D27902M - Aspirateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D27902M DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur industriel |
| Puissance | 2000 W |
| Dépression maximale | 250 mbar |
| Débit d'air | 4000 l/min |
| Capacité du réservoir | 30 L |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 600 x 400 x 800 mm |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | 75 dB(A) |
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, nettoyage des débris et poussières fines |
| Maintenance | Vérifier et nettoyer régulièrement le filtre, vider le réservoir après utilisation |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre les surcharges |
| Accessoires inclus | Flexible, brosse, suceur plat |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D27902M DEWALT
Questions des utilisateurs sur D27902M DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D27902M - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D27902M de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI D27902M DEWALT
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expérience, à travers le développement produit et l'innovation, font de DEWALT un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils professionnelles puissants.
Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre apparéil, se compterer selon ce qu'elles requiérant et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriété futuror.
- Avant la première mise en service, vous nevez impératifement avoir lu les consignes de sécurité N^ 5.956-249!
- En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériel et l'utiliseur ainsi que toute pierce personne sont exposés à des dangers potentiels.
- Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.
Table des matieres
Protection de l'environnement FR . . .1
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi FR .1
Utilisation conforme . . . . . FR . . .2
Éléments de l'appareil . . . FR . . .2
Symboles sur l'appareil . . . FR . . .2
Consignes de sécurité . . . FR . . .2
Mise en service FR...3
Utilisation . FR.5
Transport FR.6
Entreposage. FR...6
Entretien et maintenance . . FR . . .6
Assistance en cas de panne FR . . .8
Mise au rebut . FR.9
Garantie . FR.9
Accessoires et pieces de re
change FR.10
Déclaration de conformité CE FR . .10
Caracteristiques techniques FR . .11
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas été jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de remplacer ce produit DEWALT, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
-
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
-
DEWALT fournit un dispositif permétant de collector et de recycler les produits DEWALT lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargerera de le collector pour nous.
-
Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des répartéurs agrésés de DEWALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles-sures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.
Utilisation conforme
- Cet aapirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs.
-L'appareil convient pour l'aspiration de poussières sèches, inflammables, nocives pour la santé sur des machines et apparéils ; classe de poussière M selon EN 60 335-2-69: Restriction : il est interdit d'aspirer des substances cancéri-gènes hormis les poussières de bois. - Cet apparéil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hô-tels, d'écoles, d'hopitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.
Éléments de l'appareil
1 Electrodes
2 Flexible d'aspiration
3 Crochet de cable
4 Sortie d'air, air de travail
5 Verrouillage de la tete d'aspiration
6 Roue
7 Entrée d'air, air de refroidissement du moteur
8 Récipient collecteur
9 Étrier à roulettes
10 Tete d'aspiration
11 Galet de direction
12 Consoles d'apiration
13 Buse de sol (ne faisant pas partie de la fourniture)
14 Tube d'aspiration (ne faisant pas partie de la fourniture)
15 Bouton rotatif pour la section du flexible d'aspiration
16 Poignée de transport
17 Couvercle fille
18 Graduation de la section du flexible d'aspiration
19 Coude
20 Regulateur rotatif pour la puissance d'aspiration (mini-maxi)
21 Témoin de contrôle
22 Prise de courant
23 Nettoyage automatique du filtré
24 Interrupteur principal
25 Filtre plat de pris
26 Nettoyage du filtré
27 Support pour buse de sol
28 Support pour buse à joint
29 Support pour tubes d'aspiration
30 Câble d'alimentation
31 Plaque signalétique
Symboles sur l'appareil

AVERTISSEMENT: cet apparéil contient des poussières nocives pour la santé. Le vidage et la maintenance, y compris le retrait
du sac à poussière, ne doivent être faits que par des personnes expertes, portant l'équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher avant que l'ensemble du système filtrant ne soit installé et que le fonctionnement du contrôle de début volumique ne soit vérifié.
| Filtre plat de pris | |
| N° de ref. 100 | 03284-00 |
| Sac filtrant en papier | |
| N° de ref. 100 | 03245-00 |
Consignes de sécurité
Danger
- Si l'air évacué est renvoyé dans la piece, le taux de renouvellement d'air L
Dans la piece doit être suffisant. Pour respecter les valeurs limites exigées, le débit volumétrique réintroduit doit représentier au maximum 50% du débit volumétrique d'air frais (Volume espace V_R x taux de renouvellement de l'air L_W ). Le suivant est valable sans mesures particulières de ventilation: L_W = 1h^-1 .
- Seul du personnel formé est habilité à opérer l'appareil et les substances pour lesquels il doit être utilisé, y compris le comportement sur d'élimination du matériel auExpired.
- Cet apparéil contient des poussières nocives pour la santé. Les opérations de vidange et de maintenance, y compris l'élimination du collecteur de poussières, ne doivent être effectuées que par des spécialistes portant un équipement de protection approprié.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans le système complet de filtration.
- Respecter les dispositions de sécurité applicables qui concernent les matériaux à traiter.
Mise en service
2 modes de service sont possibles avec l'appareil :
1 Fonctionnement comme aspirateur industririel (prise pas occupée)
2 Fonctionnement comme dépoussièreur (prise occupée)
Raccorder le tuyau d'aspiration et selon le mode de service, l'équiper d'une buse d'aspiration ou bien le raccarder à l'appareil formant des poussières.
Avertissement
Ne pas aspirer sans élément filtrant, sous peine d'endommager le moteur d'aspiration et demettre la santé en danger par émission accrue de poussière fine
Avertisseur sonore
L'avertisseur sonore retentit quand la vitesses de l'air tombe en dessous de 20~m / s
Remarque :L'avertisseur sonore réagit à la dépression.
Régler le bouton rotatif sur la bonne section de tuyau d'aspiration.
Système antistatique
Les charges statiques sont evacuées par les embouts de raccordement reliés à la terre. La formation d'étincelles et les chocs électriques avec les accessoires conduisant l'électricité (option) sont ainsi évités.
Aspiration de poussières
- L'appareil est équipé d'un sac filtrant en papier avec glissière de fermeture, referrerence 1003245-00 (5 pieces).
Remarque :Cet apparéil permet d'aspirer tout type de poussières jusqu'à la classe de poussière M. L'utilisation d'un sac collecteur de poussières (réference voir systèmes de filtrage) est imposée par la loi.
Remarque :L'appareil convient à une utilisation en tant qu'aspirateur industriel pour l'aspiration et le depoussiérage à différents endroits, de poussières sèches, inflammables avec une concentration maximale supérieure ou égale à 0,1 mg/m³.
Avertissement
Le filtré à pris plats ne doit jamais être rétro durant l'aspiration.
- Pour l'aspiration de poussières fines, il faut utiliser de surcroît un sac de filtrage en papier, un sac d'élimination (accessoire spécial) ou un contrôle à membranes (accessoire spécial).
Monter le sac filtrant en papier Illustration A
Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Enficher le sachet filtrer en papier.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Monter le sac d'élimination
Illustration B
Remarque: L'ouverture du sac d'élimination doit être tirée en totalité sur la saillie de l'embout d'aspiration.
Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Enficher le sachet d'élimination (accessoire spécial).
Retourner le sachet d'élimination sur le réservoir.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Montage du filtré à membrane
Danger
Lors de l'aspiration de poussières nuisant à la santé, le filtré à membrane ne doit pas être utilisé.
Remarque : Lors du fonctionnement sans sac en papier filtrant/sac d'élimination, il faut utiliser un filtre à membrane pour protéger la tête d'aspiration.
Illustration C
Deverrouiller et-retirer la tete d'aspiration.
Tirer le filtré à membrane (accessoire spécial) au-dessus du bord du collecteur.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Aspiration humide
Danger
Pour l'aspiration de liquide, il est interdit d'aspirer des poussières nocives pour la santé.
Montage des lèvres en caoutchouc
Illustration D
Demonter les bandes de brosse
Monter les lèvres en caoutchouc.
Remarque: la face structurée des levres en caoutchouc doit être dirigée vers l'extérieur.
Fermer le raccord d'aspiration
Illustration E
Placer le manchon de jonction exactement dans le raccord d'aspiration.
Enfonce le manchon de jonction jusqu'à la butée.
Fermer fermement le raccord d'aspiration avec le manchon de jonction en tournant vers la droite.
Remarque: la précision d'adaptation est prescrite par le "raccord à baionnette".
Retirer le sachet filtré en papier.
Illustration F
Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Sortir le sac filtrant en papier par l'arriere.
Tirer la glissiere de fermeture vers le haut et bien fermer le sac filtrant en papier lors de son retrait.
→ Éliminer le filtré à pris plats usé en plapier dans un sac fermé étanche à la poussière, conformément aux prescriptions légales.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
- En cas d'aspiration de saletés humides, il convient de tousjours démonter le sacchet filtré en papier.
Retirer le sac d'élimination
Illustration
Deverrouiller et-retirer la tete d'aspiration.
Retourner le sac d'élimination.
Tirer l'ouverture du sac d'élimination au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer.
Fermer le sac d'élimination de manière étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture.
Retirer le sac d'élimination.
Eliminer le sac d'élimination selon les dispositions légales.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
- Pour aspirer des saletés humides, il faut toujoursPTRir le sac d'élimination (accessoire spécial).
Enlever le filtré à membrane
Illustration H
Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Enlever le filtré à membrane
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
- Pour aspirer des saletés humides, il faut toujours-retirer le filtré à membrane (accessoire spécial).
Généralités
Avertissement
Le filtré à pris plats ne doit jamais être rétro durant l'aspiration.
- Pour l'aspiration de saletés humides avec le suéur plat ou le petit suéur, ou bien si l'aspiration consiste surtout à aspirer de l'eau d'un réservoir, il est recommandé de désactiver la fonction "Nettoyage automatique du filtré".
-L'appareil se met automatiquement hors marche lorsque le niveau de li- quide maxi est atteint. - En cas de liquides non conducteurs (par exemple émulsion de perçage, huiles et graisses), l'appareil n'est pas mis hors marche lorsque le réservoir est plein. Le niveau de remplissement doit être contrôle en permanence et le réservoir doit être vidé à temps.
- À la fin de l'aspiration humide : nettoyer le filtré à pris plats en même temps que le filtré. Nettoyer les électrodes avec une Brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et le sécher.
Clip de fixation
Illustration 1
Le flexible d'aspiration est doté d'un système à clip. Il est possible de raccorder tous les accessoires C-35/C-DN-35.
Utilisation
Metre l'appareil en marche
Brancher la fiche secteur.
Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal.
Régler la puissance d'aspiration
Régler la puissance d'aspiration (minmax) sur le régulateur rotatif.
Travailler avec des outils électriques
Danger
Risque de blessure et d'endommagement! La prise n'est destinée qu'au raccord direct d'outils electriques sur l'aspirateur. Toute autre utilisation de la prise est interdite.
Brancher la fiche de secteur de l'outil electrique sur l'aspirateur.
Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal.
Le témoin de contrôle s'allume, l'aspirateur se trouve en mode veille.
Remarque :l'aspirateur est automatique-ment mis en marche et hors marche avec l'outil electrique.
Remarque :l'aspirateur a une temporisation de démarrage d'au maximum 0,5 secondes et un temps de marche par inertie d'au maximum 15 secondes.
Remarque: Pour les données de branchement des outils électriques, voir les caractéristiques techniques.
Illustration J
Adapter le manchon de jonction au raccordement de l'outil electrique.
Illustration K
Retirer le coude figurant sur le tuyau d'aspiration.
Monter le manchon de jonction sur le tuyau d'aspiration.
Illustration L
Raccorder le manchon de jonction à l'outil électrique.
Remarque: Les différentes sections du tuyau d'aspiration sont nécessaires afin de pouvoir garantir une adaptation aux sections de branchement des apparèils d'utilage.
Régler le début volumique minimum sur le bouton rotatif pour la section du flexible d'aspiration.
La graduation indique la section du flexible d'aspiration.
Remarque: pour le fonctionnement comme dépoussiéreur à différents endroits (appareil de traitement enché sur l'aspirateur), le dispositif de surveillance intégre doit être adapté à l'appareil de traitement raccordé (générateur de poussières). Ceci signifie que l'utilisateur doit être averti si le débit volumétrique minimal de 20 m/s nécessaire pour l'aspiration n'est pas atteint.
Remarque :Les données relatives au débit volumétrique en fonction de la dépression sont indiquées sur la plaque signalétique.
Nettoyage automatique du filtré
L'appareil est équipé d'un nouveau type de nettoyage de filtré particulièrement efficace pour les poussières fines. Avec ce procédé, le filtré à pris plats est automatiquement nettoyé par un souffle (bruit pulsant) toutes les 15 secondes.
Remarque :le nettoyage automatique du cadre est mis en service en usine.
Remarque: la mise en ou hors service du nettoyage de filtré automatique n'est possible que si l'appareil est en service.
-Metre le nettoyage automatique de fille hors service:
Actionner le commutateur. La lampe têmoin s'eteint dans le commutateur.
-Metre le nettoyage automatique de filtrer en service:
Actionner de nouveau le commutateur. La lampe témoin dans le commutateur s'allume en vert.
Mise hors service de l'appareil
Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal.
Retirer le connecteur de la prise.
Après chaque mise en service
Vider le réservoir.
Nettoyer la partie interieure et exterieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un chiffon humide.
Ranger l'appareil
Illustration M
Conserver le flexible d'aspiration et le cable d'alimentation de la maniere représentée.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisation non autorisée.
Transport
Attention
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
Fermer le raccord d'aspiration, voir as-piration humide.
Retirer le tube d'aspiration avec la buse de sol du support. Pour transporter l'appareil, le saisir au niveau de la poitnée et du tube d'aspiration.
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des vehicules.
Entreposage
Attention
Risque de blessure et d'endommagement!
Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet apparéil doit uniquement être entreprises en interieur.
Entretien et maintenance
Danger
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, leMETRE hors service et débrancher la fiche électrique.
Des machines destinées à éliminer les poussières sont des dispositifs de sécurité permettant d'éviter ou d'éliminer d'eventuels risques au sens de BGV A1.
- Pour la maintenance par l'utilisateur, l'appareil doit être désassemblé, nettoyé et entretenu, dans la mesure du possible, sans que le personnel de
maintenance ni d'autres personnes ne soient exposés à un danger quel-conque. La décontamination avant le désassemblage fait également partie des mesures de précaution appropriées. Prendre des mesures déquiates pour assurer une ventilation forcie à filtrage local aux endroits ou l'appareil est désassemblé, nettoyage de la surface de maintenance et protection appropriée du personnel.
-La partie extérieure de l'appareil doit etre décontaminée par aspiration des poussières et essuyée proprement, ou traitée avec un produit d'étanchéité avant d'être sortie de la zone dangereuse. Tous les éléments de l'appareil doivent etre considérés comme contaminés s'ils sont sortis de la zone dangereuse. Appliquer les mesures qui s'imposent pour éviter toute répartition de poussière.
Lors des travaux de maintenance et de réparation, il faut obligatoirement jeter tous les objets contaminés ne pouvant pas être nettoyés de manière satisfaisante. De tels objets doivent être evacués dans des sacs imperméables, en conformité avec les prescriptions en vigueur pour l'élimination de tels déchets.
Durant le transport et la maintenance de l'appareil, il faut fermer l'orifice d'aspiration au moyen du manchon de jonction.
△Avertissement
Les dispositifs de sécurité permettant d'empecher ou d'éviter des dangers doivent être entretenus régulierement. Cela signifie qu'ils doivent être contrôlés au moins un fois par an par le fabricant ou une personne habitée du point de vue de la sécurité technique de fonctionnement, p. ex. étanchéité de l'appareil, dépréciation du contrôle, fonctionnement des dispositifs de contrôle.
Attention
Risque d'endommagement! Ne pas utiliser de produits d'entretien à base de silicone pour le nettoyage.
- Certains travaux de maintenance et de nettoyage simples peuvent être effectuels par l'utilisateur.
-La surface de l'appareil et l'intérieur de la cuve devraient etre nettoyes regulierement avec un chiffon humide.
Danger
Danger du fait de poussière nocive. Pour les travaux d'entretien (par ex. remplacement du filtré), porter un masque respiratoire P2 ou supérieur et une tenue à usage unique.
Remplacement du filtré à pris plats
Ouvrir le recouvrement du filtrre.
Extraire le filtré à pris plats.
Eliminer le filtré à pris plats usé dans un sac fermé étanche à la poussière, conformément aux prescriptions lé-gales.
Enlever la saleté accumulée du (:oté de l'air filtré.
Insérer le nouveau filtré à pris plats.
Fermer le recouvrement du filtré, il faut l'entendre s'enclencher.
Remplacer le sac de filtrage en papier/le sac d'élimination
Fermer le raccord d'aspiration
Illustration E
Fermer le raccord d'aspiration, voir as-piration humide.
Remplacement du sachet filtré en papier Illustration
Deverrouiller et retirer la tete d'aspiration.
Sortir le sac filtrant en papier par l'arriere.
Tirer la glissiere de fermeture vers le haut et bien fermer le sac filtrant en papier lors de son retrait.
→ Éliminer le filtré à pris plats usé en plapier dans un sac fermé étanche à la poussière, conformément aux prescriptions légales.
Metre le sac filtrant en papier en place.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Remplacement du sac d'élimination Illustration
Deverrouiller et-retirer la tete d'aspiration.
Retourner le sac d'élimination.
Tirer l'ouverture du sac d'élimination au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer.
Fermer le sac d'élimination de manière étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture.
Retirer le sac d'élimination.
Eliminer le sac d'élimination selon les dispositions légales.
Mettre le nouveau sac d'élimination en place.
Retourner le sachet d'élimination sur le réservoir.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Remplacement du filtré à membrane
Illustration H
Deverrouiller et-retirer la tete d'aspiration.
Enlever le filtré à membrane
Tirer le nouveau filtré à membrane audressus du bord du collecteur.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Nettoyage des electrodes
Deverrouiller et-retirer la tete d'aspiration.
Nettoyer les electrodes avec une Brosse.
Positionner la tete d'aspiration et la verrouiller.
Assistance en cas de panne
Danger
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, leMETRE hors service et débrancher la fiche électrique.
Remarque : l'appareil doit immédiatement être mis hors marche en cas de panne (par exemple rupture de filtre). L'erreur doit être éliminée avant de remettre l'appareil en marche.
La turbine d'aspiration ne fonctionne pas
Verifier le cable, la fiche, le fusible, la prise et les electrodes.
Allumer l'appareil.
Turbine d'aspiration se met hors marche
Vider le réservoir.
Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve
Mettre l'appareil hors marche et attendre 5 secondes avant de le remetre en marche.
Nettoyer les electrodes ainsi que l'espace libre entre les electrodes à l'aide d'une Brosse.
La force d'aspiration diminue
Deboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspiration ou le filtré plat à pris.
Remplacement du sac filtrant en papier.
Remplacer le sac d'élimination plein (accessoire spécifique).
Enclencher correctement le recouvrement de contrôle.
Nettoyer le filtrer à membrane (accessoire spécial) à l'eau courante ou le remplacer.
Remplacer le filtré à pris plats.
De la poussière s'échappe lors de l'aspiration
Verifier la position de montage du filtre à plus plats.
Remplacer le filtré à pris plats.
Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se dé-clenche pas.
Nettoyer les electrodes ainsi que l'espace libre entre les electrodes à l'aide d'une Brosse.
Contrôler en permanence le niveau de replissage en cas de liquides non conducteurs.
Le klaxon retentit
Régler le bouton rotatif sur la bonne section de tuyau d'aspiration.
Lorsque le sachet filtré en papier est plein et que le débit volumétrique minimal n'est plus atteint, il faut replacer le filtré.
Lorsque le sac d'élimination est plein (accessoire spécial) et que le début volumique minimal n'est plus atteint, il faut le remplacer.
Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas.
Le flexible d'aspiration n'est pas raccordé.
Le nettoyage automatique ne se laisse pasmettre hors service.
Informer le service après-vente.
Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service.
Informer le service après-vente.
Mise au rebut
Lorsqu'il n'est plus utilisé, l'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions légales.
Garantie
GARANTIE SATISFACTION SANS RISQUE DE 30 JOURS
Si vous n'etes pas totalement satisfait avec les performances de votre outil DEWALT, returnez le tout simplement dans les 30
jours, complat comme à l'achat, à l'endroit de l'achat, pour un remboursement intégral ou un échange. Une preuve d'achat doit être fournie.
CONTRAT D'ASSISTANCE D'UN AN
Si dans les 12 mois qui suivent l'achat de votre outil DEWALT, vous doivent faire appel à la maintenance ou au service après-venture, cela sera pris en charge sans frais par un agent de réparation DEWALT autorisé. Une preuve d'achat doit être fournie. Inclut la main d'oeuvre et les pieces de rechange pour les outils puissants. Les accessoires sont exclus.
Si vous produit DEWALT est défectieux en raison d'un besoin de matériel ou d'assemblage dans les 12 mois qui seront la date d'achat, nous garantissons le remplacement gratuite de toutes les pieces défaillantes ou, à notre discrétion, le remplacement de l'unité dans la mesure où:
- Le produit n'as pas eté mal utilisè.
- Il n'a pas eté tenté de procedé à des réparations par des personnes non autorisées.
- Une preuve de la date d'achat a eté fournie. Cette garantie est offerte en benéfice supplémentaire et et vient en supplément aux droits statutaires du consommateur.
Pour la localisation de l'agent de réparation DEWALT autorisé le plus proche, veuillez composer le numéro de téléphone approprié qui se trouve au dos de ce manuel. En alternative, une liste des agents de réparation DEWALT autorisés et les détails complets de notre service après-vente sont disponibles sur Internet sous www.2helpU.com
Accessoires et pieces de rechange
- Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pieces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement sur et parfait de l'appareil.
- Pour de plus amples informations concernant les pieces détachées, veuillez consulter votre revendeur DEWALT.
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVES MACHINES

D27902M
DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » sont conformes aux normes :
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014-1:2006 + A1:2009
EN 55014-2: 1997 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 62233: 2008
Normes nationales appliquées :
Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivant ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions. Le sousigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

Horst Großmann
Caractéristiques techniques
| D27902M-QS | ||
| Tension du secteur V 220-240 | ||
| Fréquence Hz 50/60 | ||
| Puisance maxi W 1380 | ||
| Puisance nominale W 1200 | ||
| Capacité de la cuve I 43 | ||
| Plein de liquide I 30 | ||
| Débit d'air (maxi) m | 3/h 140 | |
| Dépression (maxi) kPa (mbar) 22,0 (220) | ||
| Branchement des outils électriques W 100-2200 | ||
| Surface du filtré plat à pris m | 2 | 0,6 |
| Classe de protection | -- I | |
| Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID) | mm | 35 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 520 x 380 x 695 |
| Poids | kg | 13,7 |
| Température ambiente | °C | -10...+40 |
| Humidité relative de l'air | % | 30-90 |
| Valeurs définies selon EN 60335-2-69 | ||
| Niveau de pression sonore LpA | dB(A) | 67 |
| Incertitude KpA | dB(A) | 1 |
| Valeur de vibrations bras-main | m/s2 | <2,5 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,2 |
| Câble d'ali- mentation | H07RN-F 3x1,5 mm² | |
| Référence | Longueur de câble | |
| EUR | 6.649-385.0 | 7,5 m |
Congratulations!
pIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
0 1