DD2-160 XE - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DD2-160 XE MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DD2-160 XE MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DD2-160 XE - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DD2-160 XE da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR DD2-160 XE MILWAUKEE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| Número de produção | 3686 91 06 |
| 000001-999999 | |
| Potência absorvida nominal | 1500 W |
| Potência do saída | 820 W |
| No de rotações em vazio na 1o velocidade | 0-1500 min ^1 |
| No de rotações em vazio na 2o velocidade | 0-3000 min ^1 |
| Velocidade de rotação máxima em carga na 1.o velocidade | 890 min ^1 |
| Velocidade de rotação máxima em carga na 2o velocidade | 1770 min ^1 |
| Frequência de percussão max | 48000 min ^1 |
| e de furo em 1o velocidade | 80-162 mm |
| e de furo em 2o velocidade | 32-90 mm |
| Veio da bucha | M18 |
| e da gola de aperto | 57 mm |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 | 4.2 kg |
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruido avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 103 dB (A) Nível da potência de ruído (Incertez K=3dB(A)) 111 dB (A)
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de émissão de vibração a
| Furar em metal | 2,3 m/s2 |
| Incerteza K= | 1,5 m/s2 |
| Furar de impacto em betão | 18,3 m/s2 |
| Incerteza K= | 1,5 m/s2 |
| Furar de impacto em betão com broca de corca diamantada | 14,8 m/s2 |
| Incerteza K= | 1,5 m/s2 |
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruido e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for deficiente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruido também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento. não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruldo, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as
ADVERTÊNCIA - Devem ser imus todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
A VISOS DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM DE DIAMANTE
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte ou os dispositivos de aperto possam contactar com flos ocultos ou com o próprio cabo, segure na
ferramenta eletrica pelas superfícies isoladas destinadas a esse fim. O contacto do acessório de corte ou dos dispositivos de aperto com um fio "eletrificado" node fazer com que as partes expostas da ferramenta
pode razor com que das partes expostas da fortamenta também fiquem “eletrificadas” e levar a que o operador apanhe um choque.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Antes de começar o trabalho, segure o aparelho bem no manipulo previsto. Este aparelho gera um alto torque de acionamento e se não segurá-lo bem durante a operação, poderá perder o controlo e ferir-se.
Instruções de segurança para o uso de brocas compridas
Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a broca. Em caso de maiores velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar feridas.
30 ESPAÑOL
PORTUGUES
31
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
O acoplamento de atrito integrado só é activado em caso de bloqueio brusco. Por conseguinte, usar sempre a pega adicional.
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização do equipamento de proteção adequado, por exemplo, uma máscara de proteção contra pó, calçados antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, reduz o risco de ferir-se.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
- Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
Não loque na máquina em operação.
A ferramenta tem arestas afiadas e pode ficar quente durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queimadura - no manejo das ferramentas - ao depositar o dispositivo.
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas. Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem que ser fi xado perpendicularmente ao punho principal. Ver também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A furadadeira com pontas de diamante pode ser utilizada para perfurar com coroas de perfuração a seco de diamante. Com o mandril de brocas sobreposto, a máquina é apropriada para a perfuração de percussão em pedras e para perfurar madeira ou aço. A máquina é apropriada para a perfuração por via húmida em betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes das diretivas 2011/85/UE (RoHS). 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados:
EN 62841-1:2015+A11:2022 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018
2.1.25 00:00:00
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
• Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de trabalho e exposição.
- Os ruidos podem levar à perda de audição.
Use um protetor auricular e limite o período de
exposição.
- Féridas dos olhos causadas por partículas de sujeira.
Use sempre óculos de proteção, calças compridas
robustas e sapatos robustos.
- Inalação de pós tóxicos.
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
PROTECÇÃO DE REINÍCIO
O interruptor de tensão nula evita um reiniciar da máquina depois de uma falha de circuito. Na altura do novo início de trabalho desligar a máquina e ligá-la de novo.
PROTECÇÃO DO MOTOR EM FUNÇÃO DA CARGA
Forte sobrecarga do motor. A máquina continua a rodar lentamente para arrefecimento do enrolamento domotor. Só é possível ligar a máquina passado um período de arrefecimento. Paratal desligar e voltar a ligar a máquina.
PERCUSSAO SUAVE
Consoante o material a trabalhar, o sistema de percussão suave pode reduzir manifestamente o tempo de perfuração ou prolongar a duração dos segmentos de diamante.
DICAS DE TRABALHO
Para obter um maior avanço do furo, extrair a broca de centragem quando o furo atingir cerca de 10-15 mm, introduzir a broca de coroa na ranhura existente e começar a furar com velocidade lenta.
Furos, que não necessitem de ser apontados com precisão, podem ser executados sem broca de centragem. Para tal, inclinar a broca de coroa e endireitar lentamente a máquina a partir de uma profundidade de corte de cerca de 5 mm. (Só possível com brocas de coroa curtas.)
Se a broca fi car solta, retire a coroa do material e retire a broca.
Uma broca de coroa afi ada é de utilização mais fácil e fura mais rapidamente. Possibilidades de afi ar: Em arenito calcário ou numa pedra de afi ar
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha.
É recomendável usar regularmente um dispositivo de limpeza (ref. n°. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10. 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da tomada.
Leia atentarmente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.
Use luvas de protecção!
Acessório - Não incluído no equipamento normal, disponível como acessório.

text_image
n_p V ~ CE UK CA ✓ 001 EACResíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) não devem ser descartados com o lixo doméstico. EEE devem ser recolhidos e descartados separadamente. Remova as luzes antes de descartar os equipamentos. Informo-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado. Pendendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a retomar grativamente os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de materiais-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valloos e reutilizáveis que podem ter efectos negativos para o meio ambiente e a sua saúde se não descartados ecologicamente. Apague eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de equipamento antes de descartá-lo.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico, mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares, como isolamento duplo ou reforçado. Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de protecção.
Velocidade em vazio
Tensão
Corrente alternada
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfaz os regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
32 3PORTUGUES
PORTUGUES