RYOBI One+ RY18PW22A - Pressure washer

One+ RY18PW22A - Pressure washer RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free One+ RY18PW22A RYOBI in PDF.

📄 172 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI One+ RY18PW22A - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about One+ RY18PW22A RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pressure washer in PDF format for free! Find your manual One+ RY18PW22A - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. One+ RY18PW22A by RYOBI.

USER MANUAL One+ RY18PW22A RYOBI

natural_image Ryor Li water spray gun with long black hose and attached base (no visible text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - 1

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Dûležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeženiem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є ob'єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless power washer.

INTENDED USE

The cordless power washer is intended for outdoor use only.

The product is designed for home or domestic use. It is intended to clean patio furniture, windows, automobiles, boats by removal of stubborn dirt using clean water with or without cleaning detergent.

The product should be used in well-illuminated conditions.

Do not use the product for any other purpose.

WARNING

The product is designed for use with a neutral cleaning agent supplied or recommended by the manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the product.

GENERAL SAFETY WARNINGS

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re, and/or serious injury.

CAUTION

The product must not be used on the drinking water supply without a backflow preventer being installed that corresponds to EN 12729 Type BA. Water flowing through a backflow preventer is considered non-drinkable. Do not connect the product to the water mains.

■ The product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children should be adequately supervised to ensure they do not play with the product.

■ Wear personal protective equipment when operating the product, such as safety goggles, and hearing protection.

■ To reduce the risk of injury, keep children and bystanders away. All bystanders should wear safety glasses and be kept at a safe distance from the work area.

■ Inspect the safety devices to check they are in good working condition. Make sure that all safety devices are operating properly before each use:

  • Handle grip
  • The handle grip has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fatigue.
  • Lock-out button
  • The lock-out button locks the switch trigger and prevents unintentional opening of the high-pressure jet.

■ Do not use the product if the important part are damaged, such as safety devices, or spray wand.

WARNING

During use of power washers, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health.

WARNING

Do not turn the nozzle while pulling the trigger. If the water is flowing while nozzle is turned, the relief channel will release the water. This is not a leak, but allows the water to escape without damaging the tool

■ High-pressure jet is dangerous if misused. Do not direct the jet to people, live electronics, or the product itself.
■ To avoid a risk of explosion, do not spray flammable liquids.
■ Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.
■ Hoses, fittings, and couplings are important for the safety of the product. Use only hoses, fittings, and couplings recommended by the manufacturer.
■ Some regions have regulations that restrict the use of the product in some operations. Check with your local authority for advice.
■ Before each use, check for damage. Damaged hoses must be replaced immediately. Ensure that all connections, such as spray wand and nozzle, are secure. Unwind the hose properly so they may not get twisted or kinked.

■ Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.
■ Do not use the product in temperatures below 0^ C.
- Do not use acids, alkaline, solvents, flammable material, bleaches, or industrial grade solutions in the product. These products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the product.

WARNING

High-pressure jet can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed to people, animals, electrical devices, or the product itself.

  • Hold the handle securely with both hands. Expect the handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces. Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others.
    ■ Exercise caution to avoid slipping or falling.
  • Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance.
    ■ Never leave the product unattended while it is connected to the battery pack. Turn off the product, and only leave when it comes to a complete stop. Keep the product out of reach of children when it is energized.
    ■ Be familiar with the controls. Know how to stop the product and bleed the pressure quickly.
    ■ Stay alert, and exercise control. Watch what you are doing, and use common sense.
    ■ Do not use the product while tired, ill, or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the product may result in serious personal injury.
    ■ Do not use the product if the switch does not turn it on and off. Any product that cannot be controlled with a switch is dangerous and must be repaired.

  • Keep a minimum distance of 30 cm when cleaning vehicles. The high-pressure jet may damage or burst vehicle tires and/or tire valves.
    ■ The product is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage, or if it is leaking.

BATTERY PACK SAFETY WARNINGS

■Recharge the battery pack only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
- When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause burns or a fire.
- Keep the battery pack and the charger away from wet and damp conditions.
■ Use the product only with battery packs specified in this manual. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery pack; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid ejected from the battery pack may cause irritation or burns.
■ The battery pack has overheat protection. Excessive temperatures will cause the battery to stop powering the product. Feel the battery pack; if it is too warm, allow it to cool down before resuming operation. If the product still does not work, recharge the battery.

NOTE: The battery pack LED indicator will not work if the battery protection feature has caused the battery pack to stop powering the product. Release the on-off button or remove the battery pack from the product and the battery pack LED indicator will resume normal function.

WARNING

Do not splash water to the product. It may damage the battery pack.

WARNING

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise during use and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ injury caused by vibration
- Hold the product by the designated handles and restrict working time and exposure.
■ injury caused by flying debris
– Wear eye protection at all times.
■ injury caused by exposure to noise
– Wear hearing protection and limit exposure.

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather.
    When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician.

WARNING

Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

TRANSPORTATION AND STORAGE

■Stop the product, remove the battery pack, and allow the product to cool down. Disconnect the product from the water supply before storing or transporting.
■ Remove water from all hoses and the pump, and empty the detergent tank before storing the product.
■ Neatly coil the siphon hose and store with the power washer.
■ Clean all foreign materials from the product. Store it in a cool, frost-free, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. Do not store the product near the furnace or other sources of heat that could dry out the pump seals. Keep the product away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Do not store the product outdoors.
■ For transportation in a vehicle, secure the product against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.

WARNING

Store the product indoors only. Storing in an area with temperature below 0^ will damage the product.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery pack in accordance with local and national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

MAINTENANCE

WARNING

Use only original manufacturer's replacement parts, accessories, and attachments. Failure to do so can cause possible injury, can contribute to poor performance, and may void your warranty.

WARNING

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. Have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only original replacement parts.

■ Stop the product, remove the battery pack, and allow the product to cool down. Disconnect the product from the water supply:

• before cleaning the product
• before maintaining the product
• before replacing spare parts

■ You may make adjustments or repairs described in this manual. For other repairs, contact an authorised service centre.
■ Regularly inspect and maintain the product for safe operation. Ensure that the battery compartment is properly assembled, tightly closed, and frequently check for damages. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
If the product is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 131.

  1. 3-in-1 Nozzle
  2. Release Button
  3. Spray Wand
  4. Lock-out Button
  5. Latch
  6. Battery Compartment
  7. Handle Grip
  8. Switch Trigger
  9. Water Inlet

  10. Floater

  11. Filter
  12. Siphon Hose
  13. Quick Connector

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Warning

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

To reduce the risk of injury, read and understand the operator's manual before using the product.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

Wear eye and hearing protection.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 4

To reduce the risk of injury from high-pressure injection, do not direct spray at persons or animals.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 5

Kickback. To reduce the risk of injury from kickback, hold the trigger handle securely with both hands when the product is on.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 6

The product is not suitable for connection to the drinking water supply without backflow preventer.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 7

Never point the spray wand to human, animals, the body of the product, power supply, or any electrical appliances.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 8

Burst hazard

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 9

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 10

EurAsian Conformity Mark

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 11

Ukrainian mark of conformity

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 12

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Parts or accessories sold separately

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Note

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Warning

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

Without safety alert symbol

Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT - 1

Avertissement

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT - 2

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 131.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

WARNUNG

RYOBI One+ RY18PW22A - WARNUNG - 1

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ACCUPAKKET

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Advarsel

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

TRANSPORT OCH FÖRVARING

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

Varning

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 2

KJENN PRODUKTET DITT

Se side 131.

  1. 3-in-1 Dyse
  2. Slipp knapp
  3. Spraystang
  4. Låseknapp
  5. Lås
  6. Batterihus
  7. Håndtak
  8. Bryterens på-knapp
  9. Vanninntak
  10. Flottør

  11. Filter

  12. Hevertslange
  13. Hurtigkobling

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Advarsel

RYOBI One+ RY18PW22A - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Pozrite stranu 131.

natural_image Line drawing of a coiled hose with connectors and a valve (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

natural_image Line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

x 1x 1

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

natural_image Line drawing of a mechanical tool with threaded end and flanged shaft (no text or symbols)

x 1

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

natural_image Line drawing of a mechanical tool with threaded end and cylindrical body (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

natural_image Stacked document icon with no text or symbols

x 1x 1

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

natural_image Line drawings of two electronic devices with a shopping cart icon nearby (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

text_image 12354

678911121310

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

text_image 1 X ✓

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

text_image 2 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

flowchart
graph TD
    A["1: Clamping"] --> B["2: Assembly"]
    B --> C["3: Assembly"]

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

text_image 3

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

natural_image Two identical illustrations of a handheld device with a handle, shown in two different states (no text or symbols present)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

text_image 4

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

text_image 5 B B

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

text_image 6 ① ②

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

text_image 8

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

text_image 9

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with an arrow pointing to a component (no text or symbols present)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

natural_image Illustration of a person spraying water with a hose and bucket (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

text_image Diagram illustrating the installation of a hairdryer with labeled parts and directional arrows indicating assembly steps.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

natural_image Mechanical component diagram showing a cylindrical shaft with two flanges and a gear-like ring, no text or symbols present.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

text_image Diagram of a handheld electric shock absorber with labeled parts and an inset showing the internal mechanism.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 22

text_image 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 23

text_image Diagram illustrating a mechanical device with labeled parts and lock mechanism, showing step 1 and step 2 of the process.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 24

text_image Diagram illustrating a spray gun cleaning operation with labeled components and a person spraying water.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

text_image Diagram illustrating a spray gun spraying water onto flowers, with a droplet and spray bottle labeled 'i'.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 26

text_image Diagram illustrating a car power station operation with labeled components and a person spraying water.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

text_image Technical diagram showing a mechanical component with labeled parts and warning indicators

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

natural_image Illustration of a power tool with a brush and sparkles, no text or symbols present

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 29

text_image Diagram showing a device's seatbelt mechanism with labeled steps 1 and 2, illustrating the process of fastening or locking.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 30

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Body part"] --> B["Step 2: Shoulder assembly"]
    B --> C["Step 3: Belt mask opening"]
    C --> D["Step 4: Close-up device"]

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 31

text_image 3 ① ②

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 32

text_image 4 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 33

text_image 5 1 2 1 2 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 34

natural_image Illustration of a power tool and a brush applying paint, with sparkles indicating texture (no text or symbols)

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 35

text_image 7 1 2 3

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 36

text_image 8 1 2 3

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 37

natural_image Illustration of a spray gun spraying water onto a power tool, with no text or symbols present.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 38

natural_image Diagram showing a door with attached tools and a mechanical device, no text or symbols present

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 39

text_image Diagram showing a device with two views of a mechanical component, labeled with numbers 1 and 2 indicating different states or states.

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 40

flowchart
graph TD
    A["1: Luggage with belt"] --> B["2: Lock down"]
    B --> C["3: Seatbelt with cable"]
    C --> D["4: Upgrade in seatbelt"]

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 41

text_image 3 ① ②

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 42

text_image 4 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 43

text_image 5 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 44

text_image 6 1 2

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 45

text_image 7

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 46

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 47

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 48

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 49

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del productoCaratteristiche del prodottoProductgegevens
Cordless Power Washer Nettoyeur haute-pression sans filAkku-Mitteldruckreiniger Limpiador eléctrico inalámbricoPulitore a batteria Snoerloze elektrische reiniger
Model Modèle ModellModelo ModelloModel
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominaleToegekende spanning
WeightPoidsGewichtPesoPesoPeso
Maximum pressurePression maximaleMaximaler DruckPresión máximaPressione massimaMaximale druk
Rated pressurePression nominaleNenndruckPresión nominalPressione nominaleBeoordeelde druk
Dilution ratioTaux de dilutionVerdünnungsverhältnisProporción de disoluciónRapporto di diluizioneVerhouding voor verdunning
Rated flowFlux nominalNennflussFlujo nominalPortata nominaleBeoordeeld debiet
Max. flowFlux max.Max. FlussFlujo máx.Portata massimaMax. debiet
Max. inlet water pressurePression d'entrée d'eau (maximum)Einlasswasserdruck (maximal)Presión de entrada de agua (máxima)Pressione d'ingresso dell'acqua (massima)Druk van watertoevoer (maximum)
Maximum garden hose lengthLongueur maximale: Tuyau de jardinMaximale Länge: GartenschlauchLongitud máxima: Manguera de jardínLunghezza massima: tubo da giardinoMaximale lengte: Tuinslang
Minimum garden hose diameterDiamètre minimum: Tuyau de jardinMinimaler Durchmesser: GartenschlauchDiámetro mínimo: Manguera de jardínDiametro mínimo: tubo da giardinoMinimale diameter: Tuinslang
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBatteria e caricatoreAccu en oplader
Model Modèle ModellModelo ModelloModel
Compatible battery packsPacks batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de bateria compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatibele accupacks
Compatible chargersChargeur compatibleKompatible LadegeräteCargador compatibleCaricatore compatibileCompatibele oplader
accessoriesAccessoiresZubehörAccesoriosAccessoriAccessoires
20L Water BagPoche d'eau de 20 litres20l-WasserbeutelBolsa de agua de 20 litrosSacca dell'acqua da 20 L20 l Waterzak
Stone DetergentDétergent pour pierresSteinreinigerDetergente para piedraDetergente per la pietraReinigingsmiddel voor steen
Foam DetergentDétergent moussantSchaumreinigerDetergente de espumaDetergente schiumaSchuimvormend reinigingsmiddel
Universal DetergentDétergent universelUniversalreinigungsmittelDetergente universalDetergente universaleUniverseel reinigingsmiddel
Wood DetergentDétergent pour boisHolzreinigerDetergente para maderaDetergente per il legnoReinigingsmiddel voor hout
Syphoning KitKit de syphonageAbsaugungssetKit de sifónKit sifoneAfzuigset
Detergent BottleBouteille de détergentReinigungsmittelflascheBotella para detergenteFlacone di detergenteReinigingsmiddelfles
Wheel BrushRoue de brosseRadbürsteCepillo para llantasSpazzola a ruoteBorstelschijf
Fixed BrushBrosse fixeFeststehende BürsteCepillo fijoSpazzola fissaVaste borstel
2L Bottle AdapterAdaptateur de bouteilleAdapter für 2l-FlaschenAdaptador para botella de 2 litrosAdattatore flacone da 2L2 l Flesadapter

Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский

Características do aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen tekniset tiedotProduktspesifikasjonerХарактеристики изделия
Máquina de lavar sem fiosBatteridreven højtryksrenserSladdlöshögtryckstvättkkukäyttöinen painepesuriKabelfri høytrykksspylerБеспроводная мойка высокого давления
ModeloModelModellMalliModellМодельRY18PW22A
Tensão nominalMærkespændingSpänningNimellisjänniteNominell spenningНоминальное напряжение18 V DC
PesoViktVægtVektPainoВес2 kg
Pressão máximaMaksimaltrykMaximalt tryckMaksimipaineMaksimalt trykkМаксимальное давление24.8 bar
Pressão nominalDimensioneringstrykNominellt tryckNimellispaineNominelt trykkНоминальное давление22 bar
Proporção de diluiçãoFortyndingsforholdUtspädningsfaktorLaimennussuhdeFortynningsforholdСтепень разбавления1:20
Caudal nominalSpecificeret gennemströmningNominellt flödeNimellisvirtausNominell vannströmНоминальная пропускная способность182 L/hr
Caudal máx. Maks.gennemströmningMax. flödeMaksimivirtausMaks vannströmМаксимальная пропускная способность270 L/hr
Pressão de água à entrada (máximo)Vandindløbstryk (max)Inloppsvattentryck (max)Tuloveden paine (max.)Inntakstrykk (maksimalt)Давление воды на впуске (максимум)7 bar
Comprimento máximo: Mangueira de jardimMaks. længde: HaveslangeMaximal längd: TrädgårdsslangMaksimipituus: PuutarhaletkuMaks lengde: HageslangeМаксимальная длина: Садовый шланг6 m
Diâmetro mínimo: Mangueira de jardimMin. diameter: HaveslangeMinsta diameter: TrädgårdsslangMinimihalkaisija: PuutarhaletkuMinste diameter: HageslangeМинимальный диаметр: Садовый шланг8 mm
Bateria e carregadorBatteri og opladerBatteri och batteriladdareAkku ja laturiBatteri og laderАккумуляторная батарея и зарядное устройство
ModeloModelModellMalliModellМодельRY18PW22A-0
Baterias compatíveisKompatible batterier Kompatibla batteripaketKompatibla batteripaketYhteensopivat akutKompatible batteripakkerСовместимая аккумуляторная батареяRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L15B, RB18L25, RB18L25A, RB18L25B, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Carregador compatívelKompatibel opladerKompatibel laddareYhteensopiva laturiKompatibel laderСовместимое зарядное устройствоBCS618G, BCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
AcessóriosTilbehörTillbehörLisälaitteetTilbehörPrinadлежности
Saco de água de 20 L20 L vandpose20 liters vattenpåse20 litran vesisäiliö20 l vannposeРезервуар для воды 20 лRAC717
Detergente para pedraStenrensemiddelRengöringsmedel för stenKivipesuaineSteinrengjøringsmiddelСредство для очистки каменных поверхностейRAC731
Detergente em espumaSkumrensemiddelSkumrengöringsmedelVaahtopesuaineSkumrengjøringsmiddelПенный очистительRAC732
Detergente universalUniversalrensemiddelUniversalrengöringsmedelYleispesuaineUniversalt rengjøringsmiddelУниверсальное чистящее средствоRAC733
Detergente para madeiraTrærensemiddelRengöringsmedel för träPuupesuaineTrerengjøringsmiddelСредство для очистки деревянных поверхностейRAC734
Kit para sifõesHævertsætUppsugningssatsSifonisarjaSifongsettКомплект сифонаRAC747
Garrafa de detergenteFlaske med rengöringsmiddelRengöringsmedelsflaskaPesuainepulloRengjøringsmiddelflaskeБутыль для моющего средстваRAC748
Disco de escova de arameHjulbørsteHjulborsteVanneharjaHjulbørsteКруглая щеткаRAC749
Escova fixaFast børsteFast borsteKiinteä harjaFast børsteНеподвижная щеткаRAC750
Adaptador para garrafa de 2 L2 L flaskeadapter2 liters flaskadapter2 litran pullosovitin2 l flaskeadapterАдаптер для бутыли 2 лRAC751

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 50

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Parametry techniczneTechnické údaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikacijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmed
Myjka bezprzewodowaAkumulátorový vysokotlaký čističAkkumulátoros magasnyomású mosóAparat electric de spălat, fără firAkumulatora augstspiediena mazgătăjsAkumuliatorinis aukšto slėgio plovimo jrenginysJuhtmeta survepesur
Model Model Típus ModelModel Modelis Modelis Mudel
Napięcie znamionoweJmenovité napětíNévleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegumsNominali įtampaNimipinge
GreutateWagaBecTömegTežaTežinaMass
Ciśnienie maksymalneMaximální tlakLegnagyobb nyomásPresiune maximăMaksimălais spiediensMaksimalus slėgisMaksimaalne surve
Ciśnienie znamionoweJmenovity tlakNévleges nyomásPresiune nominalăNominălais spiediensNominalusis slėgisNimirôhk
Współczynnik rozcieńczania detergentuPoměr ředění Híglítási arány Raport de diluareAtškaidišanasproporcijaSkiedimo santykisLahjendusaste
Znamionowe natężenie przepływuJmenovity průtokNévleges áramlásDebit nominalNominălă plūsmaVardinis srautasNominaalne vooluhulk
Maksymalne natężenie przepływuMaximální průtokMax. áramlásDebit maximMaksimălă plūsmaMaks. srautasMax vooluhulk
Wlotowe ciśnienie wody (maks.)Tlak přívodní vody (maximální)Bemeneti víznyomás (maximális)Presiune de alimentare (maximum)Údens spiediens ieplůdě (maksimălais)Tiekiamo vandens slėgis (maksimali)Sisendvee rôhk (maksimum)
Długość maksymalna: Wąż ogrodowyMaximální délka: Zahradní hadiceMaximális hossz: LocsolótömlőLungime maximă: Furtun de grădinăMaksimălais garums: Dârza šljuteneMaksimalus ilgis: Sodo žarnaMaksimaalne pikkus: Aiavoolik
Średnica minimalna: Wąż ogrodowyMinimální průměr: Zahradní hadiceMinimális átmérő: LocsolótömlőDiametru minim: Furtun de grădinăMinimălais diametr: Dârza šljuteneMinimalus skersmuo: Sodo žarnaMinimaalne lăbimõõt: Aiavoolik
Akumulator i ładowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és töltőBateria și încărcătorulAkumulators un lădėtăjsAkumuliatorius ir jkroviklisAku ja laadija
Model Model Típus ModelModel Modelis Modelis Mudel
Pasujące akumulatoryKompatibilní akumulátoryKompatibilis akkumulátorokAcumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiSuderinami baterijos paketaiÜhilduvad akupaketid
Zgodna ładowarkaKompatibilní nabiječkaKompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderīgs lădētājsSuderinamas jkroviklisÜhilduv laadija
AkcesoriaPříslušenstvíKiegészítőkAccesoriiPiederumiPriedaiTarvikud
Buklak na wodę 20 l20l vak na vodu20 l-es víztartályRecipient de apă de 20L20L ūdens maiss20 l talpos vandens maišas20 l veekott
Detergent do kamieniaČistici prostředek na kámenKövezet-tisztítószerDetergent pentru suprafețe de piatrăMazgăšanas līdzeklis akmenimAkmens ploviklisKivipuhastusvahend
Detergent pieniący sięPénivý čistici prostředekHabos tisztítószerDetergent cu spumarePutojošs mazgăšanas līdzeklisPutojantis ploviklis Vahutav puhastusvahend
Detergent uniwersalnyUniverzální čistici prostředekUniverzális tisztítószerDetergent universalUniversálais mazgăšanas līdzeklisUniversalusis ploviklisUniversaalne puhastusvahend
Detergent do drewnaČistici prostředek na dřevoFatisztítószer Detergentpentru lemn Mazgăšanas līdzeklis kokamMedienos ploviklisPuidupuhastusvahend
Zestaw do syfonowaniaSada trysekSzívócső készletKit de sifonareSifona komplektsSifonų valymo komplektasImikomplekt
Butelka na detergentLahev na saponátTisztítószeres palackSticlă de detergentMazgăšanas škīduma pudelePloviklio indasPuhastusvahendi pudel
Szczotka obrotowaKartáč na kolaKefehengerPerie rotativăRiteņu birsteSukamasis šepetysKetashari
Szczotka nieruchomościPevný kartáčRögzített kefePerie fixăNekustīgā birsteFiksuotasis šepetysPesuhari
Adapter butli 2 lAdaptér na 2l lahev2 l-es palackadapterAdaptor sticlă de 2L2L pudeles adapteris2 l talpos indo adapteris2 l pudeli adapter
Hrvatski Slovensko Slovenčina България Українська Türkçe
Specifikacije proizvodaSpecifikacije izdelka špecifikácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики пристроюÜrün teknik özellikleri
Akumulatorski električni peračBrezžični visokotlačni čistilecElektrická akumulátorová umývačkaБезжична електрическа водоструйкаАкумуляторна мийкаKablosuz Yıkama Makinesi
ModelModelModelisМоделМодельModelRY18PW22A
Nazivni naponNazivna napetostMenovité napätieНоминален волтажНомінальна напругаNominal voltaj18 V DC
MaséSvarsHmotnosťТеглоВагаAğırlık2 kg
Maksimalni tlakNajvišji tlakMaximálny tlakМаксимально наляганеМаксимальний тискMaksimum basınç24.8 bar
Nazivni tlakNazivni tlakMenovitý tlakНоминално наляганеНомінальний тискÖlçülmüş basınç22 bar
Omjer razrjeđivanjaRazmerje redčenjaPomer riedeniaКоефициент на разрежданеКоефіцієнт розведенняSulandırma oranı1:20
Nazivni protokNazivni pretokMenovitý prietokНоминален разходНомінальний потікÖlçülmüş akış182 L/hr
Maks. protokNajvečji pretokMax. prietokМакс. разходМаксимальний потікMaks. akış270 L/hr
Tlak vode na ulazu (maksimalno)Dovodni vodni tlak (največ)Tlak vody na privode (maximálne)Налягане на входа на входа (максимална)Макс. Впускний тиск водиMaks. Giriş su basıncı7 bar
Maksimalna duljina: Vrtno crijevoNajvečja dolžina: Vrtna cev za zalivanjeMaximálna dĺžka: Záhradná hadicaМаксimalна дължина: Градински маркучМаксимальна довжина: Садовий шлангMaksimum uzunluk: Bahçe hortumu6 m
Minimalni promjer: Vrtno crijevoNajmanjši premer: Vrtna cev za zalivanjeMinimálny priemer: Záhradná hadicaМинимален диаметър: Градински маркучМінімальний диаметр: Садовий шлангMinimum çap: Bahçe hortumu8 mm
Baterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и зарядно устройствоАкумулятор і зарядний пристрійPil ve șarj cihazi
ModelModelModelisМоделМодельModelRY18PW22A-0
Kompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorovСъвместими батерииСумісні акумуляторні блокиUyumlu pil takımlarıRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L15B, RB18L25, RB18L25A, RB18L25B, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Kompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačkaСъвместимо зарядно устройствоСумісний зарядний пристрійUyumlu șarj cihaziBCS618G, BCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
PriborDodatkiPríslušenstvoПриспособленияПриладдяAksesuarlar
Vreća za vodu od 20 lVodna vrečka 20 L20-litrový vak na voduКонтейнер за вода 20 LБак для води ємністю 20 л20L Su TorbasıRAC717
Deterdžent za čišćenje kamenaDetergent za kamenDetergent na čistenie kameňaПрепарат за камъкМиючий засіб для камінняTaş DeterjanıRAC731
Deterdžent s pjenomPeneči se detergentPenový detergentПрепарат за пянаМиючий засібKöpüklü DeterjanRAC732
Univerzalni deterdžentUniverzalni detergentUniverzálny detergentУниверсален препаратУніверсальний миючий засібUniversal DeterjanRAC733
Deterdžent za čišćenje drvenih površinaDetergent za lesDetergent na čistenie drevaПрепарат за дървоМиючий засіб для деревиниAhşap DeterjanıRAC734
Komplet za sífoniranjeKomplet za odsesavanjeSúprava na čistenie odsávanieНабор за сифони Набр для сифону Çekme KitiRAC747
Boca za deterdžentPosoda z detergentomFlaša na detergentБутилка за препаратБачок для миючого засобуDeterjan ŠișesiRAC748
Rotirajuća četkaKrtača za kolesaKotúčová kefaЧетка за почистване на джантиДискова щіткаTekerlek FırçasıRAC749
Fiksna četka Fiksna krtačaPevne namontovaná kefaФиксирана четкаНерухома щіткаSabit FırçaRAC750
Adapter za boce od 2 lAdapter za posodo 2 LAdaptér na 2-litrovů flašuАдаптер за бутилка 2 LАдаптер для бачка ємністю 2 л2L Šiše AdaptörüRAC751

RYOBI One+ RY18PW22A - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 51

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.

  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.

  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

–any product that has been altered or modified

– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed

–any damage caused by non-observance of the instruction manual

–any product not displaying the CE approval mark on the rating plate

– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries

– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, ratio of oil/ fuel mixture)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

-normal wear and tear spare parts

-inappropriate use,overloading of the tool

-use of non-approved accessories or parts

- Accessories provided with the tool or purchased separately including but not limited to blades, saw chains, cutting lines, etc.

—Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburettors

- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected.

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless Power Washer

Brand: RYOBI

Model number: RY18PW22A

Serial number range: 47529500000000 - 47529500999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 60335-2-54:2008+A11+A1, EN 62233:2008, EN50581:2012

RYOBI One+ RY18PW22A - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

Sven Eschrich

VP of Engineering - TTI Outdoor Power Division

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI One+ RY18PW22A - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI One+ RY18PW22A - DECLARATION OF CONFORMITY - 3

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 4

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 5

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 6

CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - CONFORMITEITSVERKLARING - 1

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI One+ RY18PW22A - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI One+ RY18PW22A - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - SAMSVARSERKLÆRING - 1

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

RYOBI One+ RY18PW22A - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 3

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 1

RYOBI One+ RY18PW22A - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 2

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Juhtmeta survepesur

Mark: RYOBI

Mudeli number: RY18PW22A

Seerianumbri vahemik: 47529500000000 - 47529500999999

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SL IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SK PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - SK PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RY18PW22A - UYGUNLUK BEYANI - 1

RYOBI One+ RY18PW22A - UYGUNLUK BEYANI - 2

RYOBI One+ RY18PW22A - UYGUNLUK BEYANI - 3

RYOBI One+ RY18PW22A - UYGUNLUK BEYANI - 4

EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2020 Techtronic Cordless GP.

71364 Winnenden, Germany

961001674-01

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : One+ RY18PW22A

Category : Pressure washer