DEWALT D27902M - Aspirador

D27902M - Aspirador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D27902M DEWALT em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D27902M - page 89
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D27902M DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D27902M - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D27902M da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D27902M DEWALT

Sistema antiestático

Você optou por uma ferramenta DEWALT. Anos de experiencia no desenvolvimento de produits e inovações fazem da DEWALT um dos mais friaveis e respeitaços parceiros para utilizesores de ferramentas electricas professionais.

DEWALT D27902M - Sistema antiestático - 1

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

  • Antes de colocar em functi顾问amento pela primarya vez é imprescindivel ler atentamente as indentações de segurança n.° 5.956-249!
  • A não-observança este Manual de Instruções e dos avisos de segurarça poderá levar a danos no aparecido e perigos tanto para o uso como para terreiros.
  • No caso de danos provocados pelo transporte, informe imeditamente o revendedor.

Indices

Proteção do meio-ambiente PT . . .1
Simbolos no Manual de Instruções PT .1
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. PT...2
Elementos do aparelho . . . PT . . .2
Simbolos no aparelho .PT.2
Avisos de seguranca .PT.2
Colocação emestruturao PT. .3
Manuseamento .PT.5
Transporte. PT.6
Armazenamento. .PT...6
Conservação e manutenção PT . . .6
Ajuda em caso de avarias. PT . . .8
Eliminação . PT.9
Garantia .PT.9
Acessórios e peças sobressalentes. PT...9
Declaracao de conformidade CE PT.10
Dados techniques. PT .11

Proteção do meio-ambiente

DEWALT D27902M - Proteção do meio-ambiente - 1

Recolha em分开ado. Não deve deitar este produits fora juntamente com o lixo dométrico normal.

Caso cheque o momento em que um dos seu's produits DEWALT precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha emeparado.

DEWALT D27902M - Proteção do meio-ambiente - 2

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam

reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

  • Os regulamentos locais poderão providencer a recolha em分开ar de produits electricos jusquas das casas, em lixeiras Municipais ou jusqu dos fornecadores ao adquirir um novo produit.
  • A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenha atingido o fim das suas vidas úteis. Para tirarproveitothiservice, devolva seu produit a qualqueragentede reparacao autorizzato, que se encarregara de recolher o equipamento emnisso nome.
  • Para vericular a localização do agente de reparação mais proximo de si, contacte o escritório local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulhe a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Símbolos no Manual de Instruções

Perigo

Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou a morte.

Advertência

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

Atença

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

  • O aspirador serve para limpar pavimentos ou paredes a seco e a humido.
  • Este aparelho é adequado para a aspição de poeira seca não inflamável e toxica em maquinas e aparelhos; classe de poeira M conforme EN 60 335-2-69: Restrição: Não devem ser aspirados Produtos carcinónicos, excepto pó demadeira.
  • Este aparecido destiná-se ao uso industrial, p.ex. em hospétis, escolas, hospitais, fabricas, lojas,cretórios e lojas à exploração.

Elementos do aparelho

1 Eléctrodos
2 Tubo flexivel de aspiracao
3 Gancho de cabo
4 Saída do ar, ar de trabalho
5 Bloqueio da casa de aspiração
6 Rotor
7 Entrada de ar, ar de refrigeracao do motor
8 Recipiente de sujidades
9 Estribo dos rolos de guia
10 Cabeçote de aspiração
11 Rolo de guia
12 Bocal de aspiração
13 Bico para pavimentos (não incluído no volume de fornecimento)
14 Tubo de aspiração (não incluído no volume de fornecimento)
15 Interruptor rotativo para corte sectional do tubo flexivel de aspiração
16 Pega para portar

17 Tampa do filtro
18 Escala do corte sectional do tubo flexivel de aspiracao
19 Tubo curvado
20 Regulador de rotação para potência de aspiração (min-max)
21 Lampie de controlo
22 Tomada
23 Limpeza automática do filtró
24 Interruptor principal
25 Filtro de pregas
26 Limpeza do filtro
27 Suporte do bocal de chao
28 Suporte para bico de juntas
29 Suporte para tubos de aspiração
30 Cabo de rede
31 Placa de tipo

Símbolos no aparelho

DEWALT D27902M - Símbolos no aparelho - 1

ADVERTÉNCIA: este aparecido contém pos nocivos para a saúde. O esvazamento e manutençao, incluindo a eliminação do

saco do po, so poder ser realizados por pessoas qualificadas que utilizem equipamento de protecao pessoal adequado. Não ligar enquanto o completeo sistemas filtrante não estiver instalado e o funcionaço do controlo do caudal volumico efectuado.

  • Quando o ar de exaustão for enviado novamente para o ambiente, e imprescindível existir uma gama suficiente de troca de ar (L) no local. Para manter os valores-limite exigidos, o débito maxi

mo de ar viciado não poderá ser superior a 50% do débito de ar fresco (volume da sala V x gama de troca de ar LW ). Sem medidas especials de ventilação é valido: L_W = 1h^-1 .

  • O manuseamento do aparecido e das respectivas substancias, incluindo a eliminação segura do material recolhido,sole pode ser efectuado por funcionários devidamente instruidos e especializados.
  • Esse aparecido contento poira toxica.
    Processos de esvazamento e manutençao, incluindo a eliminação dos recipientes colectores de poira, podem ser apenas realizados por pessoal especializados que use o respectivo equipoamento de proteção necessário.
  • Não operar o aparecido sem o Sistema de filtração completeness.
  • As prescrições de segurarça aplicáveis aos materiais empregués devem ser respeitas.

Colocação em functiәnamento

O aparecido permiteços para operações:

1 Operação de aspiração de poeira industrial (tomada não ocupaça)
2 Operação de separação de pó (tomada ocupaça)
Ligar o tubo flexivel de aspiracao e, de acordo com o modo de operacao escolhido, colocar o bocal de aspiracao ou ligao-lo ao aparelho gerador de poeira.

Advertência

Não aspirar sem elementos de filtragem, caso contrário o motor de aspiração sera danificado e pode surgir riscos para a saúde atraves da emissão aumento de poeira boa.

Buzina

A buzina apita sempre que a velocidade do ar descer abaixo dos 20~m / s

Aviso: a buzina reage se for detectada uma baixa pressão.

→ Ajustar o interruptor rotativo na secção transversal correcta da mangueira de aspiração.

Sistema antiestático

Através do bocal de ligação à terra as car-gas estáticas são desviadas. Deste modo é evitada a formação de faíscas e choques electrolycicos com acessórios electrolycicos conduções (opção).

Aspirar a seco

  • O aparecido estáequipado com um saco过滤器 de papel com时间和 corredação; n.° de encomenda: 1003245-00 (5 unidades).

Aviso: com este aparelho poder ser aspiradas poeiras de todo o tipo até à classe M. Autilização de um saco colector de po (ver n.° de encomenda em "Sistemas de filtro") está prescritta legalmente.

Aviso: o aparecido pode ser uso como aspirador de poeira industrial para aspiração e separação de poeira, em operação男方, na aspiração de poeiras não inflamíveis com values MAK superiores ou igualais a 0.1mg / m^3 (valor de concentração Tmaxima no lugar de trabalho).

Advertência

Nuncaletalo.

  • Durante a respiração de poeira finala pode ser realizado, adicondualmente, um saco de papel de FILTER, um saco de eliminação (accessório especial) ou um filtró de membrana (accessório especial).

Montar saco de filtro de papel

Figura A

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Colocar o saco filtro de papel.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

Montar saco de eliminação

Figura B

Aviso: a abertura do saco de eliminacao tem que estar totalmente posicionada sobre o bocal de aspiracao.

Destrear e退市 o cabeçote de aspiração.
Posicaoar o saco de eliminacao (acessorio especial).
Colocar o saco de eliminação sobre o recipienté.
Montar e trava o cabeçote de aspiração.

Montar o filtro de membrana

Perigo

O filtró de membrana não pode ser realizado para a respiração de pos nocivos para a saude.

Aviso: durante um Functionamento sem saco de都认为 de papel/saco de eliminação tem que ser utilizes um都认为 de membrana, de modo a proteger a cabeca de aspiração.

Figura C

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Puxar o filtro de membrana (cessario especial) sobre a borda do reservatório.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

Aspirar a humido

Perigo

Durante a respiração a humido não pode ser aspiradas poeiras nocivas para a saude.

Montar os lábios de borracha

Figura D

Desmontar as tiras da escova.
Montar labios de borracha.

Aviso: a parte estruturada dos lábios de borracha deve ser virada para fora.

Fechar a ligação de aspiração

Figura E

Colocar a luva redutora sem folga na conexão de aspiração.
Inserir a luva redutora até ao encosto.
Fechar bem a conexão de aspiração com a luva redutora, dando uma volta à direita.

Aviso: o "fecho de baioneta" garanthe a precisao de ajuste.

Retirar o saco de papel filtrante

Figura B

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Puxar o saco do filtro de papel para fora能找到lado traseiro.
Puxar o fecho de correjca (3) para cima e fechar o saco de filtro de papel ao retiring.
Eliminar o saco de filtro de papel usado num saco fechado e estanque, conforme as prescrições legais.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

  • Para aspirar sujidade humida, retirar sempre o saco de fazer de papel.

Retirar o saco de eliminação

Figura G

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Virar do avesso o saco de eliminação.
Puxar a abertura do saco de eliminacao paraTRS,sobre o bocal de aspiracao,e fechar de forma estanque.
Fechar de forma estanque o saco de eliminação com tiras de fecho, por baixo da abertura.
Retirar o saco de eliminação.
Eliminar o saco de eliminacao em conformidade com a leiisao em vigor.
Montar e fazer o cabeçote de aspiração.

  • Na aspiração de sujidade humida retirar sempre o FILTER de eliminação (acessório especial).

Remover o filtro de membrana

Figura H

Destrear e退市 o cabeçote de aspiração.
Remover o filtro de membrana.
Montar e fazer o cabeçote de aspiração.

  • Na aspiração de sujidade humida retirar sempre o FILTER de membrana (acessório especial).

Generalidades

Advertência

Nuncaletalo.

  • Na aspiração de sujidade molhada com o bocal para alimentadas ou para juntas e quando se aspira na sua maior água a partir de um recipiente recomenda-se deslagar a função "Limpeza automática do filtró".
    -Ao atingir o;nivel de liquido maximo, o aparelhoDSLiga automaticamente.
  • Com liquidos não conductíveis (por exemplo, emulões de rectificação, oleos e graxas) o aparecido não se desliga quando o recipienté estiver cheio. O[nível de enchimento deve ser permanente controlado e o recipienté esvaziado a tempo.
  • Após terminar a aspiração a humido: limpar o FILTER de pregas plano com o disposítivo de limpeza de filtros. Limpar os electrados com uma escova. Limpar o recipiente com um pano humido e se car.

Conexão clipe

Figura

A mangueira de aspiração está equipada com umsystema clipe. Todos os acessórios C-35/C-DN-35 podem ser connectados.

Manuseamento

Ligar aquina

Ligara ficha de rede.
Ligar o aparelho no interruptor principal.

Ajustar a potência de aspiração

Ajustar a potência de aspiração (min-max) no regulator rotativo.

Trabalhar com ferramentas electricas

Perigo

Perigo de ferimentos e de danos! A tomada so está destinada para a ligação directa de ferramentas electricas no aspirador. Qualquer除外 tipo de utilizesao da tomada é inadmissivel.

Inserir a ficha de rede da ferramenta electrica no aspirador.
Ligar o aparelho no interruptor principal.

A lampie de controlo brilha, o aspirador encontrar-se no modo standby.

Aviso: o aspirador é ligado e desligado automaticamente com a ferramenta électrique.

Aviso: o aspirador presenta um retardamento inicial de 0,5 segculos e um periodo de funciona por inércia de 15 seguntos.

Aviso: os dados de ligação e de potência das ferramentas electrolycas constam nos dados téncicos.

Figura

Adaptar a luva redutora à conexão da ferramenta electrica.

Figura K

Retirar o tubo curvado do tubo flexivel de aspiracao.
Ligar a luva redutora ao tubo flexivel de aspiracao.

Figura L

Conectar a luva redutora à ferramenta electrica.
Aviso: as发展目标es transversais do tubo flexivel de respiracao são necessarias para possibilar uma adaptação as secções transversais das conexões dos aparhos de processamento.
→ Ajustar o fluxo de volume minimo atraves do interruptor rotativo para o corte sectional do tubo flexivel de aspiração.

A escala indica a secção transversal do tubo flexível de aspiração.

Aviso: para a operação como separator de pó em operação móvil (aparelho de processamento encaixado no aspirador), a

monitorização interna deve ser ajustada ao aparecido de processamento (gerador de poeira) conectado. Isso significica que, quando não se atinge um fluxo de volume minimo de 20~m / s necessario para a aspiração, o Utilizador deve ser alertado.

Aviso: os dados do fluxo de volume minimo independente da baixa pressao encontrar-se na placar de tipo.

Limpeza automatica do filtro

O aparecido dispõe de um dispositalo inovador de limpeza doorno, particulamente eficaz para poira final. Neste processo oorno de pregas plano é automaticamente limpo por um jacto de ar (ruido pulsante) em intervalos de 15 segundos.

Aviso: a limpeza automatica do filtro é ajustada de fabrica.

Aviso: a desactivacao/activacao da limpeza automatica do tipo so é possivel com o aparelho ligado.

  • Desligar a limpeza automatica do filtro:

acontenar o interruptor. A lampie de controlo no interruptor apaga.
Ligar a limpeza automatica do filtro:
acontear novamente o interruptor. A lampada de controlo no interruptor bra hla verde.

Desligar o aparelho

Desligar o aparelho no interruptor principal.
Desligue a ficha da.tomada.

Sempre(before de utiliser a máquina

Esvaziar o recipiente.
Aspirar e esfregar o aparelho por除去或用去。
Aspirar e esfregar o aparelho por除去或用去。

Guardar aquina

Figura M

Guardar o tubo flexivel do aspirador e o cabo de rede de acordo com a ilustracao.

Colocar o aparecido num local seco e tomar as medidas necessarias para evitar uma Utilização por parte de pessoas não autorizadas.

Transporte

Atença

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.

Fechar aligaao de aspiracao,veraspiracaoa humido.
Retirar o tubo de aspiração com o bico de juntas do apoio. Para transporte o aparecido deve-se agarra-lo na pega e no tubo de aspiração.
Durante o transporte em veículos, proteger o aparecido contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.

Armazenamento

Atença

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o armazenamento.

Esteasurelso soido podeserarmazenado em espaçocechasedecobertos.

Conservaçao e manutencao

Perigo

Desligar o aparelho e retiring a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

As máquinas para eliminar poeiras são instalacoes de segurarca para protecao ou eliminaao de perigos no sentido de BGV A1.

  • Se o utilizes levar a cabo a manutenção, o aparelho deve ser desmontado, limpo e a manutenção deve ser executada sem gerar perigo para o pessoal de manutenção e outras pessoas. As medidas de precação adequadas incluem a desintoxicação antes da desmontagem. Tomar as medidas necessarias para uma ventilação para a

da e filtrada no lugar onde é desmontado o aparelho assim como para alimpeza da superficie de manutenção e a proteção do pessoal.

  • O aparelho deve ser desintoxicado por fora através do processo de aspiração de poeira e limpo ou tratado com um produits de vedação antes de ser retirado da区内 perigosa. Todas as peças do aparelho devem ser consideradas como contaminadas quando forem retiradas da区内 perigosa. Devem ser to-madas medidas adequadas para fazer uma distribuição do pó.
  • Na execuição de trabalho de manutençao e de reparacao devem ser eliminados todos os objectsos contaminados que não podem ser limpos de forma satisfactoria. Os objectos deste tipo devem ser eliminados em sacos estanques, em concordancia com as prescrições em vigor para eliminação de lixo deste tipo.
  • A abertura de aspiração deve ser tapada com a luva redutora durante o transporte e a manutenção do aparecido.

Advertência

Os dispositivos de segurarca para a prevenção ou eliminaçao de perigos devem ser submetidos regularmente a manutençao. Isso significaca que, pelo menos, uma vez por ano devem ser verificados pelo fabricante ou por uma pessoa instruida quando a funcao专业技术e de segurarca como, por exemple, estanqueidade do aparelho, danificacao do filtro, funcao dos dispositivos de controlo.

Atença

Perigo de danos! Não utilizes produits de limpeza com silicone.

  • Os tratabalhos simples de manutenção e conservação podem ser executados por contapropria.
    -A superficie do aparelho e o interior do recipiente devem ser limpos regularmente com um pano humido.

Perigo

Perigo devido a pô nocivo para a Saúde. Durante os tratualhos de manutenção (p. ex. substituição de filtros) utilizear uma mascaça de proteção respiratória P2 ou superior e roupa descartável.

Mudar o filtro de pregas plano

→ Abrir a cobertura do filtró.
Retirar o除去 de pregas.
Eliminar o elemento de pregas uso num saco fechado e estanque, conforme as prescrições legais.
Retirar a sujidade acumulada no lugar de ar puro.
Inserir um novo saco de pregas.
Fechar a cobertura do filtró; deve engatar de forma audível.

Substituir o saco de FILTER de papel/saco de eliminacao

Fechar aligaçao de aspiração

Figura E

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Puxar o saco do filtro de papel para fora能找到和其他方法。
Puxar o fecho de correjca (3) para cima e fechar o saco de filtro de papel ao retiring.
Eliminar o saco de filtro de papel usado num saco fechado e estanque, conforme as prescrições legais.
Colocar o novo saco de filtro de papel.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

Substituir o saco de eliminação

Figura G

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Virar do avesso o saco de eliminação.

Puxar a abertura do saco de eliminacao paraTRS,sobre o bocal de aspiracao,e fechar de forma estanque.
Fechar de forma estanque o saco de eliminação com tiras de fecho, por baixo da abertura.
Retirar o saco de eliminação.
Eliminar o saco de eliminacao em conformidade com a leiisao em vigor.
Posicaoar o novo saço de eliminação.
Colocar o saco de eliminação sobre o recipienté.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

Substituir o filtro de membrana

Figura H

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Remover o filtro de membrana.
Puxar o novo filtró de membrana sobre a borda do reservatório.
Montar e registrar o cabeçote de aspiração.

Limpar os electrados

Destrear e退市 o cabeçote de aspição.
Limpar os electrados com uma escova.
Montaretravarocabeçote deaspiração.

Ajuda em caso de avarias

Perigo

Desligar o aparelho e retiring a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

Aviso: se aparecer uma avaria (por exemplo, quebra de filtro), o aparecido deve ser desligado imeditamente. Antes de uma nova colocação em operação deve ser eliminada a avaria.

A turbina de aspiração não funciona

Verificar o cabo, a ficha, o fusivel, a to-mada e os electrados.
Ligaroaparelho.

A turbina de aspiração des Liga

Esvaziar o recipiente.

A turbina de respiração não torna a arrancar(before de esvaziar o recipiente

Desligar o aparelho e esperar 5 segundos; religar antes 5 segundos.
Limpar os electrados e o espaço entre osleasedomuma escova.

A forca de aspiracao diminui

Retirar entupimentos do bocal de aspiração, tubo de aspiração, mangueira de aspiração ou FILTER de dobras planas.
Substituir o saco de bajo de papel cheio.
Trocar o saco de eliminação cheio (acessório especial).
Encaixar bem a cobertura do filtró.
Limpar ou substituir o filtro de membrana (cessario especial) sob agua corrente.
Mudar o filtro de pregas plano.

Durante a respiração sai pó

Verificar a posicao correcta dovio de pregas plano.
Mudar o filtro de pregas plano.

A desconexão automatica (aspiração a humido) não actua

Limpar os electrados e o espaço entre osleasedomuma escova.
Controlar permanente o nivel de enchimento de liquidos electricamente não conductiveis.

A buzina toca

→ Ajustar o interruptor rotativo na secção transversal correcta da mangueira de aspiração.
Trocar o saco filtro de papel quando estiver cheio e o fluxo de volume minimo não for atingido.

Com o saco de eliminacao (accessorio especial) cheio e o fluxo de volume minimum ao atingido, o saco deve ser trocado.

A limpeza automatica do filtro não funciona

Tubo flexivel de aspiração não está con-nectado.

A limpeza automatica do FILTER não des Liga

Avisar o service de assistencia的技术ica.

A limpeza automatica do filtro não liga

Avisar o service de assistencia的技术ica.

Eliminação

O aparelho deve ser eliminado no final da sua vidautilconformeasprescriçõeslegais.

Garantia

30 DIAS DE GARANTIA DE SATISFAÇÃO SEM QUALQUER RISCO

Se não estiver completeness com o aparecido DEWALT pode encontrar lo no空間 de 30 días (com todo o volume de entrega), après a data de compra, no local de compra para a devolução total do preco de compra ou troca por um novo. O talão de compra deve serpresentado no acto de reclamação.

UM ANO DE ASSISTÊNCIA GratisUITA

Searetho de um prazo de 12 meSES,apos a data de compra,o seu aparelho DEWALT necessitar de quaisquer travaños de manutenção ou de assistência,estes são efectuados acusto zero num agente autorizzato da DEWALT. O talao de compra deve serpresentado no acto de reclamaçao.Inclui a mao-de-obra e todas as peças sobressalentes para ferramentas electricas.Exclui acessórios.

UM ANO DE GARANTIA TOTAL

Se o seu produit DEWALT avariar devido a defeitos de material ou a uma montagem Incorrecta dentro dos 12 meses après a data de aquisicao garantimos a substituiacao gratuita de todas as peças por nos consideradas defeituosas ou a substituiacao do aparelho (segundo a)nossa decisao), sob os segunte pre-requisitos:

  • O aparecido não foi utilizado para除外.
    fim que não o previsto.
  • Não foram efectuadas reparações por pessoas não autorizadas.
  • O talão de compra deve serpresentado no acto de reclamação.Esta garantia é um service adicional à garantia de lei obligatória prestada pelo fabricante.

Consulte o número de téléphone indicado no versuso este manual de instruções para obter informações sobre a.Oficina de reparacao DEWALT maisproxima de si.

Alternatively, please encounter a lista de ofecinas de reparacao autorizadas DEWALT na Internet em

www.2helpU.com

Acessórios e peças sobres-salentes

  • Só devem ser realizados acessórios e peças de reposicao autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposicao Originals - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em seguranca e isento de falhas.
  • Consulte o seu agente autorizzato DEWALT para obter informacoes adiconais sobre peças sobressalentes.

Declaração de conformidade CE

A DEWALT declara que os produits descriços em “dados tíncicos” se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas:

Respectivas Directrizes da CE

Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D27902M - Respectivas Directrizes da CE - 1

Horst Großmann

D27902M-QS
Tensão da rede V 220-240
Frequência Hz 50/60
Potência Tmax. W 1380
Potência nominal W 1200
Conteudo do recipient e I 43
Quantidade de enchimento do liquido I 30
Volume de ar (máx.) m3/h 140
Subpressão (máx.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Valor da potência instalada das ferramentas elétricasW 100-2200
Superficial do FILTER de pregas plano m20,6
Classe de proteção -- I
Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C-ID)mm35
Comprimento x Larga x Alturamm520 x 380 x 695
Pesokg13,7
Temperatura ambiente°C-10...+40
Humidade relativa no ar%30-90
Valores obitidos segudo EN 60335-2-69
Nível de pressão acústica LpAdB(A)67
Insegurança KpAdB(A)1
Valor de vibração não/braçom/s2<2,5
Insegurança Km/s20,2
Cabo de redeH07RN-F 3x1,5 mm²
RefaComprimen-to do cabo
EUR6.649-385.07,5 m

Onnittelut!

o o o o o o o o o o o o o o o o o

g/ a/ y.

.0g//

DEWALT D27902M - Onnittelut! - 1

//s2g jgblall g2j 19 gaj

.0g// 1 1

DEWALT D27902M - Onnittelut! - 2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D27902M

Categoria : Aspirador