One+ RY18PW22A - Lavadora de alta pressão RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RY18PW22A RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RY18PW22A RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RY18PW22A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RY18PW22A da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RY18PW22A RYOBI
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
No design da sua máquina de lavar sem fi os, demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.
USO PREVISTO
A máquina de lavar sem fios destina-se apenas a uma utilização no exterior.
O produto foi concebido para uso doméstico. Destina-se à limpeza de mobiliário de exterior, janelas, automóveis e embarcações através da remoção de sujidade persistente, utilizando água limpa com ou sem detergente de limpeza.
O produto deve ser utilizado em condições bem iluminadas.
Não a use para nenhuma outra fi nalidade.
ADVERTÊNCIA
O produto destina-se a ser utilizado com um produto de limpeza neutro, fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos pode ter um impacto negativo na segurança do produto.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave.
ADVERTÊNCIA
O produto não pode nunca ser utilizado com ligação à rede de abastecimento de água potável sem que esteja instalado um dispositivo anti-retorno que satisfaça a norma EN 12729 Tipo BA. A água que corre através de um dispositivo anti-retorno é considerada não potável. O produto não pode ser ligado a uma fonte de fornecimento de água.
- O produto não se destina a ser utilizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a nível físico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto.
■ Use equipamento de proteção individual ao utilizar o produto, tal como óculos de segurança e proteção auditiva.
Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as crianças e transeuntes afastados. Todos os transeuntes devem usar óculos de segurança e manter uma distância segura da área de trabalho.
- Inspezione os dispositivos de segurança para verificar se se encontram em boas condições de funcionamento. Antes de cada utilização, certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente:
- Manípulo da pega
- O manípulo da pega conta com uma superfície aderente que proporciona um maior controlo da haste de pulverização e ajuda a reduzir a fadiga.
- Botão de bloqueio
- O botão de bloqueio trava o gatilho e impede a abertura acidental do jato de alta pressão.
- Não use o produto se peças importantes estiverem danificadas, tais como dispositivos de segurança ou a haste de pulverização.
ADVERTÊNCIA
Durante a utilização de máquinas de lavar, poderão formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser prejudicial para a saúde.
ADVERTÊNCIA
Não rode o bocal enquanto prime o gatilho. Se existir fl uxo de água ao rodar o bocal, o canal de descompressão liberta água. Não se trata de uma fuga, mas permite a saída da água sem danifi car a ferramenta.
- O jacto de alta pressão é perigoso se for mal utilizado. Não aponte o jacto a pessoas, a equipamento eléctrico ligado à corrente, nem ao próprio produto.
- Para evitar o risco de explosão, não pulverize líquidos inflamáveis.
- Não aponte o jacto a si próprio nem a outras pessoas, por exemplo para limpar a roupa ou o calçado.
As mangueiras, os terminais e os acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas mangueiras, terminais e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Algumas regiões têm normas que limitam o uso do produto. Consulte a sua autoridade local para obter informação.
Inspeccione antes de cada utilização, procurando danos. As mangueiras danificadas devem ser substituídas de imediato. Certifique-se de que todas as ligações, tais como a haste de pulverização e o bocal, estão apertadas com firmeza e em segurança. Desenrole a mangueira correctamente, para que não possa ficar torcida nem vincada.
■ Antes de começar qualquer operação de limpeza, feche portas e janelas. Limpe e desimpeça a área a ser limpa, removendo resíduos, brinquedos, mobiliário de jardim ou outros objectos que possam constituir um perigo.
- Não use o produto em temperaturas abaixo de 0 °C.
- Não use ácidos, alcalinos, solventes, materiais inflamáveis, branqueadores, nem soluções de graduação industrial no produto. Estes produtos podem causar ferimentos ao operador e danos irreversíveis ao produto.
ADVERTÊNCIA
O jacto de alta pressão pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. O jacto não pode nunca ser apontado a pessoas, animais, aparelhos eléctricos, nem ao próprio produto!
- Agarre a pega com firmeza e em segurança, com ambas as mãos. Quando premir o gatilho, conte com o movimento da pega do gatilho, devido às forças de reacção. Se não o fizer, isso poderá causar uma perda de controlo e causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas.
■ Tenha cuidado, para evitar escorregar ou cair.
■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilíbrio.
Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado à bateria. Desligue o produto e afaste-se apenas quando tiver parado completamente. Mantenha o produto fora do alcance das crianças enquanto estiver ligado a uma fonte de energia.
■ Familiarize-se com os controlos. Saiba como parar o produto e purgar a pressão rapidamente.
Seja sempre vigilante e exerça o controlo da sua ferramenta. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso.
- Não utilize o produto se sentir fadiga, doente ou se estiver sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera o produto pode resultar em ferimentos graves.
Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou desligue o aparelho. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e deve ser reparado.
■ Quando lavar veículos, mantenha uma TR distância mínima de 30 cm. O jacto de alta pressão pode danificar ou rebentar os pneus do veículo e/ou as válvulas dos pneus.
Não deve utilizar o produto após uma queda ou se existirem sinais visíveis de danos ou fugas.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CONJUNTO DE BATERIAS
■Recarregue o conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria.
■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio.
■ Mantenha o conjunto de baterias e o carregador afastados de locais húmidos ou expostos a condições de humidade.
- Utilize o produto apenas com os conjuntosdurante o uso e o operador deve prestar de baterias especificados neste Manual. O especial atenção para evitar o seguinte:
- Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fará com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Sinta a temperatura do conjunto de baterias, com a mão: se estiver demasiado quente ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar a utilização. Se a ferramenta continuar sem funcionar, recarregue a bateria.
NOTA: O indicador LED da bateria não funcionará se a função de protecção da bateria provocar que a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Para o indicador de LED do conjunto de baterias retomar o funcionamento normal, liberte o botão de Ligado-Desligado (On-Off) ou desmonte o conjunto de baterias do produto.
ADVERTÊNCIA
Não sujeite o produto a salpicos de água. Pode danifi car a unidade da bateria.
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos
- Lesões por vibração - Segure o produto pelos cabos destinados para o efeito e limite o tempo de funcionamento e de exposição.
■ Ferimentos causados pela projecção de detritos.
-Use sempre proteção para os olhos.
- Lesões devido ao ruido - Use proteção para os ouvidos e limite o tempo de exposição
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.
ADVERTÊNCIA
O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produto, desmonte o conjunto de baterias e deixe o produto arrefecer. Antes de armazenar ou transportar o produto, desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água.
■ Antes de armazenar o produto, esvazie a água de todas as mangueiras e da bomba, e esvazie também o depósito de detergente.
■ Enrole cuidadosamente a mangueira do sifão e guarde com a máquina de lavar.
Limpe todos os materiais estranhos do produto. Armazene num local fresco, protegido da geada, seco e bem ventilado, fora do alcance de crianças. Não guarde o produto perto de fornalhas ou outras fontes de calor que possam secar os vedantes da bomba. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores.
Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto.
ADVERTÊNCIA
Armazene o produto apenas em recintos fechados. O armazenamento numa área com temperaturas abaixo de 0 °C (ou seja, abaixo do ponto de congelamento da água) irá danifi car o produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais.
Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante.
■ Desligue o produto, desmonte o conjur de baterias e deixe o produto arrefecer. Desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água antes de fazer o seguinte:
- limpar o produto
- prestar manutenção ao produto
-
substituir sobresselentes
-
Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas neste manual. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado.
Para garantir a utilização em segurança, inspecione e faça manutenção com regularidade à máquina de lavar. Certifique-se de que o compartimento da bateria está corretamente montado, bem fechado e verifique a existência de danos com frequência. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a página 131.
- Bocal 3-em-1
- Botão de libertação
- Barra pulverizadora
- Botão de bloqueio
-
Lingueta
-
Compartimento da bateria
- Manípulo da pega
- Interruptor de gatilho
- Entrada de água
- Flutuador
- Filtro
- Mangueira de sifão
- Conetor rápido
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Aviso

Para reduzir os riscos de ferimentos, é indispensável que leia e compreenda bem este manual de utilização antes de utilizar esta ferramenta.

Protecção para os olhos e ouvidos.

Para reduzir o risco de ferimentos causados por injecção de alta pressão, não aponte a vaporização a pessoas nem a animais.

Salto repentino. Para reduzir o risco de ferimentos causados por ressalto, sempre que o produto esteja ligado, segure o punho do gatilho com fi rmeza com as duas mãos.

O produto não é adequado para ligação à rede de abastecimento de água potável sem um dispositivo anti-retorno.

Nunca aponte a varinha de vaporização a pessoas, a animais, ao corpo da máquina, à fonte de alimentação eléctrica, nem a aparelhos eléctricos!

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada.

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Nota

Aviso
As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto.
PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões.
ADVERTÊNCIA
Sem símbolo de alerta de segurança Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.
PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBÍ®
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
-
O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.
-
Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:
-
quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta
- qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
- qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo)
- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas
—desgaste e degradação normal de sobresselentes
-utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
- quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
- Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Pelo presente declaramos que os produtos
Máquina de lavar sem fios
Marca: RYOBI
Número do modelo: RY18PW22A
Intervalo do número de série: 47529500000000 - 47529500999999
se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 60335-2-54:2008+A11+A1, EN 62233:2008, EN50581:2012

CE
Sven Eschrich
VP de Engenharia – Divisão de Alimentação para Exteriores TTI
Autorizado para compilar o ficheiro técnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é utilizada sob licença. © 2020 Techtronic Cordless GP.