Super Chronomat 44 Four-Year Calendar - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Super Chronomat 44 Four-Year Calendar Breitling em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Super Chronomat 44 Four-Year Calendar Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Super Chronomat 44 Four-Year Calendar - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Super Chronomat 44 Four-Year Calendar da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Super Chronomat 44 Four-Year Calendar Breitling
INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO 60
PARTICULARIDADES 63
MANUTENÇA 67
PYCCKNI
BBEDEHNE B 3KCPNLYATAUIO 71 OCOEHHOCTN 74 PEMOH78
日本器
用の準備
特别能力
69TAN
驾健中又
德翔说明
特殊功能
保须知
固体中文
说明
特功能
保养须知
VOTRE CHRONOMÉTRE BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC [Contrôle Officiel Suisse des Chronometres], organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
0 teste da certificacao para os cronometros de pulso com oscilador de balanco em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posicaoes sendo submetido a tres temperaturos [8Gc, 23^gC 38^gC] differentes. Para obter a distincao de Cronometro], o movimento ter que cumprir 7 criterios muito severos, com uma differenca maxima de marcha diaria de -4 / + 6 segundos.
0 termo «Cronometro» não deve ser confundido com o de «Cronografo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permit a medicacao de um acontecimiento. Um cronografo nem sempre é certificado ao cronometro, mas todos os cronografos Breitling são certificados eles Cronometro.
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
Importante: os relogios mecânicos dotados de uma janela com indicator de data disposem de um mecanismo complicado, que se encontra acontecido entre as 20h00 e as 04h00. É essential fazer qualquer tipo de Manipulação do calendário e qualquer acerto da hora paraTRSneste periodo.

- Desatarraxe a coroa hermetica no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. Dar corda ao relógio, rodando a coroaberra de 40 vezes no sentido horario.

- Puxe a coroa para a posicao 2 e, em seguida, acerte a hora o os minutos.

- Repo a coro na posicao 1. Pressione-a ligeiramente, rodando-a no sentido horario. De seguida, atarraxe ante sentir resistencia. Nao forcar!

ACERTO DAS FUNCOES ADICIONAIS
As correções das funções que não a hora são efetuados, com a ajuda de um punção sobre os corretores,PGA ordem segunte:
- Fase da lua: correter 1 situado entre as 2 e as 3 h.
2.Data:corretor 2 situado na8 h. - Mês: correter 3 situado entre as 9 e as 10 h.
- Dia da semana: corretor 4 situado entre as 4 e as 5 h.


UTILIZACAO DO CRONOGRAFO
I. MEDICAO DE U'MTempo CURTO UNICO
- Premir o pista para acontear oronografo. O ponteiro C permite seguir a medico em segundos.
- Parar a medicacao premindo novamente o pistao A. A medicacao efetuada em horas [contador H], minutos [contador M], segundos e 1/4 de segundo [ponteiro C].
- Repor o cronografo a zero premindo o pistao B.



II. MEDICAO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUÇÃO
- Premir o pistaoA para acontear o cronogofo.O ponteiro C permite seguir a medicao em segundos.
- Para interromper a medicacao, premir novamente o pistao A. Para retomar a medicacao do tempo, premir o pistao A. Desta forma, e possivel acumular varios tempos curtos.
- A reposicao a zero e efetuada premindo o pistao B,deois de conclusuia a medicacao final.



PARTICULARIDADES

CACAO DO TAQUIMETRO
0 taquimetro é uma graduação no主義o ou no are do seu cronógrafo Breitling que permite determinar velocidades medias ou uma producao horaria, com base num tempo de observacao inferior a 60 segundos.
1. Velocidade media
Medir o tempo necessario para percorrer um quilometro ou uma milhautilizando o cronografo. 0 site em que o ponteiro dos seguros para indica a velocidade media. Se foram necessários 20 seguros para percorrer 1 km ou 1 milha, a esala indica, respectfulamente, uma velocidade media de 180km / h ou 180 milhas/h.
2. Produção horário
Medir o tempo necessario para produzir 1 unidade. Se o cronógrafo for parado ao 40 segundos, a escalta taquimétrica indica 90, isto é, uma produção horária de 90.



0 seu cronometro Breitling possui uma escalque divid a hora por centesimos, permitindo a leitura fácil dos minutos numa base decimal.
Exemplo: 0,6h = 36 min.


BUSSOLA SOLAR
0 seu cronometro Breitling pode ser'utilizzato como bussola solar, permitindo a determinacao da direccao norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verao, convemeliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisférgia norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. Relativamente ao measurar do religio, o ponto situado a meia-distência entre a hora e as 12h indica o sul, o norteZXrando-se no aposto.

Utilização no hemisférgio sul
Orientar com precisão o index posicaoado nas 12h no measurador na direcção do sol. Relativamente ao measurador do relógio, o punto situado entre a hora actual e as 12h indica a norte, o sul encontrarando-se no aposto.
MANUTENÇAO
0 seu cronometro Breitling é um instrumento soft stico do que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua aceço mecanica provocou um desgaste inevitavel, que a manutenção, atraves de lubrif cacao e da substituicao dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medicacao com precisao, o seu relógio deve ser submetido a uma manutencao regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade这是我procedimento varia, emfuncao dautilização.A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-à prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
0 movimento do seu cronômetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor,água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sentido necessário substitúl-las com alguma regularidade. Par este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um mode permanente. No caso de uma'utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se fazer anuallym e um controle de estanqueidade. Em todos os casos, esta verifiçao sera efectuada deinous emdosanos. Este teste,que
demora apenas algunos instantos, pode ser efectuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizzato (www.breitling.com).
Os modelos Breitling são estanques a diversos niveis. Oível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. À coroa e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir às condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser realizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIDADES / Nível DE ESTANQUEIDADE | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Salpicos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Chuvelo, notação, desporto náuticos de superficie | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ski náutico, MERGUHO, snorkeling | ✓ | ✓ | ||
| Merguluho subaqúctico | ✓ |
Se o seu relógio estiver equipado com una coroa de rosca assegure-se que estaULTA está apertada antes de qualquer uso en meio aquático. O mesmo se aplicao ospistoes de rosca.
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sentido um produit de alta qualidade. Corno todos os objectsos em pele natural [calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, as cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envolvimento. Uma pulseira Breitling metaílica ou sintética está portanto mais adaptada às atividades que implicam um contacto frequente com a agua ou a humidade.
As caixa e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o para agua permite manter o brinho. Este procedimento é particulamente recomendado après cada imersão em agua salgada ou com cloro. Para os relégios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objects de valor, os cronómetros Breitling mearcem um cuidado especial. Conveno protege-loos dos choques e embates, não expor a produits quimicos, solventes ou gases perigosos nem a Campos magnéticos. 0 seu cronómetro Breitling é设计理念 para funcionalamente entre os 0^ e 50^ .