PH 28 - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PH 28 MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PH 28 MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PH 28 - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PH 28 da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR PH 28 MILWAUKEE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| CHARACTERISTICAS TECNICAS | PH 28 X | PH 30 POWER X |
| Tipo | Martelo Rotativo | Martelo Rotativo |
| Número de produção | 3963 93 05 XXXXX MJJJJ | 3964 21 05 XXXXXX MJJJJ |
| Potência observada nominal | 820 W | 1030 W |
| Potência de saida | 410 W | 515 W |
| Forca de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 | 3,4 J | 3,6 J |
| Veloculdade em vazio | 0-1250 min-1 | 0-1100 -1 |
| Veloculdade de rotão maxima em cargo max | 0-900 min-1 | 0-850 min-1 |
| Frequência de percussão em cargo | 0-4000 min-1 | 0-3800 min-1 |
| a de furo em belo | 28 mm | 30 mm |
| a de furo em aço | 13 mm | 13 mm |
| a de furo em madeira | 30 mm | 40 mm |
| Corrosas dentidas em tijolo e calcário | 88 mm | 82 mm |
| a da gola de aperto | 54 mm | 54 mm |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 | 3,1 kg | 3,1 kg |
| Informações sobre rúlio: | ||
| Valores de可达 de acordo com EN 62841. | ||
| O nivalde de rúido avaliado A do aparenho é typicalamente: | ||
| Nivel da pressão de rúido / Incertez K | 96 dB(A) / 3 dB(A) | 95 dB(A) / 3 dB(A) |
| Nivel da potência de rúido / Incertez K | 104 dB(A) / 3 dB(A) | 103 dB(A) / 3 dB(A) |
| Sempre use a proteção dos ouvidos. | ||
| Informações sobre vibração: Valores folais de vibração (somato dos vectores das trés direções) determinadas conforme EN 62841. | ||
| Valor de emissão de vibração a, / Incertez K | ||
| Furar em belo: | 22,0 m/s2/ 1,5m/s2 | 21,0 m/s2/ 2,3m/s2 |
| Trabalho de ponteiro | 16,2 m/s2/ 1,5m/s2 | 16,0 m/s2/ 1,5 m/s2 |
ATENÇA!
O nível de emissão de ruido e vibrazione formocido nestela fiche de informações foi mecido de acordo com um testa padronizado para fazer a avaliação preminária do estado de ataque. O não é possible para fazer comparacoes entre ferramentas. Pode serutilizando para fazer a avaliação preminária da espécioquia.
O nival vibratorio indicado representa as principal aplicacoes da ferramentaria eletrica. Se, no entanto, a ferramentaria eletrica forada para others aplicacoes, ou os另外as ferramentas adaptadas ou uma managemem insostruicao, o nival vibratorio de atencao do espedite e do estudo.
Para una采暖ación exacta do esforzo vibratorio devem sempre ser considerados os times durante os quals o aparecido no dia. O esforzo vibratorio é a parte de elecTIMA e a elecTAMe a serutilo a ser aplicado. Isto pode reduir considerramente o esforzo vibratorio ao longo de todo o periodo de travailho.
Identifique medidas de segança ad��ais para proteger o operador contra os efeitos da vibação eou rido, tais como: fazer a manutençao da ferramenta e dos accesos, fazer as mês quenles, organizar padiros de trabalho.
ADVERTÉNCIA Devem ser lidas todas as
adventóneo de segança, instructores, ilustrações e espécografias fornecidas com esta ferramenta elétrica O desrespeto das advertências e instructores presentadas aBA do paracause choque elétrico, inéndico eliou graves
Guarde bem todas as advertencias e instruções para futura referencia.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANCA PARA MARTELO
Instruções de segurânea para todas as operações
Sempre use a proteção dos ouvidos. A influência de ruridos pode causer surdez.
Sempre use os punhos adicondais fornecidos com o aparelho. A perda de controle pode causar feridas.
Ao executable lavoros durant quils possam ser
Aa, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la, a la.
devara sempre segurar a ferramenta elctrica pelas
superficies isoladas do pinho. Ocontacto com um cabo sob tessoico para colocar pesas de metal da ferramenta e aço de metal de metal.
Instruções de segurânca para a utilização da broça de martelo com brocas compridas
Sempre comece com una velocidade baixa e com a broca em conta direto com a pega. Com velocidades mais aftas a broca pode deformar-se ao girar sem conta com a pega eioso pode causar feridas.
Semestre xexeca pssion en direcione a broca e nao aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ouisoaqueucausearumaperdaode controlo sobre oaparelho, oque tambem podecausearferidas.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPPLEMENTARES
Use o equipoamento de protección personal. Use sempre osculos de protección. Autilização do equipoamento de proteção adequado, por example, uma maiorça de proteção contra alegoria de estenduras, capazade ou protección auditiva, reduz o risso de ferir-se.
O po que resulta ao travailharpole so nochvo para a salute, o que oico quase a dor do escaço do corpo. Use uma maior de protecao contra po apropriada.
N搬运 seem ser procesados materiais que representem um perigo para a salute (p. ex. asbestos).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
(PORTUGUES)
inscrizione bloquear! Não ligo o aparoço ronvoamento durante obloqueo da ferramenta de inscrizione, poi istso pode levar a um recueto replancio withuma alta forma reactiva. Verínt que a douro do esculho é a principal parte de inscrizione, observando as instruções de segurar.
Causas possiveis podem ser:
- Empertura na peça a travaitem
-
Material: a processar compido
-
Materiala procesonal tempio
- Sobrecarga da ferramenta elie
Nao loque na maquina em operacao.
A ferramenta tem anestas afasas e pode ficar quente durante autilIZATION.
ADVERTÉNCIAI Perigo de corte e queimadura
- no mano das ferramentales- ao depositar o deposito
Use luyas de protecao no manejo das ferramentas.
Nan errover aparas ou lascas enquanto a maquina travaalha. Mantor sempre o cabo de ligation para da zona de acacao da maquina.
Ao trablhar em paredes, teclos e scalhos prestar atencion a que nao sejam atingidos cabos eletricos e canalizacoes de gao e agua.
Fixe a pegu a travañal con um disposito de fi xagão. Pecas para darar não fácidas PODem levar a ferradas gravas e dorado sordido.
Antes de ejectuar qualque intervenção na区内, tirar a fi cha da tormada.
No caso de grandes diamétros de furo, o puno adicial é alegre. O não é alegre, o puno é um dos meus parentes. Verbatim na parte de imagens, seção, 'Rodar pungo'.
UTILIZATIONAUTORIZADA
O martelo electro-pneumotem可以使 aplicacion universal para管理工作 de lunar con perclusion e lavoros de penima en peda e beido, que es possible a la persona y a su parente.
Nao use este produit de另外一个 maneira sem ser a normal para o que forconcebio.
RISCOS RESIDUALS
Mesmo en caso de'utilisation corrente não é possevel excludir todos os riscos residuales. Na'utilização da máquina pode ser causados os seguiços perigos que o uso autorizador deve observar.
- Feridas causadas pela vibração.
Segunde o aparecido nos punhos previstos e limito o tempo de trabalho e exposicao.
Os ruidos podem levar a perda de audicao.
Use um protetor auncular e limite o periodo de exposicao. - Fianidas dos dos Themas calidads pot particuarias de sujuras
- Fianidas dos os que de proteção, calças compridas robustas e sapatos robustos
- Inalacao de pos toxicos.
LIGACAO A REDE
Aparelhos não estacionarios,utilizados ao ar livre,devem ser proteados,por un disjuntor de comente de defeito e alegudo.
Sono corrente alternada monoflósica y so concentrar con a tensión de redíndada indica na plaza de identificación. Tempos é posibili concentrar con发展模式 sem contacto de seguración, para que a construción corresponde con a classa de protección II.
Ao ligar o aspirador e rede, o interruptor deve encontrar-se na posicao de desigaldo.
Este arapalhoDestina-se autilização profsional e poidecexecurar um pouso osvalores de orientação por andes de corrente superiores na conexão à rede Pública de baixa tensão. Para isto, eventually contece a sua Empresa de abastocamento de energiaelectricamente competente antes deconectar o arapalho à rede Pública de baixa tensão.
DICAS DE TRABALHO
Não use muita forca ao furar ou martelar. Deixe o berbequim travaíbal para você.
TRABALHAR NO FRIQ
Se a�aquina for armazenada por um periodo prolongado ou com temperatas baixas, a lustrificacao pode viscer下滑 e possevel que a amoina não comoque no inico ou que o despenhamo sera muito fraco. Se也是如此 acontecer.
- Coloque uma broca ou um cinzel na maquina.
- Colque a maquina sobre una peña residual de bétá.
- Prima e solte o botão interruptor em intervalos de poucós segundos.
Depos de 15 seguidos a 2 horas a mesa comeca a mantelar normalmente. Quanto mais froa a mesa estiver, tanto mais tempo durad o aquecido.
LIMPEZA
Manter desobstruidos os rasgos de ventilacion na carcaça daquina.
MANUTENÇAO
Se as escavos de carvo estao plastigos, adicondimenta a mutandacao das mesmas e ferramenta deve submetudada a assistencia. Isto iraseguarper longo tempo de vidautil hem como constante prontidion da MQuna para o travaibao. Se o cabo de alimentacion eletlica esvelan diuico, este devera ser substituido junto de um service de assistencia ao cliente dato, que sera necessario utilizear ferramentas espécicas.
Utilizar apenas accesos Milwaukee e peças sobresistentes Milwaukee. Os componentes cujas substituicao não estoua describa devem ser substituidos num service de assistenciaticaica Milwauke (consultar a brochura relativa a garantia/moradas dos serviços de assistencia tectica).
Se for necessario, um dosenvho de exposicao do aparalho.
podseresolicitsoedoupto posto deassistencia ao
cliente ou directamente da Techtronico Industries GmbH,
Max-Eyth-Strafo 10,71364 Winnenden,Alemanha,
Indico o too da�quina e o numero de seis posicao na
chapa indicaora da potencia.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a MQuna em _.%.
ATENCAO!PERIGIO
Antes de efectuar qualquer intervensiOn naquina,uranfia chadomada.
Usar sempre cóculos de proteção ao fazer com a coisa.
Use protectores auriculares!
Useuma mascaara de protecao contra pao propriada.
Use luvas de protecao!
AVS O Sistema anti-vi.bracao reduz as vibracoes da maquina na pega.

Acessorio - Não incluío no equipoamento normal, disponível como acessario.
Residuos de equip万个 electrics e
Ellos que deviam ser descalarados
c con lo xico durnidos.
EEE deyem ser recolhidos e descartados
separamente .Rovque solheur
Removal as izues antes de descantar os equipartimentos. Informe-se sobre os centroidos reciclagem e os postos de coleta mas que os localos ou no seu vendedor o autorizado.
Dependendo dos regulamenti locais, os rolatinhias poder ser obrigados a retomar gratamente os resíduos de equipamento电子icos eletétricos.
Contribuía a reduir as necessidades de materías-prímas, reutilizando e reciclando os suáros residuos de equipartimentos electricos e electrónicos.
Residuos de equipartimentos electricos e electrónicos contém materiais valiosos e comuns. O principalmente é a melo, negativos para o meu ambiente e a sua Saúde não foram descartados ecologicamente.
Apagne eventuale da帮助企业 existentes, e il suo uso di equipments ante di descattà.
Ferramenta electrica da classe de protecao II. Ferramenta eleclica, na qual a protecao contra quechoe electricao nao se depende do isolamento basico,massemai da aplicacao de medicas de protecao suplementares, como isolamento duplo ou reforado. Nao ha um disposito para a conexao dum condutor de protecao.
Velocidade de marcha lenta
Tensão
Correntle AC

Marca de Conformidade Europeia
Marca de conformidadebritanica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiatica
| TECHNISCHE GEJEVENS | PH 28 X | PH 30 POWER X |
| Type | Boothamer | Boothamer |
| Productienummer | 3963 93 05 XXXXX MJJJJ | 3964 21 05 XXXXX MJJJJ |
| Nominala afgegeben vermögen | 820 W | 1030 W |
| Afgegeben vermögen | 410 W | 515 W |
| Slagkracht overenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 | 3,4 J | 3,6 J |
| Onbelast torental | 0-1250 min-1 | |
| Belast torental | 0-900 min-1 | |
| Aantal siagen belast max. | 0-4000 min-1 | |
| Boor-e in belon | 28 mm | 30 mm |
| Boor-e in staal | 13 mm | 13 mm |
| Boor-e in hout | 30 mm | 40 mm |
| Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen | 68 mm | 82 mm |
| Spanhals-e | 54 mm | 54 mm |
| Gewicht volgus de EPTA-procedure 01/2014 | 3,1 kg | 3,1 kg |
| Geluidsinformatie: | ||
| Meetwaarden vassgesteid volgens EN 62841. | ||
| Hel kenmarkende A-gewogen geluidsvniveau van de machine bedragt: | ||
| Geluidsdruk niveau / Onzekerheid K | 96 dB(A) / 3 dB(A) | 95 dB(A) / 3 dB(A) |
| Geluidsvermogenniveau / Onzekerheid K | 104 dB(A) / 3 dB(A) | 103 dB(A) / 3 dB(A) |
| Draag oorbeschermers. | ||
| Trillingsinformatie: Totaale trillingswaarden (vectorsom van dierichtingen) bepaald volgens EN 62841. | ||
| Trillingsemissiewaarde a_ / Onzekerheid K | ||
| Hamerboren in belon: | 22,0 m/s-1 | 21,0 m/s-1 |
| Hakken | 16,2 m/s-1 | 16,0 m/s-1 |
WAARSCHUWING!
Elec rie e t i ele c r ae e
maleri prime
Deseurille de echipamente eletrice si la detecion en cortes oceale ischids
electronice cohn materiale reciclilablevolatiles, no not rata up imput
valorode, care pot avea on impact negativ asura medului si sainiti utmane in casul in
Autorização a reunir a documentação técnica.