Power Espresso 20 Barista Aromax - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Espresso 20 Barista Aromax - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Espresso 20 Barista Aromax de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Power Espresso 20 Barista Aromax CECOTEC
- Manómetro
- Bandeja para vasos
- Bandela de goteo
- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua
- Selector de vapor
- Vaporizador y tubo de agua caliente
-
Filtro para café doble
-
Fillro para un café
- Brazo de la cafetera y embode
- Prensa
- Indicador de nivel de agua de la bandeja
- Molipillo
- Depos to de café en grano
- Salida de café
- Dispensador de café molido/ajuste del nivel de molienda
EN
- Marómetro
- Bandeja para chávenas
- Bandeja para gotas
- Tampa do depósito de água
- Depósito de água
- Seletor de vapor
- Vaporizador y tube de agua caliente
- Filuro para dois catés
- Filtro para 1 café
- Graco da máquina de café e funil
11 Prensa - Indicador de nível de água da bandeja
- Moedor
- Depósito de grãos de café
- Saída de café
- Dispensador de café moído / moagem
NL
- Encendido/apagado
- Agua caliente
- Café solo
- Café largo/doble
EN
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado, antes de limpiarlo y antes de montar o desmontar los componentes. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o si no funcionan correctamente, han sufrido alguna caída o han sido dañados.
- No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
- Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No cubra el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
- Este producto está diseñado exclusivamente para uso
ESPAÑOLESPAÑOL
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales.
- La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después. Utilice guantes.
- No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
- No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. Desconecte el dispositivo al acabar de utilizarlo y cuando salga de la estancia donde está instalado.
- Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones. Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo.
- La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños.
- Elaparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 12 años de edad si están continuamente supervisados.
- Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Advertencia:
- Para evitar quemaduras u otros daños debidos al agua caliente, no retire el depósito de agua ni el brazo de la cafetera mientras se está preparando café, agua caliente o espumando leche. Asegúrese de que la cafetera está en modo standby antes de retirar el brazo de la cafetera para preparar otro café. Si desea añadir más agua, pulse el botón de encendido y apagado y espere hasta que los indicadores luminosos se apaguen, señal de que la cafetera está apagada.
- Este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua o café en su interior.
3. ANTES DE USAR
- Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje pegatinas etc.
- Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.
• Llene el depósito de agua con agua. - Inserte el brazo de la cafetera en su posición y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para fijarlo.



- Coloque un recipiente en la bandeja para vasos y conecte la cafetera a una toma de corriente. Asegúrese de que el selector de vapor está en la posición de apagado.
- Pulse el botón de encendido y apagado, la cafetera comenzará a precalentarse y luego entrará en modo standby.
- Pulse el botón de agua caliente para que dispense agua caliente. Pulse de nuevo para parar. Luego, pulse el botón de café solo o largo para limpiar el sistema de tuberías.
• Utilice agua tibia para limpiar todos los componentes de la cafetera.
4. FUNCIONAMIENTO
- Llene el depósito de agua con agua, sin exceder la marca MÁX.
- Conecte la cafetera a una toma de corriente y asegúrese de que el selector de vapor está en la posición de apagado.
ESPAÑOLESPAÑOL
Precalentamiento
Pulse el botón de encendido y apagado, la cafetera comenzará a precalentarse y el indicador luminoso de encendido y apagado parpadeará.
Standby
Una vez precalentado, el dispositivo entrará en modo standby y el indicador de vapor y los 4 indicadores luminosos se iluminarán fijamente.
Agua caliente
Desde el modo standby, pulse el botón de agua caliente para activar esta función. El indicador luminoso se encenderá mientras la cafetera dispensa agua caliente. La cafetera dispensará aproximadamente 240 ml de agua caliente y luego parará de forma automática. También puede parar de forma manual pulsando de nuevo el botón de agua caliente. Una vez haya finalizado, entrará en modo standby de nuevo.
Café solo
Coloque un filtro individual de café en el brazo de la cafetera, introduzca 7-12 g de café molido en el filtro y prénselo. Alínce el brazo de la cafetera en el soporte del brazo, insérteio en su posición y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para fijarlo. Coloque un vaso en la bandeja para vasos. Desde el modo standby, pulse el botón de café solo, el indicador luminoso parpadeará y la cafetera comenzará a preparar café. El manómetro mostrará los parámetros de presión mientras se prepara el café y se restablecerán al acabar. La función finalizará de forma automática, o si lo desea puede pararla de forma manual pulsando el mismo botón de nuevo. Aviso: es importante que el prensador de café se introduzca de manera enteramente vertical, pues si se prensa de manera oblicua la extracción de café no será homogénea.
Café largo
Coloque un filtro doble de café en el brazo de la cafetera, introduzca 20-22 g de café molido en el filtro y prénselo. Alinee el brazo de la cafetera en el soporte del brazo, insértelo en su posición y gírclo en el sentido contrario de las agujas del reloj para fijarlo. Coloque un vaso para un café largo dos para dos cafés solos sobre la bandeja para vasos. Desde el modo standby, pulse el botón de café largo, el indicador luminoso parpadeará y la cafetera comenzará a preparar café. El manómetro mostrará los parámetros de presión mientras se prepara el café y se restablecerán al acabar. La función finalizará de forma automática, o si lo desea puede pararla de forma manual pulsando el mismo botón de nuevo.
Recomendación: precaliente el dispositivo, el brazo de la cafetera, el filtro y el vaso antes de preparar el café para asegurarse de que el sabor del café no se ve afectado por la temperatura.
Vapor
- Primero, gire el selector de vapor a la posición de precalentar, el indicador luminoso de encendido y apagado se mantendrá fijo y el indicador de vapor parpadcará. El indicador luminoso de vapor cambiará a fijo cuando la función de vapor esté lista para usar.
- Desde el modo standby, gire el selector de vapor de la posición "0" a MÁX., el tubo vaporizador comenzará a emitir vapor. El indicador de vapor parpadeará. Gire el selector de vapor a la posición "0" de nuevo para desactivar la función.
Recomendación: deje que la cafetera repose 1 minuto después de utilizar la función de vapor durante 10 minutos seguidos para evitar que se recaliente.
Moler el café en grano
El café a utilizar debe ser natural, fresco y estar bien tostado. Es posible que necesite utilizar café tostado francés o italiano. El café ya molido solo mantendrá el aroma durante 7 u 8 días, por lo que se debe guardar en recipientes cerrados, sellados y en lugares frescos. No guarde el café en la nevera ni en el congelador. Se recomienda moler los granos de café justo antes de usarlos. Al guardar los granos de café en tarros cerrados, el aroma se mantiene hasta 4 semanas. Este es un paso crucial en el proceso de preparación de café y conlleva una práctica. El café debe estar molido fino. El café molido al grado de molienda correcto debe parecer sal. Si está molido demasiado fino, el agua no filtrará a través del mismo, ni si quiera a mayor presión. Este grado de molienda se detecta cuando el café parece polvo y al tacto parece harina. Si está molido demasiado grueso, el agua pasará a través de los granos muy rápidamente, evitando que el café se extraíga al máximo para el máximo sabor. Asegúrese de usar un molinillo de calidad para garantizar una consistencia uniforme.
Pulse el botón de encendido, el indicador luminoso de molienda se encenderá indicando que el proceso de molienda se ha activado. Vierta granos de café en el depósito para ello y gire el selector de ajuste hasta la posición deseada. Inserte el brazo de la cafetera y colóquelo sobre el soporte para el brazo de la cafetera. Presiónelo hacia adelante para que el dispositivo dispense café molido. El indicador luminoso parpadeará durante el proceso de molienda.
Aviso: El indicador luminoso parpadeará de color rojo si el brazo de la cafetera no está colocado correctamente.
Se recomienda moler el café a nivel 8-10 durante un máximo de 1 minuto.
Si el manómetro indica presión baja durante la preparación, gire el selector de nivel de molienda a un ajuste más fino y pruebe volver a moler los granos para preparar el café.
Si el manómetro indica presión alta durante la preparación, no puede preparar café o el se está
ESPAÑOLESPAÑOL
extrayendo el café de más, gire el selector de nivel de molienda a un ajuste más grueso y vuelva a moles los granos para preparar el café.
Recomendación: para obtener los mejores resultados y el mejor aroma de café, es conveniente un punto de molenda y prensado que consiga que la extracción se realice a 9 bares aprox.
Personalización de cafés
Para acceder al modo de personalización del café, mantenga pulsados los botones de café solo y café largo/doble, ambos indicadores parpadearán.
Pulse el botón de café solo para que la cafetera dispense un café solo, el indicador luminoso parpadeará. Vuelva a pulsar el botón de café solo cuando haya obtenido la cantidad descada para un café solo. La cantidad seleccionada se guardará.
Replita estos pasos utilizando el botón de café largo/doble para guardar la cantidad deseada para este tipo de café.
Aviso: si desea restablecer los ajustes de fábrica de las cantidades de café, simplemente mantenga pulsado el botón del café que corresponda durante 5 segundos hasta que el indicador luminoso parpadce 2 veces.
Recomendación: la cantidad recomendada de agua para cada café es 20-50 ml para café solo y 60-100 ml para café largo.
Modo noche
La cafetera entrará en modo de suspensión automáticamente después de 30 minutos de inactividad. El indicador luminoso de encendido y apagado se mantendrá encendido. Pulse cualquier botón para salir del modo de suspensión.
Selección de café
El café utilizado en esta cafetera debe ser natural, molido y tostado. Es importante utilizar únicamente café molido específico para cafeteras espresso.
El café ya molido solo mantendrá el aroma durante 7 u 8 días, por lo que se debe guardar en recipientes cerrados, sellados y en lugares frescos. No guarde el café en la nevera ni en el congelador. Se recomienda moler los granos de café justo antes de usarlos. Al guardar los granos de café en tarros cerrados, el aroma se mantendrá hasta 4 semanas.
Si va a moler el café usted mismo, debe molerlo fino. Este es un paso muy importante en el proceso de preparación de café.
- El café molido debe tener textura de sal.
- Al molerlo demasiado fino, aunque se prense bien, podría dispensarse de forma intermitente. Este tipo de café molido tendrá textura similar a la harina.
- Al moler el café demasiado gordo, se dispensará una gran cantidad de agua, reduclendo el sabor del café.
Para conseguir un café uniforme y consistente, asegúrese de usar un molinillo de café de buena calidad.
Advertencias:
- Tanto el café solo como el café largo únicamente se podrán preparar una vez se haya precalentado la máquina.
- La cafetera pitará y los indicadores se encenderán cuando no haya agua en el depósito de agua. Volverá a funcionar normalmente cuando se haya rellenado.
- Cuando haya acabado de utilizar la función de vapor, espere a que la cafetera entre en modo standby para utilizar la función de agua caliente o de café. Estas funciones no se pueden utilizar mientras la máquina se enfrija.
- Vacie la bandeja de goteo cuando el indicador de nivel de agua de la bandeja flote
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
- No emplee productos de limpieza ni esponjas abrasivas, ya que podrían dañar la superficie del producto.
- Utilice un paño suave y humedecido para limpiar la parte exterior de la cafetera.
- No sumerja el cuerpo principal del producto en agua ni en cualquier otro líquido.
- Lave el depósito de agua, la bandeja de goteo y la bandeja para vasos de forma regular.
- Después de utilizar la función de vapor, limpie el tubo inmediatamente con un paño. Active la función de vapor para evitar que se atasque el interior del tubo.
- Si el tubo vaporizador se bloqueara, utilice una aguja para desatascarlo.
- Gire el brazo de la cafetera en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo y vaciar los residuos de café de dentro. Luego, utilice un paño y agua para limpiar. No lave el depósito de agua, el de granos de café ni el soporte del brazo de la cafetera en el lavavajillas.
- Limpie todas las partes con agua y séquelas a fondo antes de guardar o utilizar el dispositivo de nuevo.
Limpieza de los depósitos de minerales
La formación de depósilos de minerales en la unidad podrían afectar al funcionamiento de la máquina. Es muy importante limpiarlos para que la cafetera pueda funcionar de forma eficiente. La calidad del agua utilizada y el tipo de uso determinarán la frecuencia con la que habrá que
ESPAÑOLESPAÑOL
limpiar estos depósitos.
Se recomienda llevar a cabo el ciclo de autolimpieza cada 1000 usos. Al alcanzar los 1000 ciclos, la cafetera emitirá una señal a modo de recordatorio y los indicadores parpadearán 2 veces en rojo al encenderse.
- Llene el depósito de agua y de producto para descalcificar hasta la marca MAX. También se puede utilizar cítricos.
Aviso: la proporción de agua y producto para descalcificar es 4:1. - Pulse el botón de encendido y apagado, la cafetera comenzará a precalentarse y los indicadores se encenderán de forma fija.
- Inserte el brazo de la cafetera en su posición y asegúrese de que está bien fijado.
- Coloque un recipiente grande (2 litros aprox.) sobre la bandeja para tazas. Asegúrese de que es suficientemente grande como para que quepa el agua que salga de tubo de agua caliente y vaporizador y del dispensador.
- Mantenga pulsado el botón de agua caliente durante 5 segundos para activar el modo de autolimpieza.
- Giro el selector de vapor a la posición MÁX. El agua y el producto utilizado para descalcificar saldrán por las salidas del brazo de la cafetera, el tubo de agua caliente y el espumador. Este proceso puede llevar de 10 a 15 minutos, luego la cafetera se apagará.
- Cuando haya finalizado, llene el depósito de agua con agua limpia y repita estos pasos hasta que no se observe más producto.
B. Limple el depósito de agua y la bandeja de goteo.
Avisos:
-Durante el proceso de autolimpleza, la bomba se encenderá y apagará intermitentemente. Esto está dentro de la normalidad y no implica un mal funcionamiento del producto.
-Durante el proceso de autolimpieza, el selector de vapor nunca debe estar en la posición "0". La cafetera pitará una vez para recordarle que gire el selector a la posición MAX. para limpiar el tubo espumador.
Limpieza del molinillo
El molinillo es desmontable y debe limpiarse a fondo.
Para desinstalarlo, pulse el botón de liberación que se muestra en la imagen, gire el selector de ajuste a la posición de máximo y luego gírelo para retirarlo en posición vertical.
Para instalarlo, alúnee el molinillo con la ranura de la unidad e insértelo verticalmente. Gire el selector de ajuste a la posición de molienda fina y gire el molinillo hasta que encaje en su posición. Después de usar el molinillo, retire los restos de granos de café y los residuos del café molido, y utilice un cepillo para limpiarlo.
Para una limpieza correcta, utilice un cepillo o pincel de cerdas semirrígidas y elimine las capas de café que se hayan quedado adheridas a las paredes del molinillo o a la base.

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | SOLUCIÓN | |
| El agua se sale por la parte inferior del dispositivo. | Hay demasiada agua en la bandeja de goteo. | Vacie y limpie la bandeja de goteo. |
| La cafetera está dañada. | Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. | |
| El soporte del brazo de la cafetera gotea agua. | Hay café molido en el borde del filtro. | Limple el filtro y el brazo de la cafetera. |
| El café sabe a vinagre/ácido. | El dispositivo no se ha limpiado correctamente después del proceso de descalcificación. | Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento para limpiarlo adecuadamente. |
| El café molido no se ha guardado en un lugar adecuado y se ha hecho malo. | Utilice café molido fresco o guárdelo en un lugar fresco y seco. Una vez abierto un paquete de café molido, ciérrelo firmemente. | |
| La cafetera no funciona. | Es posible que la conexión entre el dispositivo y la toma de corriente esté defectuosa. | Compruebe la toma de corriente y el cable. |
ESPAÑOLESPAÑOL
| El selector de vapor no espuma la leche. | El recipiente utilizado no es de la forma o del tamaño correcto. | Utilice un vaso alto y estrecho. |
| Ha utilizado leche desnalada, de soja, de arroz... | Utilice leche entera. | |
| Todos los indicadores luminosos están encondidos de color rojo y parpadean. | No hay suficiente agua en el depósito de agua. | Rellene el depósito de agua hasta que el dispositivo deje de comunicar error. |
| Al preparar café, los indicadores de café solo y largo/doble parpadean en color rojo y no sale café o salen pocas gotas. | El filtro de café está atascado. | No muela el café demasiado fino y no exceda la cantidad indicada de café molido. |
| El indicador de molienda parpadea en rojo | La temperatura del molinillo está muy alta | Deje que el dispositivo se enfrie y que el molinillo vuelva a su temperatura normal |
| El molinillo no está instalado correctamente | Instale el molinillo correctamente | |
| El molinillo no dispensa café molido cuando se selecciona el ajuste más fino | Esto es normal y no implica mal funcionamiento del dispositivo. | Ajuste el nivel de molienda correctamente |
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Cumbia Power Espresso 20 Barista Aromax
Referencia del producto: 01588
Potencia: 2560 - 3050 W
Voltaje y frecuencia: 220-240 V\~ 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) específica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de
los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pilla para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
- Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono
+34 96 321 07 28
ENGLISHENGLISH
luminosos desliguem, sinal de que a máquina de café está desligada.
Si el manómetro indica presión baja durante la preparación, gire el selector de nivel de molienda a un ajuste más fino y pruebe volver a moler los granos para preparar el café.
Si el manómetro indica presión alta durante la preparación, no puede preparar café o el se está extrayendo el café de más, gire el selector de nivel de molienda a un ajuste más grueso y vuelva a moles los granos para preparar el café.
Limpeza dos depósitos de minerais
Debemos tener en cuenta tres factores:
1. EL CAFÉ
Elegir un café de tueste natural con un molido fino o moler café en grano con un molinillo adecuado. Si optamos por CAFÉ MOLIDO COMERCIAL:
El envase debe indicar: "adecuado para cafeteras espresso" y "café molido fino de tueste natural" Si optamos por CAFÉ EN GRANO:
Escoger un molinillo que obtenga un nivel de molienda fina y apta para cafeteras espresso.
2. EL PRENSADO
El prensado ideal es el que se obtiene con una presión uniforme de 20 kg por toda la superficie del café ya en el filtro.
Si el molido es más grueso del recomendado debemos de prensarlo un poco más.
Si el molido es demasiado fino, como el café en polvo, hay que prensarlo menos para que el agua circule mejor.
3. LA PRESIÓN
La presión ideal para conseguir la mejor crema, textura, aroma y sabor se encuentra entre los 5 y 12 bares.
Puede suceder que no consigamos la presión adecuada:
Si no llegamos a la presión recomendada, la solución es prensar el café más para compactarlo o usar un café con molido más fino.
Si nos pasamos de la presión recomendada la solución es prensar menos el café para que no esté tan compactado o usar un café con molido algo más grueso.
HOW TO PREPARE THE PERFECT COFFEE WITH POWER ESPRESSO BARISTA
Grupo Cecotec Innovaciones S. L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain