TANNOY Back Can IW - Alto-falante

Back Can IW - Alto-falante TANNOY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Back Can IW TANNOY em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TANNOY Back Can IW - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Back Can IW TANNOY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Back Can IW - TANNOY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Back Can IW da marca TANNOY.

MANUAL DE UTILIZADOR Back Can IW TANNOY

Aviso! Terminas marcados com o simbalo caregam corrente elétrica de magnituse subiciente para constituir um risco de cheque elétrico. Ile apenas cabos de alto. Imantes de alta qualidade com plugues 15 de N° ou plugues com trava de torção pré instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser elefuidas por pessoas qualificadas.

Este símbolo, onde quer que o encontro, alerta-o para a leitura das instruções de manureamento que acompanham o equipamento. Por favoriria o manual de instruções.

Atenção De forma a diminuiu o risco de cheque elétrico, não removera a cobertura (tou a serção de trias). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.

Atenção Para reduzir o risco de incendios ou chouças eléctricos o aparelho não deve ser cupasto à chua nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a sajícios, nem devem ser colocada em cima do aparelho rujeitos contendo líquidos, mais como jamas.

Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusiva, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques electricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nos instruções de operação, sobre se puruir as qualificações necessárias. Para evitar choques electricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nos instruções de operação. Só o deverá fazer se puruir as qualificações necessárias.

  1. Leia estan insunizações
  2. Grande estas instruções.
  3. Presto atonha a todos os anassos.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não utilize este dispositivo perita de água.
  6. Limpe ações com um pano seco.
  7. Não obtima as entidades de ventrificação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. Não instale perto de qualquer fontes de caloritais como radiadores, tocasas de ser quente, foghes de sala ou outros aparanhos (ecluidindo amplificados) que produzem calor.
  9. Não suelo o objetivo de segurança das fiches polarizadas ou do tipo de logação à terra. Uma ficha polarização dispõe de duas palheiras tenido uma mais larga do que a outra. Uma ficha de tipo logação à terra dispõe

de duas palhetas e um terceiro deste de ligação a terra, à palheita larga ou a terceiro deste são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaisar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obvioleta.

  1. Proteja o cabo de alimentação de paiselias ou apartos, especialmente nas fichas, centenotes, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Ventifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sal do aparelho.
  2. O aparelho tem de estar sempre conectado a rede eléctrica com o condutor de proteção intacto.

  3. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

  4. Utilize apenas ligações/retatórios especificados pelo fácilante.

TANNOY Back Can IW - 1

  1. Utilize apenas com o camino, estinura,

especificados pelo fabricante ou vendidos

carinho, tenha cuidado a

mover o conjunto caminho/depositivo para evitar danos provazados pela terpidação.

  1. Desligue este dispositivo durante as univadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

  2. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade over sido de alguma forma danificada, como por exemplo no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificada; na eventualidade de líquido ter sido denamado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chura ou à humidade; se está não funcionar normalmente, ou se över caú.

TANNOY Back Can IW - 2

  1. Correcta eliminação deste produto: este simbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os residuo domesticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deveri

Se levedo para um centro de rendita licenciado para a recalcagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrólicos (EIE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido e subsolitárias potencialmente perigos que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto éra contribuir para utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação entre dos locais onde poderá deverar a seu equipamento usado para recalcagem, o favor contactar os serviços municipais locais, a embidade de gestão de resíduos que nos serviços de recista de resíduos domésticos.

  1. Não instale em lugares confirmados, tais como estantes ou unidades similares.

  2. Não coloque fontes de chama, tais como veitas acesas, sobre o aparelho.

  3. Favor, obedeceros aspectos ambientais de descarte de bateriais. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

  4. Este aparelho pode ser usado em climas tropicals e moderados até 45°C.

O Music Tribe não se responsavelita por perda a polygon que prama ser solida por qualquer pensa que dependia, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Descos tériores, apuróndias e outros informações estão sujetas a modificações sem terra previo. Todos as marcas são propriedade de seus respectivos dano. Midas, Kári's Telnik, Lab Cruppen, Laze, Tammy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringor, Bueger, Obedheim, Amazone, Avian Macphones e Confusão são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd 2021 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA

Para alter os termos de garantia aplicáveis e condições informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na integra através do website musictribe.com/warranty.

TANNOY Back Can IW - GARANTIA LIMITADA - 1

TANNOY Back Can IW - GARANTIA LIMITADA - 2

Obrigado por adquirir este acessório para alto- falantes concêntricos duplos de parede da Tannoy para aplicações de instalação.

O Back Can I/W é um acessório opcional para os alto-falantes de parede PCI 5DC IV, PCI 6DC IV e QCI 6DC IV.

O PMK 6 IV é um kit de pré-montagem opcional para os alto-falantes de parede PCI 6DC IV e QCI 6DC IV.

O PMK 5 MW é um kit de pré-montagem opcional para o alto-falante de parede PCI 5DC1W.

Os kits PNX podem ser usados com ou sem o Back Can IV.

O Back Can I'W pode ser usado com ou sem os kits PMK.

Cada acessório está disponível separadamente e este guia de início rápido cobre todos.

Desempacotar

Cada produto Tannoy é custadosamente inspecionado antes do envio. Após desembalar, inspezione seu produto para garantir que nenhum dano tenha ocorrido durante o transporte. No caso improvável de danos, notifique seu revendedor e guande todos os materais de envio, pois o revendedor pode exigir a devolução.

Avisos de Segurança

A Tannoy não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela instalação inadequada destes acessórios de alto-falantes.

IT

Introduzione

Identificação de característica do produto

Kit de pré-montagem PMK

PMK 5 IW é usado para PCI 5DC IW

PMK 6 IW (mostrado abaixo) é usado para os alto-falantes PCI 6DC IW e QCI 6DC IW

TANNOY Back Can IW - Kit de pré-montagem PMK - 1

para alto-falantes PCI 5DC IW, PCI 6DC IW e QCI 6DC IW

TANNOY Back Can IW - Kit de pré-montagem PMK - 2

Instalação da lata traseira

AVISO: Este procedimento requer o uso de equipamentos de proteção individual, como óculos e lavas de segurança.

AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu alto-falante, certifique-se de que o amplificador de potência esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.

AVISO: Certifique-se de que não haja linhas de energia, outros cabos ou encanamentos como água, esgoto ou gás no local escolhido.

O Back Can M/ é um Back Can opcional que pode ser usado para os alto-falantes de parede PCI 5DC IV, PCI 6DC IV e QD 5DC IV.

O procedimento a seguir descreve a instalação do Back Can em uma parede típica de 2"x4" com centros de 16", com drywall / gesso cartonado ainda não instalado.

Apos a instalação do Back Can e do drywall, os alto falantes de parede PCI 5DC1W, PCI 6DC1W e OCI 6DC1V podem ser ligados e instalados, e a máscara de pintura adiconada durante a pintura e arabamento da parede.

Procedimento

Siga as etapas do procedimento abazo na ordem em que são apresentadas. Lea todas as instruções antes de começar.

  1. Localiz uma posição de montagem adequada para o alto falante que ofereça um desempenho acóstico ideal para o ambiente de audição e sistema de audio, e que também seja prático e esteticamente agradável.
  2. Move com cuidado o Back Can para o local escolhido entre as vagas da parede e levante- o até a altura desejada, deixando espaço suficiente para o fio do alto falante entrar no prensa-cabo (Fig. 7).
  3. Certifique-se de que o Back Can está aprimado e nivelado e, em seguida, prenda-o às vigas da parede usando S parafusos ou pregos por viga.

TANNOY Back Can IW - Procedimento - 1

Fiação da lata traseira

AVISO: Para evitar possíveis danos ao seu alto-falante, certifique-se de que o amplificador esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.

As conexões dos flos do alto-falante são feltas ao prensa-cabo da entrada do cabo na parte traseira do canil um laço e fornecido para prender o cabo antes que ele entre no prensa-cabo.

  1. Enrole o fio do alto falante uma vez ao rodor do lago do cabo fornecido e passe o cabo pelo prensa-cabo e para dentro do Back Can (Fig. 2) e passado a espuma acústica dentro do Back Can. Delixe faiga suficiente para fazer as conexões quando chegar a hora. Aperte o prensa-cabo e prenda o cabo do alto falante para evitar que ele se mura e charoalte durante a operação. Certifique-se de que o cabo do alto falante não entre em contato com preços em paraílusos que possam danificar o isolamento elétnico.

TANNOY Back Can IW - Fiação da lata traseira - 1

Fig. 2. Instale a fiação no Back Can

Instalação opcional do kit de pré-montagem

Dois lots de pré-montagem opcionais estão disponíveis:

- O PMK 5 IV é usado com o alto-falante de montagem em parede PCI 5DC IV

- O PMK 6 IV é usado com os alto-falantes PCI 6DC IV e QCI 6DC de montagem em parede

Eles fornecem um contomo retangular para uma superfície de montagem resistente para o mecanismo de fixação do alto falante e facilitam a instalação da parede de gesso.

Os kits PMK podem ser usados com ou sem o Back Can.

O procedimento a seguir descreve a instalação do kit de pré-montagem PMX 6 IW em um Back Can que foi instalado nas vigas da parede e com a fiação segundo o procedimento mostrado na página anterior. A instalação do kit de pré-montagem PMX 5 IW é identical.

Preparando o kit de pré-montagem PMK

  1. Cada kit de pré-montagem consiste em dois suportes de montagem, uma estrutura retangular e quatro pequenos dipes que ajudam a prender os suportes à estrutura.

  2. Fixe os suportes de montagem nas partes superior e inferior (lados mais curtos) da estrutura retangular (Fig. 3). Pressione os quatro clips no lugar, para segurar os suportes na posição

  3. O lot PMK também pode ser usado sem o Back Can, caso em que os suportes de montagem são conectados às laterais mais longas da estrutura (Fig. 4).

TANNOY Back Can IW - Preparando o kit de pré-montagem PMK - 1

Fig. 3. Instalação dos suportes PMK na estrutura

TANNOY Back Can IW - Preparando o kit de pré-montagem PMK - 2

Fig. 4. Montagem do PMX, para uso sem o PM Back Can

  1. Seque o conjunto PMK no Back Can, com a bonda retangular da estrutura apontando para fora, para dentro da sala (Fig. 5).
  2. Certifique se de que o conjunto PMK esteja centralizado, aprovado e nível. Prenda-a a lata traseira usando os quatro parafusos e usando os orificios existentes na parte superior e inferior da lata traseira (Fig. 6).
  3. Aplique fita adestiva EVA ao redor da parte frontal do conjunto Back Can / PMK conforme mostrado (Fig. 6b). Recomendamos fita EVA com largura do 65 mm, espessura de 3 mm ou similar. Nota: Certifique-se de que não haja espaços entre os comprimentos vertical e horizontal da fitra, para que seja um retangulo continuo. (Qualquer lacuna pode afetar o desempenso do alto-falante.) Observação: a fita EVA é necessaria, mesmo se o kit PMK não foi usado.

TANNOY Back Can IW - Preparando o kit de pré-montagem PMK - 3

Fig. 5. A frente do PMK é o lado com a berda

TANNOY Back Can IW - Preparando o kit de pré-montagem PMK - 4

Fig. 6b. Instale a fita EVA na frente da lata traseira. Crie um retângulo contínuo, sem lacunas.

Instalando o PMK sem a lata traseira

Se você não estiver usando o Back Can, há duas maneiras de usar os kits PMK:

PMK Opção 1

  1. Corte e adicione dois prédazos de madeira 2x4, horizontalmente como mostrado na Fig. 7, e preque e cole-as firmemente no lugar nos vigas da parede vertical.
  2. Segure a montagem PMK no lugar, com a borda retangular da estrutura apontando para fora, para dentro da sala.
  3. Certifique-se de que o conjunto PMK esteja centralizado, apnumado e nívelado. Free-o nas peças horizontais com quatro parafusos (Fig. 7).
  4. Passo o fio do alto falante para este local. Deixe folga suficiente para fazer as comestos quando chegar a hora. Frenda o cabo do alto falante para evitar que ele se mova e chacoalhe durante a operação. Certifique-se de que o cabo do alto falante não entre em contato com preços ou parafusos que possam danificar o isolamento elétrico.

Opção 2 de PMK

  1. Monte o PMK com os suportes de montagem presos aos lados mais longos da estrutura do PMK e, em seguida, prenda o PMK às vigas de parede verticais. (Ver Fig. 4 na página 7).
  2. Segure o conjunto PMK nas vigas da parede, com a bonda retangular da moldura apontando para fora, para dentro da sala.
  3. Certifique se de que o conjunto PMK esteja centralizado, aprimado e nivelado. Prenda-o nos vigas da parede usando quatro parafuses de madeira.
  4. Passo o fio do alto-falante até este local (Fig. 8). Deixe folga suficiente para fazer as comexios quando chegar a hora. Frenda o cabo do alto-falante para evitar que ele se mova e chacoalhe durante a operação. Certifique se de que o cabo do alto-falante não entre em contato com preços ou parafusos que possam danificar o isolamento elétrico.

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 1
Fig. 7. PMK anexado a peças horizontais

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 2

  1. A instalação do drywall em torno do local do PMK é melhor feita usando uma única folha grande com a linha central vertical centralizada sobre a linha central vertical PMK (Fig. 9).
  2. Se você quiser cortar a abertura do drywall antes da instalação, use a abertura PMX como um guia. O passo 5 abaixo descreve o corte após a instalação. Use o método de sua preferência.
  3. Use adesivo nas vigas da parede e na face frontal da Back Can (se usado) e instale a drywall usando parafusos de drywall como aproximadamente 20 a 25 cm de distancia. Isso ajudará a evitar o banulho da parede e o movimento da parede de gesso e ruidos durante a operação. Se o alto-falante estiver sendo instalado em uma parede interna, adesivos e parafusos extras também podem ser adicionados à parede de gesso usada na sala atrás do alto-falante.
  4. Observação antes de adicionar qualquer parafuso de drywall onde a lata traseira de metal está instalada, faça pequenos orificios piloto no metal da lata traseira.
    S. Após a instalação do drywall, corte cuidadosamente o enifido no drywall com uma ferramenta de mão adequada, usando a abertura interna do PMK como guia (Fig. 10 e 11). Tenha cuidado para não contar os fios do alto falante ou contar a espuma acústica de Back Cam. Certifique se de que a abertura do drywall não seja maior do que a abertura interna do quadro PMK. Remova qualquer poela ou denitos de dentro da lata traseira.
  5. O guía de início rápido PCI SDC IV, PCI GDC IV e OCI GDC IV inclui os procedimentos para instalar os alto-falantes nas aberturas da parede.

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 3

Se você estiver usando o Back Can, mas não os kits de pré-montagem PMN, siga este procedimento abaixo para cortar a parede de gesso.

Os gabaritos de recorte retangulares são fornecidos com os alto falantes e funcionaram como um quia para cortar o unfício de tamanho correto na parede (Fig. 12).

Siga as etapas do procedimento abaixo na ordem em que são apresentadas. Leia todas as instruções antes de começar.

  1. na posição do Back Can, adicione o gabanto fornecido à parede, centralizado exatamente no centro do Back Can IV, e na orientação retrato.
  2. Usando o molte, corte cuidadoresamente um orifício na parede de gesso usando uma ferramenta de mão adequada. Tenha cuidado para não danificar o Back Can IV, sua espuma acástica ou os fios dos alto-falantes. Remova qualquer poeira e debritos do orifício (Fig. 13 e 14).
  3. O quia de início rápido PCI SDC IV, PCI 6DC IV e QCI 6DC IV inclui os procedimentos para instalar os alto-falantes nas aberturas da parece.

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 4

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 5
Fig. 12. Dimensões do recorte do drywall

TANNOY Back Can IW - Opção 2 de PMK - 6

Outras Informações Importantes

  1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musctribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quietly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
  2. Malfunction. Should your Music Tribe Author and Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Further for your country listed under "Support" at musicitibe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musicitibe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musicitibe.com BEFORE returning the product.
  3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

  4. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musicite.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de génre les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de fine les tennes et conditions de notre garantie.

  5. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de recendeur Music Tille près de chez vous, contactant le distribution Music Tille de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet muscitrile.com. Si votre pays n'eut pas dans la liste, essayez de rescute votre problème avec notre aide en ligne que vous trouverez également dans la section "Support" du site muscitrile.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation vous garantir par Internet sur le site muscitrile.com »ÀVÀÎλ de nous renvoyer le produit.
  6. Raccordement au secteur. Avant de réelter cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'apparel. Vellés à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électricité — sans aucune exception.

  7. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Mucit. Tribe logo após a compra visitando o site musktribe.com. Registar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajusta a processar seus predios de repares com maior rapide e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

  8. Funcionamento Defeituoso. Cao seu commendador Music Tribe não esteja localizado nas prostimidades, você pode contatar um distributor Klusix Tribe para o seu país listado atalavo de "Suporte" em musicitibe.com. Se seu país não esiverna lívia, favor estudar se seu problema pode ser resultado com o nosso "Suporte Online" que também pode ser aduindo abaixo de "Suporte" em musicitibe.com. Automotivamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musicitibe.com ANTES da desivação do produto.
  9. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que evai a utilizar a setlagem correcta para o modelo em questão. Os lustíveis com defeito terão de ser substituções, sem qualquer excepção, por lustíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

TANNOY Back Can IW - Outras Informações Importantes - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TANNOY

Modelo : Back Can IW

Categoria : Alto-falante