Back Can IW - Lautsprecher TANNOY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Back Can IW TANNOY als PDF.
Benutzerfragen zu Back Can IW TANNOY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Back Can IW - TANNOY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Back Can IW von der Marke TANNOY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Back Can IW TANNOY
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung dazu die Gelahr eines Stromschlag besteht. Verwenden Sie nur hochreinige, professionelle Lautsprechenkabel mit vorinstallierten 6,35 mm KNO40. Klinkenstreckern oder Lautsprechenkadeern mit Drehvernigelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifizierben Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Geführung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Gefäresabderung bzw. Gerätenrückwand nicht abgenommen werden. Im Innen des Gesäts befinden sich keine vom Benutzer repatriebaren Teil. Reparaturerheiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Geführung durch Feuer bzw. Sümschlag ausverschließen, darf dieses Gerätweder Region oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spirtzwasser oder tropfände Hüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefillten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befogen. Um eine Geführend durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinelei Reparaturen an dem Gesät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fadpersonal durchzuführen.
- Lesen Sie diese Hinweise.
- Bewahren Sie diese Hinweise auf.
- Bezüchten Sie alle Warmhinweise.
- Befragien Sie alle Redierungsströme.
- Betreben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
- Betrigen Sie das Gerät mit einem Stockenen Tuch.
- Bodenzen Sie nicht die Bestürfungssätze. Bezüchten Sie beim Ende des Gerätes die Verbriefhinswasser.
- Steilen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Warmeustellen auf. Sachte Warmeustellen sind: 8. Hockkopot, horte oder andere Wärme verzugende Geräte (auch Verlusteten).
- Entertainen Sie in seinem Fall die Sicherheitsverwaltung von Zweltpol- oder geordeten System. Ein Wertpolsteiker hat zwei unterschiedlich breite Stecktkontaktie. Ein geordeter Stecker hat zwei Stecktkontaktie und einen dritten Erzeugskontakt. Der breitere Stecktkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Stocklose pass, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Stocklose entsprechend ausgetauscht wird.
- Verlegen Sie das keutelsabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt hat und nicht beschädigt werden kann. Aktiven Sie bitte insbesondere im Bereich der Stocker, Veränderungskabel und an der Stelle, an der das keutelsabel das Gerät verlust, auf ausreichenden Schutz.
-
Das Gerät muss jederzeit mit Intaktem Schutzleiter an den Stimmerz angekrupperten sein.
-
Sollte der Hauptnetzwecker oder eine Gerätesteslose die Funktionselnet zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
- Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/12behörterie, die laut Hersteller geeignet sind.

'Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gestilkombination, um Verletzungen durch Stalpern zu vermeiden.
-
Ziehen Sie den Ketzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Grenz längere Zeit nicht benutzen.
-
Lesson Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualitätsenem-Service Personal ausführen. Eine Wartung ist notreendig, wenn das Gerät ingendeiner Werte beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Kettstabels oder Sierzen), Gegenstände oder Fähigkeit in das Geräteinnere gelangen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, die Gerät nicht erwirungsvermittelfunkturiert oder auf den Boden gehalten ist.

Ihren Haushaltssfählen zu entzusagen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammehelle für Recycling elektronischer und elektronischer Geräte (LEE) angegeben werden. Negen bedenklichen Substanzen, die gencredit mit elektronischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsarchgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswaltung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewinnenstet für Ertrag zur zusätzigen Entwicklung dieses Produkt als die aktiver Nutzung natürlicher Resourcesen. Für weitere Informationen zur Entwicklung seiner Geräte bei einer Recycling-Stalle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltssahaltensgegen auf.
-
Installieren Sie das Gerät nicht in einer bereignen Umgebung, zum Beispiel Büchengeal oder ähnliches.
-
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie Sammelstelle entsorgt werden.
- Dieses Gerät ist in tropicalen und gemäßigen Klimazonen bis 45° Einsechbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Indie übermittent keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten Erheicherungsbild und andere Informationen können ohne bisherige Ankündigung geändert werden. Alle Kamenweichen sind Eigentum der jeweiligen Infaher. Midas, Karl Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tanney, Turbosund, TC Electronic, TC Helicon, Schiringer, Buser Oberheim, Aurantise, Azion Microphones und Caudrofauss und Kamenweichen oder eingegrenzene Kamenweichen der Music Indie Global Brands Ltd. © Music Indie Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die gehendem Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 PMK I/W and Back Car W/ Quick Stat. Guide 7


Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Zubehör für Tamnoy Dual Concentric In-Wall-Lautsprecher für Installationsanwendungen entschieden haben.
Der Back Can IV ist ein optionales Zubehör für die Wandlautsprecher PCI 5DC IV, PCI 6DC IV und QCI 6DC IV.
Der PMK 6 IN ist ein optionales Pre-Mount-Kit für die Wandlautsprecher PCI 6DC IV und QCI 6DC IV.
Der PMK 5 IW ist ein optionales Pre-Mount-Kit für den PCI 5DC IW-Wandlautsprecher.
Die PMK-Kits können mit oder ohne Back Can I'N verwendet werden.
Das Back Can IW kann mit oder ohne PMK-Kits verwendet werden.
Jedes Zubehör ist separat erhältlich, und diese Kurzanleitung deckt alle ab.
Auspacken
Jedes Tannoy-Produkt wird vor dem Versand sorgfältig geprüft. Überprüfen Sie Ihr Produkt nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass während des Transports keine Schäden aufgetreten sind. Im unwahrscheinlichen Fall eines Schadens benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler und bewahren Sie alle Versandmaterialien auf, da Ihr Händler möglicherweise eine Rücksendung verlangt.
Sicherheitshinweise
Tannoy haftet nicht für Schäden, die durch die unsachgemäße Installation dieses Lautsprecherzubehörs verursacht werden.
PT
Introdução
Identifizierung der Produktmerkmale
PMK Pre-Mount Kit
PMK 5 IW wird für das PCI 5DC IW verwendet
für PCI 5DC IW-, PCI 6DC IW- und QCI 6DC IW-Lautsprecher

Installationsanleitung
WARNUNG: Dieses Verfahren erfordert die Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung wie Schutzbrille und Handschuhen.
WARMUNG: Stellen Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Kabeln sicher, dass der Leistungsverstärker ausgeschaltet ist, um mögliche Schaden an Ihrem Lautsprecher zu vermeiden.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich an der ausgewählten Stelle keine Stromleitungen, andere Kabel oder Leitungen wie Wasser-, Abwasser- oder Gasleitungen befinden.
Die Back Can IV ist eine optionale Back Can, die für die In-Wall-Lautsprecher PCI 5DC IV, PCI 6DC IV und QCI 6DC IV verwendet werden kann.
Das folgende Verfahren beschreibt die Installation der Back Can in einer typischen 2"x.4" Ständerwand mit 16 "Zentren, wobei Trockenbau / Gipskartenplatten noch nicht installiert sind.
Nach der Installation der Back Can und der Trockenbauwand können die Wandlautsprecher PCI 3DC IV, PCI 6DC IV und QCI 6DC IV verkabelt und installiert sowie die Farbmaske während des Wandanstrichts und der Endbearbeitung hinzugefügt werden.
Verfahren
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte in der Reihenfolge, in der sie angezeigt werden. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie beginnen.
- Suchen Sie eine geeignete Montageposition für den Lautsprecher, die eine optimale akustische Leistung für die Hörumgebung und das Audiosystem bietet und auch praktisch und ästhetisch ansprechend ist.
- Bewegen Sie die hintere Dose vorsichtig an die gewünschte Stelle zwischen den Wandpfosten und heben Sie sie auf die gewünschte Höhe an, damit das Lautsprecherkabel genügend Platz für die Kabeherschraubung hat (Abb. 1).
- Stellen Sie sicher, dass die hintere Dose lotrecht und eben ist, und befestigen Sie die hintere Dose mit 5 Schrauben oder Nägeln pro Boizen an den Wandposten.
Verdrahtung der hinteren Dose
WARNUNG: Stellen Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Kabeln sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, um mögliche Schäden an Ihrem Lautsprecher zu vermeiden.
Die Lautsprecherksabelverbindungen werden mit der Kabelsinführungsverschraubung in die hinters Dose hergestellt. Eine Schlaufe dient zum Sichern des Kabels, bevor es in die Kabelverschraubung eintritt.
- Führen Sie das Laufsprecherkabel einmal um die mitgelieferte Kabelschaufe und führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung in die hintare Dose (Meh. 2) und an dem Anstrukturzum in der hinteren Dose vorbei. lassen Sie zu diesem Zeitpunkt gemigend Spiel, um die Verbindungen herzustellen. Ziehen Sie die Kabelverschraubung fest und binden Sie das Laufsprecherkabel fest, damit es sich im Betrieb nicht bewegt und Klappert. Stellen Sie sicher, dass das Laufsprecherkabel nicht mit Kägkin oder Schrauben in Kontakt kommt, die die elektrische Holierung bestätigen kännten.

Abb. 1. Installieren Sie die hintere Dose zwischen den Bolzen

Azo. 2. Installieren Sie die Versabelung in der hinteren Dose
Optionale Installation des Pre-Mount-Kits
Zwei optionale Pre-Mount-Kits sind verfügbar.
- Das PMK 5 IV wird mit dem PCI 5DC IV-Wandlautsprecher verwendet
- Das PMK 6 IV wird mit den Wandlautspruchen PCI 6DC IV und QCI 6DC verwendet
Diese bieten eine rechteckige Einfassung für eine starke Montagefläche für den Klemmmechanismus des Lautsprechers und erleichtern die Installation der Trockenbauwand.
Die PMK-Kits können mit oder ohne Back Can verwendet werden.
Das folgende Verfahrens beschreibt die Installation des PMK 6 IV-Vormontagesatzes in einer Bank Can, die in die Wandpfosten eingebaut und gemäß dem auf der vorherigen Seite gezeigten Verfahren verdrahtet wurde. Die Installation des PMK 5 IV Pre-Mount-Kits ist ansonsten identisch.
Vorbereiten des PMK Pre-Mount Kit
- Jedes Pre-Mount Kit besteht aus zwei Montagehalterungen, einem rechstockigen Rahmen und vier kleinen Clips, mit denen die Halterungen am Rahmen befestigt werden können.
- Befestigen Sie die Montagehalterungen oben und unten (kürzeste Seiten) des rechteckigen Rahmens (Abb. 3). Drücken Sie die vier Clips fest, um die Halterungen in Position zu halten
- Das PANX-Kit kann auch ohne Back Can verwendet werden. In diesem Fall werden die Montagehalterungen an den längeren Seiten des Rahmens angebracht (Abb. 4);

text_image
1 2 3 DEAbb. 3. Installieren der PMK-Halterungen am Rahmen

Abb. 4. PMK-Baugruppe zur Verwendung ohne iW Back Can
Installieren des PMK in der Back Can
- Halten Sie die PMK-Baugruppe mit der rechteckigen Lippe des Raimens nach außen in den Raum (Abb. 5).
- Stellen Sie sicher, dass die PMK Baugruppe zentriert, lotrecht und eben ist. Befestigen Sie es mit den vier Schrauben an der hinteren Dose und mit den vorhandenen Löchern oben und unten an der hinteren Dose (Abb. 6).
- Bringen Sie wie zeigt EVA-Kobelsband an der Vorderseite der Back Can / PMK Baugruppe an (Abb. 6b). Wir empfehlten EVA Bandbreite 65 mm, Diese 3 mm oder ähnliches. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass zwischen der verklaten und der horizontalen Länge des Sandes keine Lucken vorhanden sind, sodass es sich um ein durchgehendes Rechtuck handelt. (Lücken können die Leistung des Laufsprechers beeinträchtigen) Hinweis: Das EVA-Band ist erforderlich, auch wenn das PMK-Kit nicht verwendet wird.

Abb. 5. Vor dem PWR befindet sich die Seite mit der Lippe

Abb. 6. Installieren Sie das PMK in der hinteren Dose

Fig. 6b. Bringen Sie das EVA-Klebeband an der Vorderseite der hinteren Dose an. Erstellen Sie ein durchgehendes Rechteck ohne Lücken.
Installation des PMK ohne Back Can
Wenn Sie die Back Can nicht verwenden, können Sie die PMK-Kit's auf zwei Arten verwenden:
PMK Option 1
- Schneiden und fügen Sie zwei Stücke 2x4-Holz horizontal hinzu, wie in Abb. 7 gezeigt, und nageln und kleben Sie sie fest auf die vertikalen Wandpfosten.
- Halten Sie die PMK-Baugruppe mit der rechteckigen Lippe des Rahmens nach außen in den Raum.
- Stellen Sie sicher, dass die PMK-Baugruppe zentnert, lotrecht und eben ist. Belastigen Sie es mit vier Schrauben an den horizontalen Teilen (Abb. 7).
- Verkogen Sie das Lautsprecherkabel an dieser Stelle. Lassen Sie zu diesem Zeitpunkt genügend Spiel, um die Verbindungen herzustellen. Binden Sie das Lautsprecherkabel fest, damit es sich im Betrieb nicht bewegt und klapiert. Stellen Sie sicher, dass das Lautsprecherkabel nicht mit Nägeln oder Schrauben in Kontakt kommt, die die elektrische Isolierung beschädigen könnten.
PMK Option 2
- Montieren Sie das PMK mit den Montagehalterungen an den längeren Seiten des PMK-Rahmens und befestigen Sie das PMK dann an den vertikalen Wandplosten. (Siehe Nbb. 4 auf Seite 7).
- Halten Sie die PMK-Baugruppe mit der rechteckigen Lippe des Rahmens nach außen in den Raum.
- Stellen Sie sicher, dass die PMK-Baugruppe zentriert, Intrecht und eben ist, Befestigen Sie es mit vier Hoizschrauben an den Wandpfosten.
- Verlegen Sie das Lautsprecherkabel an dieser Stelle (Abb. 8). Lassen Sie zu diesem Zeitpunkt gemigend Spiel, um die Verbindungen herzustellen. Binden Sie das Lautsprecherkabel fest, damit es sich im Betrieb nicht bewegt und klappert. Stellen sie sicher, dass das Lautsprecherkabel nicht mit kägeln oder Schrauben in Kontakt kommt, die die elektrische Isolierung beschädigen könnten.

Abb. 7. PWK An horizontalen Teilen befestigt

Abb. 8. PMK an Wandpfosten befestigt
Trockenbau installieren
- Die Installation von Trockenbauwänden um den PMK-Standort erfolgt am besten mit einem einzigen großen Blatt, wobei die vertikale Mittellinie über der vertikalen PMK-Mittellinie zentriert ist (Abb. 9).
- Wenn Sie die Truckenhauöffnung vor der Installation abschneiden möchten, verwenden Sie die PMK-Öffnung als Richtlinie. Schritt 5 unten beschreibt das Schneiden nach der Installation. Verwenden Sie die von Ihnen bevorzugte Methode.
- Verwenden Sie Klestoff auf den Wandpfasten und der Vorderseite der hinteren Dose (falls verwendert) und installieren Sie die Trockenbauwand mit Trockenbauschrauben im Abstand von ca. 8 bis 10 Zell. Dies verhindert ein Rassen der Wand sowie Bewegungen und Gedäusche von Trockenbauwänden während des Bestleis. Wenn der Lautsprecher an einer Innerwand Installiert wird, können der Trockenbauwand, die im Raum hinter dem Lautsprecher verwendet wird, auch Klestoff und zusätzliche Schrauben hinzugefügt werden.
- Hinweis: Besor Sie Trockenbauschrauben anbringen, an denen die Metalldose installiert ist, bohren Sie kleine Führungslöcher in das Metall der Dose.
- Schneidon Sie nach der Trockenbauinstallation das Loch in der Trockenbauwand vorsichtig mit einem geeigneten Handwerkzeug aus, wobei Sie die Innenöffnung des PMK als Richtlinie verwenden (Abb. 10 und 11). Aktiven Sie darauf, dass Sie die Laufsprecherkabel nicht abschneiden oder in den Anstückschaum der Back Can schneiden. Steilen Sie sicher, dass die Trockenbauöffnung nicht größer als die Innenöffnung des PMK Rahmen ist. Entformen Sie Staub- oder Schmutz aus der hinteren Dose.
- Die Kurzanleitung für PCI 5DC1W, PCI 6DC1W und QCI 6DC1W enthält die Verfahren zum Einbau der Lautsprecher in die Wandöffnungen.

Abb. 9. Trockenbauschrauben, PMK mit Rückendose

Abb. 10. Trockenbauschrauben, PMK ohne Rückendose

Abb. 11. Trockenbauausschnitt [mit PMK]
Ausschaltverfahren ohne PMK
Wenn Sie die Back Can, aber nicht die PMK Pre-Mount-Kits verwenden, gehen Sie wie folgt vor, um die Trockenbauwand auszuschneiden.
Rechtetliche Ausschnittschabionen werden mit den Lautsprechem geliefert und dienen als Richtlinie zum Ausschneiden des Lochs in der Wand mit der richtigen Größe (Abo. 12).
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte in der Reihenfolge, in der sie angezeigt werden. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie beginnen.
- Fügen Sie an der Position der hinteren Dose die mitgelieferte Vorlage zur Wand hinzu, zentriert genau in der Mitte der hinteren Dose IV und in der Porträtausrichtung.
- Schneiden Sie mit der Schablone vorsichtig ein Loch in der Trockenbauwand mit einem geeigneten Handwerkzeug aus. Achten Sie darauf, die Back Can IV, ihren Akustirschaum oder die Lautsprecherkabel nicht zu beschädigen. Entfernen Sie Staub und Schmutz aus dem Loch (Abb. 13 und 14).
- Die Kurzanielung für PCI 50C IN, PCI 60C IN und QCI 60C IN enthält die Verfahren zum Einbau der Lautsprecher in die Wandöffnungen.


Abb. 12. Trockenbauausschnittabmessungen

Abb. 13. Zunick Kann KW ohne PMK

Abb. 14. Trockenbauausschnitt
Bild 7. PMK Fast Horizontella delar

Weitere wichtige Informationen
- Registro online. Le recomendantes que registre su nuevo aparato Music. Ibré justo después de su compra accediendo a la página web musicíbré com. El registro de su compra a través de nuestroencil sistema online nos ayudará a resolver cualquier modendía que se presente a la mayor brevetod posible. Además, aprovecha para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
- Averías. En el caso de que no exista un distribuir Music Tribe en las inmediaciones, puede presente en contacto con el distribuir Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musicitres.com. En caso de que su país no aparcerá en este listado, acceda la sesión "Online Support" que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web y computería si su problema aparece descrito y soluconado alli. De forma alternativa, evidentes a través de la página web una solicitud online de suporte en período de gamma (ANTES) de devestores el azarro.
-
Conexiones de corriente, antes de enchular este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreta. En caso de que dicha sustituir un flexible quemada, deberá hacerlo por otro de identías especificaciones, sin excepción,
-
Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Musik Inbe-Gericht direkt nach dem Kauf auf der website musicithe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir ihre Reparaturansprüche schneller und effalenter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantibezingungen, falls zutreffend.
- Funktionsfehler. Suisse sich kein Music Tribe Händler in ihrer Jahre behinden, können Sie den Music Tribe Vertriebs Ihres Landes kontoblierten, der auf muscritee com unter „Support“ aufgeführt ist. Süfte ihr Land nicht aufgeleitet sein, guilfen Sie bitte, ob ihr Problem von unserem „Online Support“ gelattet worden, den Sie ebenfalls auf muscritee com unter „Support“ finden. Alternatio reichen Sie bitte ihren Garantiersprach online auf muscritee com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
- Stromanschluss, Bewr Sie das Gerät an eine Ketzstecklose anschließen, prüllen Sie bitte, so Sie die korrechte Retuspannung für ihr speielle. Modell verwenden. Sicher nafte Sicherungen müssen ausnahmsten durch Sicherungen des gleichen Typs und hennwerte ernetzt werden.
