Bolero DressCode 7200 - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero DressCode 7200 CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero DressCode 7200 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero DressCode 7200 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero DressCode 7200 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero DressCode 7200 CECOTEC
Lavadora/Washing machine

text_image
DRESSCODE 8200 STEEL Lavadora/Washing machine Manual de instrucciones Instruction manualManual de instruções
Instruções de segurança 24
Precauções ao utilizar a máquina de lavar 27
- Pecas e componentes 151
- Antes de usar 151
- Instalação do produto 152
- Funcionamento 154
- Limpeza e manutenção 162
- Resolução de problemas 165
- Especificações técnicas 165
B. Reciclagem de eletrodomésticos 167 - Garantia e SAT 167
- Folhas de dados 168
INHOUD
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
- Este produto está desenhado exclusivamente para interiores.
- Certifique-se de instalar o dispositivo em locais onde a temperatura seja superior a 0°C.
- O dispositivo não é adequado para instalação como eletrodoméstico de encastre.
- Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o dispositivo, não reutilize as mangueiras antigas.
- Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue o dispositivo da fonte de alimentação.
- Desconecte o aparelho e corte o abastecimento de água após cada utilização. Pressão máxima de entrada de água, em pascal. Pressão mínima de entrada de água, em pascal.
- Não toque na ficha com as mãos molhadas.
- Lembre-se de cortar o abastecimento de água e eletricidade imediatamente após a lavagem da roupa.
- Desconecte o adaptador e o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar o produto.
-
Para maior segurança, certifique-se de conectar o adaptador a uma ficha de 3 pinos. O aparelho deve estar corretamente ligado à terra.
-
Os dispositivos elétricos e de água devem ser ligados por técnicos qualificados em conformidade com os regulamentos locais e nacionais de segurança especificados pelo fabricante.
- A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu funcionamento.
- Não utilize o dispositivo em ambientes onde haja água, explosivos ou gás cáustico.
- Deve haver uma boa ventilação para evitar que os gases gerados pela queima de combustíveis de outros aparelhos fiquem presos dentro da sala, o que poderia causar um risco de incêndio.
- Não seque a roupa no aparelho se esta não tiver sido lavada anteriormente.
- Não lave roupas manchadas com substâncias tais como óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de massagens. Lave-a em água quente com detergente extra antes de a secar no aparelho.
- Produtos de espuma de borracha, toucas de banho, vestuário impermeável, artigos ou vestuário revestidos de borracha, e almofadas com acolchoado de espuma não são adequados para secar no aparelho.
- Os amaciadores e outros produtos similares devem ser utilizados conforme especificado pelo fabricante do produto.
-
Não lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc., que possam inflamar-se ou explodir.
-
Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou que estejam contaminados com produtos de cuidado do cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente.
- O ar de saída não deve sair através de condutas que descarreguem fumo de outros aparelhos que utilizem gás ou combustíveis.
- As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes.
- Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados apenas a um abastecimento de água fria. Os aparelhos com uma válvula de entrada dupla devem ser devidamente ligados tanto a um abastecimento de água fria como a um abastecimento de água quente.
- O adaptador de corrente deve permanecer acessível após a instalação.
- Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
- O dispositivo não deve ser instalado em locais húmidos.
- O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido apenas para lavagem e secagem de vestuário lavável à máquina.
- Não fique em pé ou sentado em cima do dispositivo.
- Não se apoie na porta do aparelho.
- É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilize apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa, especialmente para o tambor da máquina.
-
Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
-
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças.
- Supervisione as crianças menores de 3 anos de que não brinquem com o produto.
- Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
PRECAUÇÕES AO UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR
- Os pernos de transporte devem ser novamente instalados no dispositivo por um técnico qualificado.
- A água acumulada no interior do dispositivo deve ser drenada.
- Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes salientes do dispositivo para o levantar. Não utilize a porta do dispositivo como pega durante o transporte.
- O dispositivo é muito pesado. Transporte-o com cuidado.
- Não ponha as mãos debaixo da água da mangueira de escoamento.
- Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão corretamente inseridas e distribuídas.
- Não é permitido lavar tapetes.
- Nunca reabasteça a água manualmente durante a lavagem.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Grifo especial para lavadora
| Programa Programa | I | II|O | I | II|O | |||
| Algodón | O | ● | O | Centrifugado | |||
| Lavado 60 °C Lana | ● | O | ● | O | |||
| Intensivo | ● | O | Delicado | ● | O | ||
| Exprés 15' | ● | O | Mixto | O | ● | O | |
| Rápido 45' | ● | O | Sintético | O | ● | O | |
| ECO 40-60' | ● | O | Sport | O | ■ | O |
- Tampa superior
- Painel de controlo
- Cabo de alimentação
- Tambor
- Filtro de residuos
- Mangueira de escoamento
- Porta
- Gaveta para detergente
- Mangueira de abastecimento de água
Acessórios
Fig. 2
- Tampas para os orifícios dos pernos de transporte
- Mangueira de abastecimento de água fria
- Manguelra de abastecimento de água quente (modelos seleccionados)
- Guia da mangueira (modelos selecionados)
- Manual de instruções
2. ANTES DE USAR
- Tire o dispositivo da sua caixa e guarde a caixa original e outros elementos da embalagem num lugar seguro. Isto lhe ajudará a evitar danos ao produto se precisar de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
- Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se fallar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
- Mantenha as crianças longe do material de embalagem.
Aviso
- A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento.
- Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio (ou seja, sem roupa).
- Certifique-se de que todos os bolsos estão vazios. Objetos afiados e rígidos tais como moedas, pinos, pregos, parafusos ou pedras podem danificar o aparelho.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
3. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
- Coloque o eletrodoméstico numa superfície plana, seca e estável. Certifique-se de que o produto não está em cima do cabo de alimentação.
Fig. 3
- Evite a exposição à luz solar direta e assegure uma boa ventilação.
Fig. 4.
-
Retire a caixa de cartão e a embalagem de poliestireno extrudido.
-
Levante a máquina de lavar e retire a embalagem da base. Não se esqueça de remover o pequeno triângulo de espuma no fundo. Se não puder, descanse a unidade de um lado e retire-o manualmente.
Fig. 5.
-
Remova a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento juntos.
-
Extraia a mangueira de abastecimento do interior do tambor.
Remoção dos pernos de transporte
- Antes de instalar a máquina de lavar roupa, todos o pernos de transporte da parte de trás da unidade devem ser removidos.
- Guarde os pernos de transporte num lugar seguro onde possam ser facilmente recuperados para o transporte futuro da máquina de lavar roupa.
Para remover os pernos:
Fig. 6.
-
Desaperte os 4 pernos com a chave e retire-os.
-
Cobrir os furos com as tampas fornecidas.
-
Guarde os pernos num local adequado para o futuro.
Como nivelar a máquina de lavar roupa
Advertência
As porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmemente fixadas à carcaça.
- Verifique se os pés estão firmemente presos à unidade. Se não estiverem, coloque-os na posição original e aperte as porcas.
- Desaperte a porca de bloqueio para virar os pés até que estes façam bom contacto com o chão.
- Ajuste os pés e aperte as porcas com a chave. Certifique-se de que o aparelho esteja estável.
Fig. 7
Ligação da mangueira de abastecimento de água
Advertência
Não dobre, parta, modifique ou repare a manguelra de abastecimento de água.
Para modelos equipados com uma válvula quente, ligue a mangueira de abastecimento de água quente a uma saída de água quente. O consumo de energia será automaticamente reduzido em alguns programas.
Ligue a mangueira de abastecimento, seguindo um dos 2 métodos:
Ligação entre uma torneira de lavatório e a mangueira de abastecimento.
Fig. 8.
- Desaperte a contraporca e os 4 parafusos.
- Aperte a contraporca.
- Pressione e deslize a bucha, e insira a manguelra de abastecimento na base de ligação.
- Ligação completada.
Ligação entre a torneira com rosca e a mangueira de abastecimento.
Fig. 9.
Torneira com rosca e mangueira de abastecimento.
Ligue a outra extremidade da mangueira de abastecimento à válvula de entrada na parte de trás do produto e aperte firmemente a mangueira em sentido horário. Fig. 10.
- Não torça nem estique a mangueira de escoamento.
- Coloque corretamente a mangueira de escoamento, a cerca de 60-90 cm do chão.
Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de escoamento:
- Num tubo de drenagem. É aconselhável utilize um tubo vertical.
- Num tube de desague no lavatório, por cima do sifão.
Fig. 11.
Se a máquina de lavar estiver equipada com guia para a mangueira de escoamento, também é possível instalá-la sobre um lavatório ou um lanque, como indicado a seguir. Fig. 12.
Advertência
Ao instalar a mangueira de escoamento, fixe-a bem com uma corda. Se a mangueira de escoamento for demasiado comprida, não a force para dentro da máquina de lavar, pois pode causar ruído invulgar.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
4. FUNCIONAMENTO
Aviso
- Certifique-se de que o dispositivo está devidamente instalado antes de o pôr em funcionamento.
- Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio.
QuickStart
Antes da lavagem
-
Conecte o aparelho à corrente elétrica.
-
Ligue a água.
- Carregue a máquina de lavar.
- Feche a porta.
- Adicione detergente.
Fig. 13.
Aviso
Adicione o detergente no compartimento I só depois de selecionar a pré-lavagem em máquinas com esta função.
Lavagem
- Ligue o dispositivo.
- Rode o seletor para definir o programa desejado.
- Seleclone uma função ou utilize uma pré-configurada.
- Pressione Start.
Fig. 14.
Aviso
Se selecionar uma opção pré-configurada, pode saltar o passo 3.
Após a lavagem
O aparelho emitirá um som e o ecrã mostrará "End".
Como utilizar a máquina de lavar
Antes de cada lavagem
- A máquina de lavar a roupa deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura esteja entre 0 °C e 40 °C. Quando utilizada abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se colocar ou operar o dispositivo em locais a uma temperatura igual ou inferior a 0°C, deve deslocá-lo imediatamente para um local à
temperatura ambiente para evitar que a mangueira de abastecimento de água e a mangueira de escoamento congelem antes da sua utilização.
- Antes de lavar, verifique as etiquetas e as instruções do produto quando utilizar detergentes. Utilizar detergente sem ou com pouca espuma e que seja adequado para máquinas de lavar roupa.
- Verifique a etiqueta. Fig. 15.
- Evazie os bolsos das roupas que pretende lavar. Fig. 16.
- De um nó com correias ou cordões, aperte os botões e os fechos. Fig. 17.
- Coloque a roupa pequena dentro de uma capa de almofada. Fig. 18.
- Vire a roupa que se deteriora facilmente ou a de pelo comprido. Fig. 19.
- Separe as peças de vestuário de diferentes texturas. Fig. 20.
Gaveta para detergente
Fig. 21.
- Detergente para pré-lavagem
- Detergente principal
- Amaclador
- Puxe a gaveta para detergente para a abrir.
| Programa Programa | I | II|O | I | II|O | |||
| Algodão | ○ | ● | ○ | Centrifugação | |||
| Lavagem 60 °C | ● | ○ | Lã | ● | ○ | ||
| Intensivo | ● | ○ | Delicado | ● | ○ | ||
| Express 15' | ● | ○ | Misto | ○ | ● | ○ | |
| Rápido 45' | ● | ○ | Sintéticos | ○ | ● | ○ | |
| CCO 40-60' | ● | ○ | Sport | ○ | ● | ○ |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Crixaguamento ecentrifugação | ○ | 20 °C | ● | ○ | |||
| Esterilização | ● | ○ |
Necessário
Opcional

Aviso
- Ao utilizar detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no depósito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diuir ligeiramente para evitar que a entrada do depósito de detergente seja bloqueada ou que a água sala ao enchê-la.
- Utilize um detergente apto para máquina de lavar a diferentes temperaturas para obter os melhores resultados e consumir a mínima quantidade de água e eletricidade.
O detergente só deve ser adicionado ao compartimento | após a seleção da função de pré-lavagem.
| Detergente recomendado | Ciclos de lavagem Temperatura de lavagem | Tipo de roupa e tecido |
| Detergente de limpeza profunda com agentes branqueadores e branqueadores óticos. | Algodão, ECO 40-60, Misto, Intensivo | 40 / 60 / 90 Roupa branca de algodão resistente a temperaturas altas ou linho |
| Detergente para roupa de cor com agentes branqueadores e branqueadores óticos. | Algodão, ECO 40-60, Misto, Intensivo, 20 °C | 20 / 30 / 40 Roupa de cor de algodão o linho |
| Detergente para roupa de cor ou suave sem branqueadores óticos | 20 °C, sintéticos 20 / | 30 / 40 Roupas co pridas feilas de fibras de fácil manutenção ou materiais sintéticos |
| Detergente suave Delicado 20 / 30 Tecidos delicados, seda. | viscose | ||
| Detergente especial para lã | Lã 20 / 30 / 40 Lã | ||
Painel de controlo
Fig. 22.
On/off (1)
Pressione a botão On/off para desligar o dispositivo.
Inicio/pausa (2)
Pressione a botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.
Opção (3)
Seleclone uma opção adicional, o indicador irá acender-se quando selecionar uma.
Programas (4)
Diferentes programas para diferentes tipos de roupa.
Ecrã (5)
O ecrã mostra as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina de lavor. O ecrã permanecerá ligado durante o ciclo.
Fig. 23.
Fig. 23.1
Opções para selecionar
Inicio diferido (1)
Para programar a função de início diferido:
- Selezione um programa.
- Pressione o botão de Início diferido e selecione o tempo (pode ser de 0 a 24 h).
- Pressione Início/Pausa para ativar o funcionamento diferido.
Para anular a função de Início diferido:
- Pressione o botão de Início diferido até o ecrã mostrar 0H. Deve ser pressionado antes de iniciar o
- programa
- Se já iniciou o programa, apague o programa para selecionar um novo.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Temperatura (2)
Prima este botão para selecionar a temperatura desejada (Frio, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C).
Velocidade (3)
Prima este botão para selecionar a velocidade desejada. 0-400-800-1200-1400.
Função (4)
Utilize este botão para selecionar a opção desejada: Pré-lavagem, Enxaguamento extra, Lavagem extra, Lavagem noite, Anti vincos.
Segurança para crianças
- Mantenha premidos os botões (2) e (3) durante 3 segundos, a unidade emitirá um sinal sonoro indicando que a função de bloqueio de crianças foi ativada. Esta função foi concebida para evitar que as crianças utilizem indevidamente o dispositivo.
- Quando se ativa um programa com o bloqueio de crianças ativado, o indicador correspondente acende-se e o ecrã mostra alternadamente o tempo restante e o ícone de bloqueio de crianças.
- Cada vez que um botão é premido, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos.
- No fim de um programa, o ecrã mostrará "END" e o ícone do bloqueio de crianças alternadamente a cada 10 segundos. Depois, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos.
- Para cancelar a função de bloqueio de crianças, mantenha novamente pressionados ambos os botões durante 3 segundos.
- O bloqueio para crianças irá desativar todos os botões exceto o botão de ligar e o próprio botão de bloqueio para crianças.
- Desative a função do bloqueio para crianças antes de selecionar um programa e antes de lavar.
Favoritos
Para guardar um programa como favorito, mantenha premido o botão de velocidade durante 3 segundos enquanto estiver em funcionamento. O programa por defeito é algodão.
Last saved
Para a comodidade dos utilizadores, esta opção memoriza o último programa e função de lavagem utilizados. Ao selecionar este programa (favoritos), o dispositivo funcionará no modo e com as opções guardadas na memória automaticamente.
Silence
Selecione este programa para silenciar a máquina. Mantenha pressionado o botão 1 durante 3 segundos, este ajuste permanecerá ativo até se reiniciar. Para voltar a ativar o som, mantenha premido o botão durante 3 segundos.
Ajustes do ecrã
Fig. 24.
Estas opções irão iluminar-se quando selecionadas.
Pré-lavagem (1)
A função de pré-lavagem é utilizada para efetuar uma lavagem adicional antes do ciclo de lavagem principal. Serve para remover a sujidade da superfície da roupa.
Enxaguamento extra (2)
A lavagem fará um segundo enxaguamento uma vez selecionado.
Bloqueio da porta (3)
Sistema de bloqueio para crianças ativado (4)
Tempo e velocidade (5)
| Ciclo Temperatura por defeito (°C) | Velocidade de centrifugação por defeito em rpm | Funções adicionais | |
| Ciclos de Lavagem | |||
| Algodão 40 1000 | |||
| Express 15' Frio 800 | |||
| Rápido 45' 20 800 | |||
| Lavagem 60' 30 1000 | |||
| ECO 40-60 -- 1400 | |||
| Intensivo 40 800 | |||
| Enxaguamento e centrifugação | -- 1000 | ||
| Centrifugação | -- 1000 | ||
| 20 °C | 20 1000 | ||
| Lã | 40 600 | ||
| Delicado | 30 800 | ||
| Misto | 40 1000 | ||
| Sintêlicos | 40 800 | ||
| Sport | 20 800 | ||
| Modo Higiene | 70 | 800 | |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Nota
- O quadro mostra que ciclo oferece que apções e como estas podem ser ajustadas.
- Também mostra se algumas configurações não são compatíveis com algum ciclo.
Programas de lavagem
| Bolero DressCode 7200 / Steel | ||||||
| Ciclo Capacidade normal em/kg | Tempo de ciclo em horas e minutos | Consumo de energia em kWh por ciclo de funcionamento | Consumo de água em litros por ciclo de funcionamento | Temperatura mais alta °C | Consumo de agua em litros por ciclo de funcionamento | |
| Algodão (60 °C) | 7,0 2:45 1.385 | 65 60 55 % | /800 | |||
| Misto /01 20 | 0,760 40 /0 | 6/1000 | ||||
| 20 °C | 3,5 1:01 0,2 | 55 | 20 65 %/1000 | |||
| Intensivo | 7,0 | 3:48 | 1.000 | 55 | 40 | 70 %/800 |
| Express '15' | 2,0 | 0:15 | 0:05 | 39 | Frio | 75 %/600 |
| FCO 40-60 | 7,0 | 3:28 | 1.074 | 55,5 | 39 | 53 %/1400 |
| 3,5 2:42 0.700 | 42 35 | 53 %/1400 | ||||
| 2,0 | 2.42 0.464 | 34,6 | 24. | 55 %/1400 | ||
| Bolero DressCode 8200 / Steel | ||||||
| Ciclo | Capacidade normal em kg | Tempo de ciclo em horas e minutos | Consumo de energia em kWh por ciclo de funcionamento | Consumo de água em litros por ciclo de funcionamento | Temperatura mais alta °C | Consumo de agua em litros por ciclo de funcionamento |
| Algodão (60 °C) | 8.0 | 2:45 | 1.49170 60 | 55 %/800 | ||
| Misto | 8.0 | 1:20 | 0.9 | 65 | 40 | 70 %/800 |
| 20 °C | 4.0 | 1:01 | 0.22 | 57 | 20 | 65 %/1000 |
| Intensivo | 8.0 | 3:48 | 1:15 | 70 | 40 | 70 %/800 |
| Express 15' | 2.0 | 0:15 | 0.05 | 40 | Frio | 75 %/800 |
| ECO 40 60 | 8.0 | 3.38 | 1.209 | 50 | 38 | 53%/1400 |
| 4.0 | 2.48 | 0.736 | 48 | 33 | 53%/1400 | |
| 2.0 | 2.48 | 0.485 | 36 | 24. | 53%/1400 |
| Programa | Carga (kg) | Tempo no ecrã | |
| 7.0 | 8.0 | 7.0/8.0 | |
| Algodão | 7.0 | 9.0 | 2:40 |
| Express 15' | 2.0 | 2.0 | 0:15 |
| Rápido 45' | 2.0 | 2.0 | 0:45 |
| Lawagem 60' | 3.5 | 4.0 | 1:00 |
| ECO 40-50 | 7.0 | 9.0 | 3:28/3:38 |
| Intensivo | 7.0 | 8.0 | 3:48 |
| Enxaguamento ecentrifugação | 7.0 | 8.0 | 0:20 |
| Modo Higiene | 3.5 | 4.0 | 2:27 |
| Sport | 3.5 | 4.0 | 0:45 |
| Sintéticos | 3.5 | 4.0 | 2:20 |
| Misto | 7.0 | 8.0 | 1:20 |
| Delicado | 2.0 | 2.0 | 0:50 |
| Lã | 2.0 | 2.0 | 1:07 |
| 20 °C | 3.5 | 4.0 | 1:01 |
| Centrifugação | 7.0 | 8.0 | 0:12 |
Programas disponíveis de acordo com o tipo de roupa
| Programos | |
| Algodão | Tecidos fortes e duros de algodão ou linho. |
| Sintéticos | Para lavar artigos sintéticos tais como camisas, casacos. misto. Ao lavar malhas. reduza a quantidade de detergente, uma vez que este tecido é mais propenso à formação de espuma. |
| Misto | Lavagem tanto de algodão como de tecidos sintéticos. |
| 20 °C | 20 °C por defeito, é possível selecionar água fria. |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Express 15' Programa extra curto para lavagem ligeira de roupa ligeiramente suja ou para uma pequena quantidade de roupa. | |
| Rápido 45' Este programa é para lavar roupa que não esteja demasiado suja, poupa mais eletricidade e água. | |
| Lavagem 60' Esto programa é adequado para lavagens clárias, com bons resultados de lavagem em 60 minutos. | |
| ECO 40-60 40 °C por defeito, não pode ser modificado, é utilizado para lavar roupa a 40 °C - 60 °C. | |
| Lã Lã adequada para lavar à mão ou à máquina, ou peças de vestuário com uma elevada percentagem de lá. Programa de lavagem delicada para evitar que a roupa encolha, pausas mais longas do programa (a roupa é mantida de molho). | |
| Centrifugação Centrifuga extra com velocidade de tambor selecionável | |
| Intensivo O tempo de lavagem é aumentado para acentuar os efeitos da lavagem. | |
| Modo Higiene Mantém a temperatura de lavagem acima dos 60°C durante mais de 30 minutos para matar eficazmente as bactérias nocivas. | |
| Delicado Programa útil para tecidos laváveis e delicados, tais como seda, cetim, fibra sintética ou tecidos mistos. | |
| Sport Este programa é adequado para a lavagem de vestuário desportivo. | |
| Enxaguamento e centrifugação | Enxaguamento extra e centrifugação. |
Advertências
- Uma vez concluído um programa, aguarde 2 minutos antes de abrir a porta.
- Verifique se a água dentro do tambor foi drenada antes de abrir a porta.
- Não abra a porta se ainda houver água.
- Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
- Não basta lavar uma peça de roupa, isto pode desestabilizar o aparelho. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem problemas.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Advertência
- Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da corrente e feche a torneira.
- Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário. Se houver excesso de água, utilize um pano para a absorver imedialamente.
Fig. 25.
- Não utilize esponjas, pás ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Limpeza do tambor
- A oxidação do interior do tambor causada por objetos metálicos deve ser imediatamente limpa com detergentes sem cloro.
- Não utilize palhas de aço.
Aviso
Não coloque a roupa na máquina de lavar roupa durante a limpeza do tambor.
Limpeza do vedante da porta e do vidro
- Limpe o vidro e o vedante após cada lavagem para remover qualsquer vestíglos de borbotos e manchas. A acumulação de borbotos pode causar fugas.
- Retire as moedas, botões ou quaisquer outros objetos do vedante após cada lavagem.
Fig. 26.
O filtro de entrada deve ser limpo quando houver pouca água.
Limpeza do filtro da torneira
Fig. 27.
- Feche a torneira.
- Retire a mangueira de abastecimento de água da torneira.
- Limpe o filtro com uma escova.
- Ligue de novo a mangueira de abastecimento de água.
Limpeza do filtro de rede
Fig. 28.
- Desaperte a mangueira de abastecimento da parte de trás da máquina.
- Utilize um alicate de nariz comprido para remover o filtro, lave-o e instale-o novamente.
- Utilize uma escova para limpar o filtro.
- Volte a ligar a mangueira de abastecimento.
Aviso
Se a escova não estiver limpa, saque o filtro e lave-o por separado. A seguir, volte a conectá-lo e abra a torneira.
Limpeza da gaveta para detergente
- Empurre a patilha de libertação na parte de dentro da gaveta para detergente e puxe a gavela para fora.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
- Retire a patilha de libertação, e lave toda a gaveta com água.
- Volte a colocar o compartimento do amaclador e empurre ligelramente para introduzir a gavela de detergente na sua posição.
- Pressione em A para extrair a gaveta de detergente. Fig. 29.
- Limpe a gaveta debaixo da torneira. Fig. 30.
- Limpe a área de encalxe com uma escova de dentes velha. Fig. 31.
- Introduza a gaveta de detergente. Fig. 32.
Advertência
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos para limpar a máquina de lavar.
Limpar o filtro de resíduos
Advertência
- Tenha cuidado com a água quente!
- Deixe a solução de detergente arrefecer
- Desligue o aparelho da tomada antes da lavagem para evitar choques elétricos.
- O filtro da bomba de drenagem pode filtrar os flos e pequenos objetos durante a lavagem.
-
Limpe periodicamente o filtro para assegurar que a máquina de lavar está a funcionar corretamente.
-
Abra a tampa do filtro. Fig. 33.
-
Cire o tubo de escoamento de emergência 90°, puxe-a para a extrair e retire a tampa de escoamento. Fig. 34.
- Uma vez que estiver completamente vazio, volte a instalar o tubo de escoamento. Fig. 35.
- Gire o filtro em sentido anti-horário para o desapertar. Fig. 36.
- Retire a sujidade ou qualquer outro material. Fig. 37.
- Feche a tampa do filtro. Fig. 38.
Advertência
- Certifique-se de que a tampa do filtro e o tubo de escoamento de emergência estão corretamente reinstalados, as placas da tampa devem ser inseridas em linha com as placas do furo.
*Alguns modelos não têm um tubo de drenagem de emergência, pelo que os passos 2 e 3 podem ser saltados. - Rode a tampa da tampa do filtro de modo a que a água caia diretamente dentro do recipiente.
- Durante o funcionamento do aparelho, dependendo do programa selecionado, pode haver água quente no interior da bomba. Não retire a tampa da bomba durante o ciclo de lavagem, aguarde sempre até que o dispositivo tenha terminado o ciclo e esteja vazio.
-
Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurança.
-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solução | ||
| A máquina de lavar não liga | A porta não está bem fechada | Fecha a porta e reinício. Verifique se há roupa que está presa. |
| A porta não se abre O sistema | de bloqueio de segurança está ativado. | Desligue o produto e reinício - o. |
| O produto perde água. Má ligação entre os tubos e a mangueira de abastecimento ou de escoamento. | Verifique os tubos e as mangueiras e conecte-os corretamente. Limpe a mangueira de saída. | |
| Há vestígios de detergente na gaveta do detergente | O detergente é muito concentrado | Limpe e seque a gaveta para detergente |
| O indicador ou o ecrã não ligam | A placa eletrónica está desconectada ou o conector do sistema tem problemas de conexão. | Verifique se há energia elétrica e se o adaptador está devidamente ligado. |
| Ruido invulgar Verifique se os pernos de | transporte foram removidos Certifique-se de que o aparelho está instalado num pavimento sólido e nivelado. | |
Erros
| Erro Causa Solução | ||
| E30 A porta não está bem fechada Feche a porta e reinicie. | Verifique se há roupa que está presa. | |
| E10 Problema de injeção de água durante a lavagem | Verificar se a pressão da água é demasiado baixa.Estique o tubo de água.Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado. | |
| E21 O escoamento da água | demora demasiado tempo | Verifique se a manguíro de escoamento está bloqueada. |
| E12 Transbordamento de água | Reinicie o aparelho. | |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| EXX Outros Contacte com o serviço | de Assistência Técnica de Cecotec. |
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Produto: Bolero DressCode 7200
Referencia: 02316
Capacidade de lavagem: 7 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*49.5*85
Peso neto: 61 kg
Potência nominal: 2050 W
220 240V,50Hz,10A
Pressão de água normal: 0.05 MPa\~1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
Produto: Bolero DressCode 7200 Steel
Referencia: 02318
Capacidade de lavagem: 7 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*49.5*85
Peso neto: 61 kg
Potência nominal: 2050 W
220-240V-,50Hz,10A
Pressão de água normal: 0.05 MPa\~1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
Produto: Bolero DressCode 8200
Referencia: 02321
Capacidade de lavagem: 8 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 68 kg
Potência nominal: 2000 W
220-240V-,50Hz,10A
Pressão de água normal: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
Produto: Bolero DressCode B200 Steel
Referencia: 02323
Capacidade de lavagem: 8 kg
Dimensões (largura profundidade altura) cm 59.5°56.5°85
Peso neto: 6B kg
Potência nominal: 2000 W
220-240V\~50Hz,10A
Pressão de água normal: 0,05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) específica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais.
Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no melo ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este
produto de forma correta
Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um residuo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, a consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de instruções.
A garantia não cobrirá:
- Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
- Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
- Se a ocorrência foi originada pelo despaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
- FOLHAS DE DADOS
| Marca Cecotec | |
| Nome do modelo Bolero DressCode | 7200 (02316) /Bolero DressCode7200 Steel (02318) |
| Capacidade 7 | |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente) | A+++ |
| Consumo anual de energia 174 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga 0,91 kWh | 1 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial 0 | 69 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial 0 | 61 kWh |
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0,50 W | |
| Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W | |
| Consumo de água de 9500 litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| A classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | |
| Velocidade máxima de centrifugação 1400 rpm | |
| Teor de humidade restante 53% | |
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga 240 min | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em carga parcial 230 min | |
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 230 min |
| Duração do estado inativo (TI) | - 1 min |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem | 62 dB |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação | 79 dB |
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada | No |
Programa de teste de energia: Algodão; Velocidade: velocidade máxima; Outros pré-definidos.
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | ||
| Capacidade (kg) | 7,0 | Dimensões em cmLarguraProfundidade | Altura | 85 | |
| 60 | |||||
| 50 | |||||
| EEIW | 91,0 | Classe de eficiência energética | C | ||
| Índice de eficiência de lavagem | 1,04 | Efetividade de enxaguamento (g/kg) | 5,0 | ||
| Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho | 0,784 | Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho e da dureza da água. | 45 | ||
| Temperatura máxima dos têxtels tratados (°C) | Capacidade | 39 | Teor de humidade restante (%) | Capacidade | 53 |
| Média | 35 | Média | 53 | ||
| Um quarto | 24 | Um quarto | 53 | ||
| Velocidade de centrifugação (rpm) | Capacidade | 1400 | Classe de eficiência de centrifugação e de secagem | B | |
| Média | 1400 | ||||
| Um quarto | 1400 | ||||
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Duração do programa (h.min) | Capacidade 3:28 | Tipo IndependenteMédia 2:412 | |
| Um quarto 2:412 | |||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação (dB) | 80 | Emissão de ruído aéreo durante (fase de centrifugação) | |
| Estado de desativação (W) | 0.50 Mode standby (W) | NA | |
| Início diferido (W) 4,00 | 0 Espera em rede (W) | NA | |
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos | |||
| Informação adicional: | |||
| Marca Cecotec | |
| Nome do modelo Bolero DressCode | 8200 (02321) /Bolero DressCode 8200 Steel (02323) |
| Capacidade | 8 |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mals eficiente) | A+++ |
| Consumo anual de energia 196 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal, de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 0.90 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 0.88 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 0.79 kWh |
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação | 0.50 W |
| Consumo ponderado de energia em estado inativo | 1.00 W |
| Consumo de água de 11000 litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| A classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | |
| Velocidade máxima de centrifugação | 1400 rpm |
| Teor de humidade restante | 53% |
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 245 min |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 240 min |
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 230 min |
| Duração do estado inativo (TI) | -1 min |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem | 62 dB |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação | 79 dB |
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada | No |
Programa de teste de energia: Algodão; Velocidade: velocidade máxima; Outros pré-definidos
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | |
| Capacidade (kg) | 8,0 | Dimensões em cmLarguraProfundidade | Altura | 85 |
| 60 | ||||
| 57 | ||||
| EEIW | 90.6 | Classe de eficiência energética | E | |
| Índice de eficiência de lavagem | 1,04 | Efetividade de emxaguamento (g/kg) | 5,0 | |
| Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho | 0,824 | Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho e da dureza da água. | 48 | |
| Temperatura máxima dos têxtels tratados (°C) | Capacidade 38 | Teor de humidade restante (%) | Capacidade 53 | ||
| Média 33 Média 53 | |||||
| Um quarto 25 Um quarto 53 | |||||
| Velocidade de centrifugação (rpm) | Capacidade | 400 | Classe de eficiência de centrifugação e de secagem | BMédia 1400 | |
| Um quarto 1400 | |||||
| Duração do programa (hmin) | Capacidade | 3:38 | Tipo IndependenteMédia 2:48 | ||
| Um quarto 2 | 4/8 | ||||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação (dB) | 80 | Emissão de ruído aéreo durante (fase de centrifugação) | C | ||
| Estado de desativação (W) | 0.50 Modo standby (W) | NA | |||
| Início diferido (W) | 4.00 | Espera em rede (W) | NA | ||
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos | |||||
| Informação adicional: | |||||
NEDERLANDSPORTUGUÊS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1.