Alio Junior DAB+ - Rádio TANGENT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alio Junior DAB+ TANGENT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Alio Junior DAB+ TANGENT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alio Junior DAB+ - TANGENT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alio Junior DAB+ da marca TANGENT.
MANUAL DE UTILIZADOR Alio Junior DAB+ TANGENT
Manual de Instruções
ALIO Junior
DAB / DAB+ FM Digital Radio
Precauções de Segurança
Para atingir o máximo da sua experiência e desempenho, e para se familiarizar com as respectivas funcionalidades, leia com atenção este manual antes de tentar operar a unidade, para garantir anos de prazer de audição e de desempenho fiel e sem problemas.
Notas Importantes
- Estas instruções de segurança e funcionamento devem ser retidas para referência futura.
- O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos nem deve colocar objectos com água, como copos, sobre o mesmo.
- Evite instalar a unidade nos locais descritos abaixo:
○ Locais expostos à luz solar directa ou perto de aparelhos que irradiem calor, como aquecedores eléctricos.
- Sobre outros equipamentos estéreos que irradiem demasiado calor.
o Locais que bloqueiem a ventilação ou com pó.
○ Locais sujeitos a vibração constante.
o Locais húmidos.
- Não deve colocar próximo ou sobre a unidade fontes de chamas abertas, como velas acesas.
- Utilize o aparelho em climas moderados.
- Manuseie os comutadores e controlos de ligação, conforme indicado no manual.
- Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente instalado.
Por motivos de segurança, não remova nenhuma tampa nem tente aceder ao interior do produto. Encaminhe qualquer reparação para o pessoal qualificado.
Não tente remover parafusos nem abrir a caixa da unidade; não existem peças no interior da unidade que sejam úteis para o utilizador, pelo que encaminhe qualquer reparação para o pessoal de serviço qualificado.


text_image
ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR) NEM NENHUMA PEÇA ÚTIL PARA O UTILIZADOR NO INTERIOR E ENCAMINHE QUALQUER REPARAÇÃO PARA O PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.

TENSÃO PERIGOSA
Encontram-se presentes dentro da caixa deste produto Tensões Perigosas que podem ter uma magnitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.

ATENÇÃO
O manual do proprietário contém instruções de funcionamento e manutenção importantes, para sua segurança, pelo que é necessário consultá-lo.
AVISO: PARA IMPEDIR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A GOTAS NEM A SALPICOS.
NOTA: Esta unidade pode ficar quente quando for utilizada durante um longo período de tempo. Isto é normal e não indica um problema com a unidade.
Informações de Segurança
Alguns Procedimentos Recomendados e Não Recomendados sobre a Utilização Segura do Equipamento
Este equipamento foi concebido e fabricado para cumprir as normas de segurança internacionais, embora, tal como qualquer outro equipamento eléctrico, deva manuseá-lo com cuidado para obter os melhores resultados e garantir a segurança.
PROCEDIMENTO RECOMENDADO leia as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.
PROCEDIMENTO RECOMENDADO certifique-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha da tomada, os condutores de extensão e as interligações entre as partes do equipamento) estão devidamente fabricadas e de acordo com as instruções do fabricante. Desligue e retire a ficha antes de efectuar ou mudar as ligações.
PROCEDIMENTO RECOMENDADO consulte o seu fornecedor se tiver qualquer dúvida relativamente à instalação, funcionamento ou segurança do seu equipamento.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não remova nenhuma tampa fixa, uma vez que poderá expor tensões perigosas.
O sobreaquecimento danificará e diminuirá a vida útil do equipamento.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não permita que o equipamento eléctrico fique exposto a gotas ou a salpicos, nem que sejam colocados objectos com líquidos, como copos, sobre o equipamento.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não coloque objectos ou fontes de chamas abertas, como velas acesas ou luzes de presença, sobre ou perto do equipamento. As temperaturas altas podem derreter o plástico e dar origem a incêndios.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não utilize equipamento, como aparelhagens ou rádios pessoais, para não se distrair dos requisitos de segurança de tráfego.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não escute com os auriculares a um nível de volume alto, uma vez que poderá danificar a sua audição.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não deixe o equipamento ligado sem supervisão, a menos que seja especificamente indicado que foi concebido para um funcionamento sem supervisão. Desligue-o, utilizando o comutador no equipamento e certifique-se de que os seus familiares sabem como fazê-lo. Poderá ser necessário efectuar arranjos especiais para pessoas enfermas ou com deficiência.
PROCEDIMENTO NÃO RECOMENDADO não continue a operar o equipamento se tiver dúvidas sobre o funcionamento correcto ou danificação do mesmo, de qualquer forma. Desligue-o, retire a ficha e consulte o seu fornecedor.
Observação do ESD: Em caso de funcionamento incorrecto devido a descarga electroestática, reponha o produto (poderá ser necessário ligar novamente a fonte de alimentação) para retomar o funcionamento normal.
NOTA: Não abra nenhuma tampa e não efectue qualquer reparação. O trabalho de reparação deverá ser executado por pessoal qualificado.
Conteúdo
Precauções de Segurança....2
Notas Importantes .... 2
Informações de Segurança....3
Alguns Procedimentos Recomendados e Não Recomendados sobre a Utilização Segura do Equipamento .... 3
Conteúdo....5
Vista Anterior....6
Seleccionar outra estação ....8
Auto scan....9
Sintonização Manual 9
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico) 9
Remoção Inválida 10
Ver Informações da Estação ....10
Modo FM....10
Definição de procura 11
Dfinição de áudio 11
Ver Informações da Estação ....12
Guardar Estações Predefinidas (Modo DAB e FM) 12
Chamar uma Estação Predefinida (Modo DAB e FM) 12
Modo Auxiliar 12
Funcionamento Geral....13
Suspensão....13
Hora 13
Alarme....14
Equalizador....15
Retroiluminação 15
Idioma 16
Reposição de Fábrica 16
Versão de Software 16
Especificação ....17
Vista Anterior

text_image
ALIO Junior DAB+ Visor 1 2 3 4 5 Presets button MODE INFO MENU SCAN ALARM MODE ALARM MODE INFO MENU SCAN ALARM INFO MENU ALARM SCAN SNOOZE ∅ VOLUME ∅ / VOLUME SNOOZE TUNE / SELECT TUNE/SELECT| CONTROLO | TODOS OS MODOS |
| /VOLUME | Prima para ligar o rádio, prima novamente para ligar o rádio no modo de espera. |
| SNOOZE | Prima para activar a função de suspensão. |
| Botão TUNE/SELECT | Prima para navegar pelas opções.Prima para seleccionar a opção.No modo FM, prima para alterar manualmente a frequência. |
| MODE | Prima para converter entre o modo DAB, FM e Entrada Auxiliar. |
| INFO | Prima para navegar nas informações da estação. |
| MENU | Prima para visualizar as opções de visualização. |
| SCAN | Nos modos DAB e FM, prima para procurar estações automaticamente. |
| ALARM | Prima para configurar o alarme. |
| Presets button 1-5 | Mantenha premido para guardar a estação de reprodução actual.Prima para chamar uma estação predefinida guardada. |
Vista Posterior
Botão ⏻ /VOLUME

text_image
BOTÃO SINTONI ELECCIO THE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT PERFORMANCE AND AFFORDABILITY TANGENT ALIO JUNIOR DAB+/DAB/FM Item No.: Batch No.: Serial No.: CAUTION AIR OF ELECTRIC SHOCK DESIGN OPEN CAUTION TO REVEE THE RIGH OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COOPERATOR, RAO. NO VOUT-SERVICABLE PARTS IN CODE, BEAM SERVICE AND TO QUALITIME SERVICE PROCESSED. 9V DC - + AUX IN SERVICE DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO WARRANTY VOID OF UNIT OPENED Antena Ficha do cabo de alimentação Ficha de ENTRADA AUXILIAR Ficha de Actualiza ção Anteia1.
2.
3.
4.
| Itens | Observação |
| 1. Tomada do cabo de alimentação: | Ligue o adaptador de CC de 9V incluído. |
| 2. Ficha de ENTRADA AUXILIAR: | Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm. |
| 3. Ficha de actualização: | Destina-se apenas à utilização de profissionais de reparação. |
| 4. Antena: | Ajuste para obter a melhor recepção para DAB/FM. |
Modo DAB
Remova cuidadosamente o seu rádio da caixa. Poderá pretender guardar a caixa para utilização futura.
No interior da caixa, irá encontrar:
- Unidade Principal
- Adaptador de Alimentação
- Manual de Utilizador
LIGAR/DESLIGAR
- Ligue o adaptador de alimentação entre o seu rádio e a tomada, o seu rádio ficará em modo de espera (standby).
- Desenrole a antena e, em seguida, prima o botão /VOLUME para ligar a unidade. Prima novamente o botão /VOLUME para ligar no modo de espera (standby).
- Para uma utilização inicial, a unidade entrará automaticamente no modo DAB e executará uma procura completa. Durante a procura, o visor mostrará uma barra de deslizamento a indicar o progresso da procura e a quantidade de estações encontradas até ao momento.
Scanning ...
19

- Quando a procurar terminar, as estações DAB serão apresentadas por ordem alfanumérica e será transmitida a primeira estação na lista.
Seleccionar outra estação
- Prima o botão TUNE/SELECT para procurar na lista de estações e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a sua selecção.
- Ou, pode premir o botão MENU para localizar a 'Lista de estações' e, em seguida, premir o botão TUNE/SELECT para procurar e para confirmar.
Auto scan
Se não for encontrado nenhum sinal de DAB na sua área, poderá necessitar de mudar o seu rádio de lugar e executar uma procura automática.
Para activar a procura automática, rode o botão MENU e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Procura total' e prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar. Também pode premir o botão SCAN na unidade para procurar automaticamente.
Sintonização Manual
Por vezes, poderá pretender uma estação com a sua frequência indicada, pelo que, é fácil encontrá-la seguindo esta ordem.
- Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Sintonização manual' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- O visor irá apresentar o número do canal e a lista de frequências. Rode o botão TUNE/SELECT para procurar e prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar o seu canal de rádio preferido.
- Se existir um multiplex correspondente a este canal e frequência, o visor apresentará um registo de medição com a intensidade de sinal e o nome do multiplex após alguns segundos.
5A 174.928MHz

- Prima o botão TUNE/SELECT para sair desta ordem.
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico)
Pode definir o nível de estações de compressão para eliminar as diferenças no intervalo dinâmico ou nível de som entre as estações de rádio. Se estiver a ouvir música com um intervalo dinâmico alto num ambiente ruidoso, poderá pretender comprimir o intervalo dinâmico de áudio.
- Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'DRC' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.

text_image
DRC < DRC off * > >
Nota:
a. A definição do DRC como desligado, significa nenhuma compressão; b. A definição do DRC como baixo, indica pouca compressão; c. A definição do DRC como alto, mostra uma compressão máxima.
- Prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar alto/baixo/desligado e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Remoção Inválida
Pode remover todas as estações indisponíveis da lista de estações.
- Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Apagar' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
Prune? <No> Yes
- Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Sim' e, em seguida, prima para confirmar.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa DAB, prima o botão INFO repetidamente para o visor apresentar as informações através de DLS (Segmento de Etiqueta Dinâmica), Itensidade do Sinal, Tipo de Programa, Conjunto, Frequência do Programa, Qualidade do Sinal, Débito, Hora e Data no segmento inferior do visor.
Modo FM
Seleccionar Modo FM
-
Prima o botão MODE repetidamente para seleccionar o modo FM.
-
Para a primeira utilização, a unidade irá começar no início da gama de frequência FM (87.50MHz). Caso contrário, será seleccionada a última estação FM que estava a ouvir.
Procura manual
Durante a apresentação da frequência, rode o botão TUNE/SELECT para ajustar a frequência 0,05MHz por passo.
Procura automática
Durante a apresentação da frequência, prima simplesmente o botão SCAN na unidade para procurar automaticamente.
Definição de procura
Por predefinição, as procuras de FM param em qualquer estação disponível. Isto pode resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo) de estações fracas.
- Para alterar as definições de procura para parar apenas nas estações com uma intensidade de sinal boa, prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Definição de procura' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- Rode o botão TUNE/SELECT para navegar em 'Todas as estações' e em 'Só estações fortes' e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar 'Só estações fortes'.
Dfinição de áudio
Por predefinição, todas as estações estéreo são reproduzidas em estéreo. Para as estações fracas, isto poderá resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo).
- Para reproduzir estações fracas em mono, prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Definição de áudio', prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- Rode o botão TUNE/SELECT para navegar em 'Stereo allowed' e 'Forced mono' e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar 'Forced mono'.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa FM, prima o botão INFO repetidamente para o visor apresentar as informações através de Texto de Rádio, Tipo de Programa, Frequência do Programa, Informações de Áudio, Hora e Data no segmento inferior do visor.
Guardar Estações Predefinidas (Modo DAB e FM)
Pode guardar até 5 das suas estações DAB e FM favoritas como estações predefinidas. Isto irá permitir-lhe aceder às suas estações favoritas rápida e facilmente. Para guardar a estação actualmente em reprodução, mantenha um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5 premidos, até o visor apresentar ‘Preset # stored’.
Preset 1 stored
Chamar uma Estação Predefinida (Modo DAB e FM)
Para seleccionar uma estação guardada, prima um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5 para chamar a estação predefinida.
Se escolher um botão predefinido ao qual não tenha sido atribuída uma estação, será apresentado 'Preset Empty'.
Modo Auxiliar
A ENTRADA AUXILIAR permite uma ligação rápida e fácil a um leitor de MP3 ou a outras fontes de áudio externas.
- Antes de ligar à tomada, utilize um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido) para ligar ao seu dispositivo áudio externo através da tomada de Entrada Auxiliar, na parte posterior da unidade.
- Ligue o adaptador de alimentação à tomada e prima o botão ⏻/VOLUME para ligar a unidade.
- Prima o botão MODE repetidamente para seleccionar o modo Entrada Auxiliar.
Auxiliary Input
08:00:10
-
No modo Entrada Auxiliar, é possível operar o seu dispositivo áudio directamente para funcionalidades de reprodução.
-
Para obter níveis de volume óptimos, também recomendamos o ajuste do nível do volume de saída no dispositivo de áudio.
Funcionamento Geral
Suspensão
Esta função permite que a sua unidade mude para o modo de espera (standby) sozinha, após um tempo de suspensão definido.
- Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar desligado/15/30/45/60/90 minutos e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
- Para desactivar a função de suspensão durante a contagem decrescente do temporizador de suspensão, seleccione a opção 'Sleep' e rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'.
Hora
-
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'SleepTime' e pima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
-
Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
| Definir Hora/data: | Configurar manualmente a Hora e a Data |
| Actualização automática: | ‘Actualizar a partir de DAB’ ou ‘Nãoactualizar’ |
| Definir formato de 12/24 horas: | ‘Definir formato de 24 horas’ ou ‘Definir formato de 12 horas’ |
| Definir formato de data: | ‘DD-MM-AAAA’ ou ‘MM-DD-AAAA’ |
Alarme
O seu rádio inclui dois alarmes. Ao definir o Alarme, certifique-se de que define primeiro a hora.
- Prima o botão ALARM na unidade repetidamente para seleccionar 'Alarme 1' ou 'Alarme 2' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
| Estados do alarme: | Ligado ou Desligado |
| Hora do alarme: | Às: 00:00 (configurar manualmente a hora) |
| Tempo de duração do alarme: | 15/30/45/60/90 minutos |
| Fonte do alarme: | DAB, FM ou Campainha (se seleccionar DAB ou FM como fonte de alarme, seleccione a última estação predefinida ouvida ou guardada para reprodução quando o alarme soar) |
| Dia activo do alarme: | Todos os dias, Uma vez, Fins-de-semana ou Dias úteis |
| Volume do alarme: | Rode o botão TUNE/SELECT para ajustar o volume do alarme |
- Quando o visor apresentar 'Alarme Guardado', significa que a definição do alarme foi efectuada com êxito.
- Para desactivar temporariamente o alarme, prima o botão SNOOZE para activar a função Suspensão quando o alarme soar. Prima o botão SNOOZE repetidamente para poder definir o tempo de Suspensão de 5 ou 10 minutos.
- Para desactivar o alarme, prima o botão ⏻/VOLUME ou o botão ALARM quando o alarme soar.
- Para cancelar o Alarme, consulte os passos 1-3 para definir o estado do Alarme como 'Desligado'.
- No modo Desligado, é possível premir o botão do alarme uma vez para o alarme 1 e duas vezes para o alarme 2 e utilizar o botão seleccionado para escolher LIGADO/DESLIGADO e premi-lo para efectivar a sua opção.
Equalizador
Seleccione esta opção para escolher um perfil de equalização de som. Cada uma das definições de equalização mudará o tom do som do seu rádio quando for seleccionada.
- Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar ' Equaliser ' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
- Rode o botão TUNE/SELECT e, em seguida, prima-o para seleccionar Normal, Clássica, Jazz, Pop, Rock, Fala ou Meu EQ.
- Para configurar o Meu EQ, seleccione 'O MEU EQ...', configure Agudo, Baixo e Ruído.
Retroiluminação
-
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Backlight' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
-
Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Ligado' ou 'Em espera' e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
-
Rode o botão TUNE/SELECT para se deslocar ciclicamente pelas opções: Alto/Médio/Baixo e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Idioma
-
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Idioma' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
-
Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar o idioma e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
Reposição de Fábrica
Por vezes, poderá pretender eliminar todas as definições que o seu rádio possui actualmente, pelo que tente repô-lo para as respectivas predefinições de fábrica através do seguinte procedimento:
-
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Reposição de Fábrica' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
-
Rode o botão TUNE/SELECT para 'Sim' e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
Actualização do software
Esta acção destina-se apenas aos profissionais de reparação.
Versão de Software
O serviço de assistência poderá pedir-lhe a versão do software do seu produto. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Versão de software' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar. A versão do software será apresentada no visor.
Especificação
| ITENS | ESPECIFICAÇÕES |
| Descrição: | Rádio digital DAB/DAB+, FM |
| Requisitos de Alimentação: | Adaptador de CA/CC: Entrada: 100-240Vca, 50-60HzSaída: 9Vcc / 660mA |
| Gama de Frequência | FM: 87.5-108 MHzDAB: 174.928 – 239.200 MHz |
| Saída do Altifalante: 3Wrms | |
| Consumo de Energia: 6W (máx.) | |
| Dimensões (L x P x A): | 130 x 130 x 140 mm |

Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento eléctrico e electrónico deverá ser eliminado no final da respectiva vida útil em separado do lixo doméstico. Existem sistemas de recolha separados para reciclagem na UE.
Para obter mais informações, contacte a autoridade local ou o revendedor onde comprou o produto.
Alio Junior Dab+
DAB+/DAB/FM radio
WWW.TANGENT-AUDIO.COM