Durante o processo de auto-limpeza, o seletor de vapor nunca deve estar na posição '0'. A máquina de café apitará uma vez para lhe lembrar de girar o seletor na posição MAX para limpar o tubo vaporizador.
Limpeza de moedor
O moedor é removível e deve ser bem limpo.
Para desinstalá-lo, pressione o botão de liberação mostrado na imagem, gire o botão de ajuste para a posição máxima e gire-o para removê-lo verticalmente.
Para instalar, alinhe o moedor com a ranhura da unidade e insira o verticalmente. Gire o botão de ajuste para a posição de retificação fina e gire o retificador até ouvir um clique. Depois de
7271POWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAXPOWER ESPRESSO 20 BARISTA AROMAX
usar o moedor, remova os restos de grãos de café e o pó de café moído e use uma escova para limpá lo.
Para uma limpeza adequada, use uma escova ou escova com cerdas semi-rígidas e remova as

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | SOLUÇÃO | |
| A água sal pela parte inferior do dispositivo. | Há demasiada água na bandeja de gotas. | Esvazle e limpe a bandeja de gotas. |
| A máquina de café está danificada | Deve entrar em contacto com o SAT de Cecotec. | |
| O suporte do braço da máquina goteja água. | Há café moído ao rector do filtro. | Limpe o filtro e o braço da máquina. |
| O café sabe a vinagre ou ácido. | O dispositivo não foi limpo correlamente após ao processo de descalificação. | Siga as instruções de limpeza e manutenção para limpar adequadamente. |
| O Café moído não foi guardado no lugar adequado e estragou-se. | Utilize café moído fresco ou guarde num lugar fresco e seco. Uma vez aberto um pacote de café moído, feche bem. |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| A máquina de café não funciona. | É possível que a conexão entre o dispositivo e a tomada de corrente elétrica esteja com algum defeito. | Verifique a tomada de corrente elétrica. |
| O seletor de vapor não espuma leite. | O recipiente utilizado não é da forma ou tamanho correto. | Utilize um copo alto e estreito. |
| Utilizou leite magro, de soja, de arroz... | Utilize leite gordo. | |
| Todos os indicadores luminosos estão ligados de cor vermelho e piscam. | Não há suficiente água no depósito de água. | Encha o depósito de água até que o dispositivo deixe de comunicar o aviso. |
| Ao preparar café, os indicadores de café espresso e longo piscarão a vermelho e não sai café ou saem poucas gotas. | O filtro de café está entupido. | Não moa o café demasiado fino e não exceda a quantidade indicada de café módo. |
| El indicador de molienda parpadea en rojo | La temperatura del molinillo está muy alta | Deixe o dispositivo esfrilar e o moedor voltar à temperatura normal. |
| O depósito não está instalado corretamente. | Instale el molinillo correctamente | |
| El molinillo no dispensa café molido quando se selecciona el ajuste más fino | Isso é normal e não implica mau funcionamento do dispositivo. | Ajuste o nível de moagem corretamente |
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: Power Espresso 20 Barista Aromax
Referência do produto: 01588
Potência: 2560-3050 W
Voltagem e frequência: 220-240 V, \~ 50/60 Hz
Made in China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europela 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os electrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos
resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada,
para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções. A garantia não cobrirá:
- Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
- Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec.
- Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone
+34 96 321 07 28
NEDERLANDSNEDERLANDS
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Suggerimenti/Recomendações/ Tips/Wskazówki
CÓMO PREPARAR EL CAFÉ PERFECTO CON POWER ESPRESSO BARISTA
Você deve considerar três fatores:
1. CAFÉ
Escolha um café torrado natural com uma moagem fina ou moa grãos de café com um moedor adequado.
Se você optar pelo CAFÉ MOIDO COMERCIAL:
A embalagem deve indicar: "adequado para máquinas de café expresso" e "café moído fino de torrefação natural".
Se você optar pelo CAFÉ EM GRÃO:
Escolha um moedor que obtenha um nível de moagem fino e adequado para máquinas de café expresso.
2. PRENSAGEM
A prensagem ideal é aquela obtida com uma pressão uniforme de 20 kg sobre toda a superfície do café já no filtro.
Se o solo for mais espesso do que o recomendado, pressione um pouco mais.
Se o solo estiver muito fino, como café em pó, pressione-o menos para que a água circule melhor.
3. A PRESSÃO
A pressão ideal para obter o melhor creme, textura, aroma e sabor é entre 5 e 12 bares.
Pode acontecer que você não tenha a pressão certa:
Se não atingir a pressão recomendada, a solução é pressionar mais o café para compactá-lo ou usar um café moído mais fino.
Se exceder a pressão recomendada, a solução é pressionar menos o café para que não seja tão compacto ou usar um café moído um pouco mais grosso.