Chronomat 28 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Chronomat 28 Breitling em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Chronomat 28 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Chronomat 28 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Chronomat 28 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Chronomat 28 Breitling
Ponteiro dos horas Vacaraz evesura
Часовая стрелька
附件
附註

Porteiro dos minutos
минутная стрелка 分射
分针
分针

Alguitie des secondes
Seconds hand
Porteiro dos segundos
Секундная стрелка
秒前 秒前
秒针
FRANÇAIS
| MISE EN SERVICE 5 | |
| PARTICULARITÉS | 6 |
| MAINTENANCE | 8 |
ENGLISH
| PREPARATION FOR USE 12 | |
| SPECIAL CHARACTERISTICS 13 | |
| MAINTENANCE | 15 |
DEUTSCH
| INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 40 | |
| PARTICULARIDADES | 41 |
| MANUTENÇÃO | 43 |
РУССКИЙ
Um cronômetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Offi ciel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certifi cação para os cronómetros de pulso com oscilador de quartzo consiste em observar cada movimento durante 13 dias e 13 noites, em posições diversas, sendo submetido a três temperaturas diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 6 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de ±0,07 segundos, ou seja, uma precisão anual de ±25 segundos. A diferença de marcha do calibre SuperQuartz™ do seu Breitling ultrapassa largamente estas exigências, atingindo ±15 segundos por ano.
O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certificados cronómetro.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
ACERTO DA HORA
- Puxar a coroa para fora para a posição 2. Em seguida, acere a hora e os minutos.

- Empurrar a coroa novamente para a posição 1.

PARTICULARIDADES

BÚSSOLA SOLAR
O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determ nação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meia-distância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.

Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o índice posicionado nas 12h no mostrador na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrando-se no oposto.


INDICADOR DE FIM DE VIDA DA PILHA [EOL]
O movimento do relógio dispõe de um detetor de fim de vida da pilha [EOL], assinalado pelo ponteiro dos segundos quando salta 4 segundos.
A substituição da pilha deve ser efetuada nos dias seguintes junto de um agente autorizado BREITLING. Solicite também que um teste de estanqueidade seja efetuado.
RECOMENDAÇÕES
As pilhas e os componentes de relógios usados não devem ser deitados num caixote de lixo doméstico, mas, pelo contrário, devem ser alvo de uma reciclagem corretamente efetuada. Recomenda-se, nomeadamente, depositá-los na loja em que comprou o seu relógio ou noutro ponto de venda relojoeiro. Contribui ainda para a proteção do ambiente e da saúde.

MANUTENÇÃO
O seu cronômetro Breitling é um instrumento sofi sticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrifi cação e da substituição dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição com precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a infl uência de diversos agentes exteriores - suor, água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se proceder anualmente a um controlo de estanqueidade. Em todos os casos, esta verifi cação será efectuada de dois em dois anos. Este teste, que
demora apenas alguns minutos, pode ser efectuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizado [www.breitling.com].
Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. O nível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir mostra as condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser utilizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIDADES / NÍVEL DE ESTANQUEIDADE | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Salpicos | √ | √ | √ | √ |
| Chuveiro, notação, desporto náuticos de superfície | √ | √ | √ | |
| Ski náutico, mergulho, snorkeling | √ | √ | ||
| Nergulho subaquática | √ |
Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegure-se que esta última está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. O mesmo se aplica aos pistões de rosca.
CONSELHOS ÚTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Corno todos os objectos em pele natural (calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metálica ou sintética está portanto mais adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade.
As caixas e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por água permite manter o brilho. Este procedimento é particularmente recomendado após cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objectos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Convém protegê-los dos choques e embates, não expor a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnéticos. O seu cronómetro Breitling é concebido para funcionar idealmente entre as 0° e 50°C.