Top Time B31 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Top Time B31 Breitling em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Top Time B31 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Top Time B31 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Top Time B31 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Top Time B31 Breitling
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO 35
MANUTENÇÃO 37
PYCCKNI
BBEDEHNE B 3KcJIyATAUIO 41
PEMOHT 43
日本籍
使用の準備
4.9-10
繁中又
優翔説明
保要须知
液体中文
使用准备
保须知
VOTRE CHRONOMÉTRE BREITLING
Um cronometro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC [Contrôle Offi ciel Suisse des Chronometres], organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
0 test da certificacao para os cronometros de pulso com oscilaro de balanco en espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posicaoes sendo submetido a tres temperaturas [89C, 239C, 389C]Differentes. Para obter a distincao de Cronometro], o movimento tera que coprir 7 criterios muito severos, com uma differencia maxima de marcha diaria de -4 / + 6 segundos.
0 termo «Cronometro» não deve ser confundido com o de «Cronografo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permit a medicacao de um acontecimiento. Um cronografo nem sempre é certificado ao cronometro, mas todos os cronografos Breitling são certificado cados Cronometro.
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
- De corda ao relógio, rodando a coroa circa de 40 vezes no sentido dos poteiros do relógio.

- Puxe a coroa para a posicao 2 e rode-a no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio paraaabustar o calendário para o dia anterior à data da colocacao em funcaoamento.

- Puxe a coroa para a posicao 3 e faça rodar os ponteiros para arente, de forma a que a data mude a meia-noite, passando a estar correta. Em seguida, acerte as horas e os minutos.

- Reponha a coro na posicao 1.


BUSSOLA SOLAR
0 seu cronometro Breitling pode ser'utilizzato como bussola solar, permitindo a determinacao da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verao, convemeliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisférgia norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direção do sol. Relativamente ao做不到o relógio, o punto situado a meia-distência entre a hora e as 12h indica o sul, o norteZXto no oposto.
Utilização no hemisférgio sul
Orientar com precisão o Index posicaoado nas 12h no measdor na direccao do sol. Relativamente ao measdor do religio, o punto situado a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrarso-se no oposto.

MANUTENÇAO
0 seu cronometro Breitling é um instrumento soft stico do que funca permanentente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua aceço mecanica provocou um desgaste inevitavel, que a manutenção, atraves das lubrificao e da substituicao dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medicacao com precisao, o seu relógio deve ser submetido a uma manutencao regular para funcionar da melhor forma: o periodicidade这是我procedimento varia, emfuncao dautilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-à prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
0 movimento do seu cronômetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor,água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sentido necessário substitui-las com uma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantía de um mode permanente. No caso de uma'utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se fazer anuallyne a um controle de estanqueidade. Em todos os casos, esta verifiçao sera effectuada de dois em dois anos. Este teste, que
demora apenas algunos instantos, pode ser efectuado num centro oficial pos-mente Breitling ou num revendedor autorizzato [www.breitling.com].
Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. Oível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. À coro e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir minha as condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser realizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIODES / Nível DE ESTANQUEIDADE | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/530FT | 50bar/500N/1650FT+ |
| Salpicos | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Chuvelo, notação, desporto náuticos de superficie | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ski náutico, merguelho, snorkeling | ✓ | ✓ | ||
| Mergulho subaquático | ✓ |
Se o seu relógio estiver equipado com una coroa de rosca assegure-se que estaULTA está apertada antes de qualquer uso em melo aquático. O mesmo se aplica os pistões de rosca.
CONSELHOS UTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sentido um produit de alta qualidade. Corno todos os objectsos em pele natural [calçado, luvas, etc.], a sua duracao de vida varia sensivelmente em funcao das condições em que é usada. A agua, os cosméticos e o suar aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metallica ou sintética está portanto mais adaptada as atividades que implicam um contacto frequente com a agua ou a humidade.
As caixa e pulseiras metálicas Breitling são conheidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por agua permite fazer o brilho. Este procedimento é particulamente recomendado après cada imersão em agua salgada ou com cloro. Para os relógos com pulseira em pele,促成a mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objetivos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Conveno protego-os dos choques e embates, não expor a produits químicos, solventa ou gasses perigosos hem a Campos magnéticos. 0 seu cronómetro Breitling é concebido para funciona idealmente entre os 0^ e 50^ .
BALI XPOHOMETP BREITLING
XpoHOMETp - 30bIcOKOTOHy np6Op dIry I3MepeHHBpeMeHH,ycneHIO npoeiTectnPOBaHmE COSC (UBeHuaPcKMM oFiuHaJIbHbIM INCTHTYOM TectnPOBAHn).3Ta HeaBcMuaopraHn3aJUNCtTBaEt KaJdbMyexAHN3M OTdJIbHO B COOTBTCTBHN C DeIcCTByoOHMH HOPMaTnBAHm.
B Xode ncbtahn B COOTBeTcBn co cTaHdaptm ISO 3159 kaxdbm MexaHn3M HppyHoro xpoHometpca C peryIopomB vBne daHaCa nCnpaan TceTppyTeC 15 dHe n Houe B pAn pa3bHex noNooKhenx npn pa3HOn TMenepatye (8, 23 n 38 °). Dn polyueHHey CeptnKnata xpoHometp TaacobO mexAHn3m oJolken COOTBeTcBOBaTb 7 CTporHM KpuTEpMaB, BKIOUaA MaKcMaJIbHoE OTKHOHeHn ExoJa B npedenax-4/6 cekyHnbB DeHb.
XpoHometp He cneyET NyTaTb C xpoHorpaΦom. XpoHorpaΦ - 3TO Yacbl, DOnolHnTeB- Hm MekAHmN KOTOpbX IN3MePert OTEKBr BPEMnH.13 Ka3aHHOrO BIIwe CpeDyET, UTO He KaKaHbX pOHOARΦ 603aTeBnHO DIOJKeH 6BtI XPOHometpOM. OJHaKO y KOMNaHm BREITLING KaKaBbX pOHOraΦ Meet CePTuΦnKAT XPOHometpa.